Policy stating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Policy stating - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Политика о том,
Translate

- policy [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка

  • deliberate policy - целенаправленная политика

  • formulate policy - выработка политики

  • policy approach - подход к политике

  • inflationary policy - инфляционная политика

  • policy shop - Политика магазина

  • policy meeting - встреча политика

  • leave policy - политика отпуск

  • upcoming policy - предстоящий политика

  • arts policy - политика искусства

  • tax policy center - Центр налоговой политики

  • Синонимы к policy: position, approach, plans, attitude, system, theory, strategy, stratagem, stance, line

    Антонимы к policy: imprudence, indiscretion

    Значение policy: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.

- stating [verb]

verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять



there is no policy stating that infoboxes are required or forbidden or even desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнг считал индивидуацию центральным процессом человеческого развития.

In April 1996, Freeport canceled its policy with the OPIC, stating that their corporate activities had outgrown the policy's limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1996 года Freeport отменила свою политику с OPIC, заявив, что их корпоративная деятельность переросла пределы политики.

There's no policy stating you have to be truthful in telling thier age, so people could easily lie around this policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакой политики, утверждающей, что вы должны быть правдивы, рассказывая свой возраст, поэтому люди могут легко лгать вокруг этой политики.

As it happens the next traveller is not poor, but it seems in context that Robin Hood is stating a general policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это бывает, следующий путешественник не беден, но в контексте кажется, что Робин Гуд излагает общую политику.

Some economists criticise the theory, stating that endogenous factors, such as government policy, are much more influential in economic growth than exogenous factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые экономисты критикуют эту теорию, утверждая, что эндогенные факторы, такие как государственная политика, оказывают гораздо большее влияние на экономический рост, чем экзогенные факторы.

The University issued a media release stating that it was investigating an alleged breach of its diversity policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университет выпустил пресс-релиз, в котором говорится, что он расследует предполагаемое нарушение своей политики в области разнообразия.

Policy Memos 68–73 followed in early 1983, stating that none of the existing platforms had all the qualities needed to be truly universal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1983 года последовали политические меморандумы 68-73, в которых говорилось, что ни одна из существующих платформ не обладает всеми качествами, необходимыми для того, чтобы быть действительно универсальной.

HUD clarified its policy in 2017 by stating properties with PACE obligations were ineligible for FHA financing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HUD уточнил свою политику в 2017 году, заявив, что недвижимость с обязательствами ПАСЕ не имеет права на финансирование FHA.

Nevertheless, policy makers have taken a stand and pushed forward the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее лица, вырабатывающие политику, занимают твердую позицию и способствуют продвижению этой программы.

It also contributes to assembling a second generation of environmental data with improved quality and greater policy relevance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также принимает участие в подготовке второго поколения данных по окружающей среде более высокого качества и повышенной значимости для вопросов политики.

Mitigation policy options include land use changes, manure management, increased livestock productivity and feed efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу возможных направлений политики по смягчению воздействия относятся изменения в системе землепользования, утилизация навоза, увеличение продуктивности животноводства и повышение эффективности кормов.

He also confirmed that the oil policy of the Kingdom was based on a fair price for oil that would not harm the interests of either producer or consumer countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также подтвердил, что нефтяная политика Королевства основывается на справедливой цене на нефть, которая не должна ущемлять интересы ни стран-производителей, ни стран-потребителей.

Annual evaluations would allow programme managers to provide clear objectives stating the necessity, or otherwise, of programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодные оценки позволят руководителям программ ставить четкие задачи, обосновывая необходимость программ или отсутствие таковой.

In particular, the science/policy interface had to be carefully considered, both with regard to fisheries and the protection of the marine environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, следует уделить особое внимание взаимодействию между наукой и политикой как в области рыболовства, так и в вопросах защиты морской среды.

At the request of the Insured, the property insurance policy can be extended by the coverage against business disrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное страхование защищает от потери будущих поступлений в периоде, в течение которого восстанавливается или ремонтируется имущество после наступления страхового случая, застрахованного по договору страхования имущества, при условии, что такой случай прервал нормальную деятельность Страхователя.

The delegation stated that it sees the UPR as a continuing process and that the Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Финляндии заявила, что она считает процедуру УПО непрерывным процессом и что правительство готовит подробный доклад о политике Финляндии в области прав человека.

In particular, there is a need for public policy to address issues related to poverty and income distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, необходимо проводить государственную политику в целях решения проблем, связанных с нищетой и распределением доходов.

A board designated as the Employment Relations Board shall be appointed in the near future, by the Minister for Social Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшее время министр социальной политики назначит Совет по вопросам отношений найма.

According to its mandate, UNCTAD is developing capacity in the three policy areas, addressing various capacity needs with several modalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравнительное преимущество ЮНКТАД кроется в ее всеобъемлющем подходе к политике в области торговли и развития, который находит отражение в широком тематическом охвате ее работы и в многообразии механизмов, используемых для поддержки усилий по развитию потенциала.

Such a policy would not even require regulators to broach topics like capital issuance, bailouts, or bail-ins, and some banks have even already begun to suspend dividend payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая политика не только потребует от регуляторов начать разговор на такие темы, как эмиссия ценных бумаг, санации, участии в оздоровлении финансового состояния. Некоторые банки уже начали прекращать выплату дивидендов.

Taking advantage of the U.S.-Taiwanese policy muddle, China has built antiaccess and area-denial weapons to deter or delay a U.S. defense of Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользовавшись политической кашей в американо-тайваньских отношениях, Китай создал оружие воспрещения доступа в интересах сдерживания и недопущения действий США по защите Тайваня.

Or can the neighborhood policy become an instrument for supporting development and stabilization, much as the Marshall Plan once was for Western Europe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же политика соседства может стать инструментом для поддержки развития и стабилизации, каким когда-то был План Маршала для Западной Европы?

As with business, education, and much else in life, most of what makes foreign policy work – or not – is a matter of implementation and execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в бизнесе, образовании и многих других сферах жизни, главное, что определяет эффективность (или неэффективность) внешней политики ? это реализация и исполнение.

It’s sad that these never before questioned pillars of American policy need to be reaffirmed, or that doing so will now seem like a breakthrough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печально, что сегодня приходится заново подтверждать никогда не вызывавшие никаких сомнений основы американской политики, и что такие действия будут сегодня казаться настоящим прорывом.

Don’t miss any key product, design, policy or other updates about Instant Articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте в курсе новостей о ключевых продуктах, новых разработках, политиках и т.д.

But, as noted earlier, U.S. foreign policy is run by fools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как я уже писал выше, внешней политикой США руководят глупцы.

If successful, this effort