Please assist - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Please assist - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Пожалуйста помогите
Translate

- please [verb]

verb: радовать, нравиться, угождать, получать удовольствие, доставлять удовольствие, изволить, хотеть, соблаговолить, льстить

- assist [verb]

noun: помощь, вспомогательный механизм

verb: содействовать, помогать, ассистировать, присутствовать, принимать участие



Please welcome Johnny Karate and his magical guitar stick!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поприветствуем Джонни Карате и его волшебную палку-гитару.

A team of expert consultants was engaged to assist the Office with this work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой работе Управлению помогала группа опытных консультантов.

A consultant had been engaged to assist with that problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оказания помощи в решении этой проблемы привлечен консультант.

Carl, please, please, stop worrying about Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл, я прошу тебя, перестань беспокоиться за Фрэнка.

Every effort was being made to assist people in need to become independent and avoid being lost in the social security system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делается все возможное для оказания помощи нуждающимся, с тем чтобы они обрели самостоятельность и не потерялись в системе социального обеспечения.

That vision and energy for poverty elimination should be carried forward to assist in the successful completion of the Doha Round in December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту концепцию и усилия в отношении ликвидации нищеты следует реализовать для содействия успешному завершению раунда в Дохе в декабре.

Article 182 provided that: Spouses shall remain faithful and shall succour and assist one another in all circumstances of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, статья 182 предусматривала: «Супруги обязаны хранить взаимную верность, оказывать друг другу помощь и поддержку в любых жизненных обстоятельствах.

His Office must be accessible to all members of society to assist in the resolution of grievances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление должно быть доступно для всех членов общества, оказывая содействие урегулированию конфликтных ситуаций.

The task forces established by others should assist in bringing a greater focus to the implementation of the Programme of Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайные группы, созданные другими, должны оказывать помощь в обеспечении большего сфокусирования на процессе реализации Программы действий.

This proposal responds to the request for proposal issued by UNIDO and includes some additional material to assist in the consideration of the proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящее предложение представляется в ответ на предложение ЮНИДО и содержит неко-торую дополнительную информацию, которая может быть полезной при рассмотрении данного предложения.

Another Scotch and water, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще скотч и воду, пожалуйста.

Current Russian legislation seeks to protect the environment and assist sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в Российской Федерации действуют законодательные акты, предусматривающие охрану окружающей природной среды и решение проблем устойчивого развития.

Jasper, please take his hat off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джаспер, пожалуйста, сними эту шляпу.

A shortened version of the job description forms for emergency posts was also produced to assist rapid deployment of staff to those posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также подготовлены формы, содержащие сокращенный вариант описания должностных функций сотрудников, связанных с чрезвычайными операциями, с тем чтобы оказать содействие в оперативном замещении соответствующих должностей.

Please do not touch exterior windows or air locks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не трогайте внешние окна или воздушные шлюзы.

Please send us your current catalogue and other informational materials by fax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлите, пожалуйста, Ваш каталог и прочую информацию по факсу.

If you do not see Purchases in the navigation, please log out and log back into the YouTube app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не видите раздел Покупки на панели навигации, выйдите из приложения YouTube и снова войдите в него.

Please refer to this quotation in your order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылайтесь, пожалуйста, в Вашей заявке на это предложение.

You'll never be able to please everyone, so find the solution that rings true in your heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем никогда не угодишь, так что найдите решение, которое будет вам по сердцу.

Ben, could you please look for an airstrip?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бен, ты мог бы соорудить взлетно-посадочную полосу?

Mother darling- if you please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государыня-родная!

Please-please just shuck some corn, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, пожалуйста, просто лущи кукурузу, пожалуйста.

I am now programmed to please you also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я запрограммирована и на то, чтобы вам угождать.

Please have them well translated and notarized and submit them safely to the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, хорошенько их переведите и нотариально заверьте и благополучно доставьте их в суд.

And faster than you can say Check, please, they cut a backroom deal with the help of the Democrats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И быстрее, чем вы сможете сказать Чек, пожалуйста, они подписали закулисное соглашение с помощью демократов.

I'm sure you'd love to assist us in our enquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, вы охотно поможете нам в расследовании.

You men will assist me in his detainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, парни, должны помочь мне задержать его.

I just wanted to thank you for your assist in last night's retrieval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, я хотел поблагодарить вас за помощь со вчерашней эвакуацией.

However. Agent Lisbon has asked me to exercise some discretion here, based on your willingness to assist her in this... murder investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, агент Лисбон попросила меня посмотреть на это сквозь пальцы, если вы захотите помочь ей в расследовании этого убийства.

I'd be happy to assist in constructing a rain shelter, however I don't believe that was thunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду счастлив помочь вам построить укрытие от дождя, однако я не верю, что это был гром.

He joined them only to assist at the storming of Torquilstone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он присоединился к ним только для того, чтобы помочь им взять замок Торкилстон.

Being paged to assist in the O.R.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все время вызывают ассистировать в операционную.

How would you like to assist in an abdominal exploration?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите ассистировать во внутребрюшном исследовании?

people who assist in the buying and selling of houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

люди, помогающие продать или купить дом

I'm here to assist in the surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, чтобы помочь в операции.

To ensure no single person could assist in his escape, each retained their key as, separately, they retired for the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы убедиться, что ни один человек не сможет помочь беглецу, каждый сохранил свой ключ у себя, когда отправился спать в свою комнату.

I'm always eager to please and assist in any way...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда желаю помочь вам в любом...

All units near Wonder World, proceed to assist in emergency rescue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделениям у Мира чудес: чрезвычайная ситуация, нужна ваша помощь.

I shall be only too happy to assist you in every way I can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду рад оказать всяческое содействие.

You're doing RD on deaf assist devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выполнял исследовательскую работу в области устройств помогающих глухим.

There was a minor squabble as to who should push the pram, which finished up by Sheila pushing it with Ronnie to assist and advise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немножко поспорили из-за того, кому везти коляску, кончилось тем, что повезла Шейла, а Ронни советом и делом ей помогал.

I know well you must not write long letters: but you will not refuse a few words to your child, to assist her resolution, and console her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отлично понимаю, что ваши письма не могут быть длинными, но не откажете же вы написать два слова своей дочери: одно - чтобы поддержать в ней мужество, другое - чтобы ее утешить.

Not, I fear, that my wife and I can do much to assist you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако боюсь, что мы с женой вряд ли вам поможем.

It would be in her best interest to assist with this investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В её же интересах сотрудничать со следствием.

A service robot will be here to assist you momentarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас прибудет служебный робот, для оказания помощи.

To assist him, Spider's men surgically attach a powered exoskeleton to Max.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы помочь ему, люди паука хирургическим путем прикрепляют к Максу силовой экзоскелет.

The Corolla Axio gets Toyota's latest intelligent parking-assist system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corolla Axio получает новейшую интеллектуальную систему помощи при парковке Toyota.

In response, the Russian LGBT Network is attempting to assist those who are threatened to evacuate from Chechnya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Российская ЛГБТ-сеть пытается помочь тем, кому грозит эвакуация из Чечни.

The purpose of the floppy helmet cover is to break up the distinctive outline of a helmeted head and thus assist in the camouflage of the wearer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель гибкой крышки шлема состоит в том, чтобы разбить отличительный контур головы в шлеме и таким образом помочь в камуфляже владельца.

Spencerian 'survival of the fittest' firmly credits any provisions made to assist the weak, unskilled, poor and distressed to be an imprudent disservice to evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спенсеровское выживание наиболее приспособленных твердо признает, что любые положения, направленные на помощь слабым, неквалифицированным, бедным и обездоленным, являются неблагоразумной медвежьей услугой эволюции.

Twenty-four American merchant seamen came forward to assist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать четыре американских торговых моряка вышли вперед, чтобы помочь ему.

Peter withdrew his army southward, employing scorched earth, destroying along the way anything that could assist the Swedes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр отвел свою армию на юг, используя выжженную землю, уничтожая по пути все, что могло помочь шведам.

Many initiatives seek to assist individuals, businesses and states in reducing their carbon footprint or achieving climate neutrality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие инициативы направлены на оказание помощи отдельным лицам, предприятиям и государствам в сокращении их углеродного следа или достижении климатической нейтральности.

Jacksonville, Florida to assist on October 5; three Crowley Maritime tugboats also joined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джексонвилл, штат Флорида, чтобы помочь 5 октября; три буксира Crowley Maritime также присоединились.

He remained in North Africa to assist with the defence of Oran in 1791, spending part of the time with a unit of miners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он остался в Северной Африке, чтобы помочь в обороне Орана в 1791 году, проводя часть времени с отрядом шахтеров.

This design is also much quieter than other pressure-assist or flushometer toilets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта конструкция также гораздо тише, чем другие напорные или смывные туалеты.

Simó Orts was hired by the U.S. Air Force to assist in the search operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симо Ортс был нанят Военно-Воздушными Силами США для оказания помощи в поисковой операции.

Lower-ranking members of the group will assist in caring for the young.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младшие члены группы будут оказывать помощь в уходе за молодыми людьми.

Some time after, the 203rd receives emergency orders to assist the 3rd and 22nd Divisions, who haven been encircled at Tiegenhoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время спустя 203-я дивизия получает срочный приказ оказать помощь 3-й и 22-й дивизиям, которые были окружены в районе Тьегенхофа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «please assist». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «please assist» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: please, assist , а также произношение и транскрипцию к «please assist». Также, к фразе «please assist» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information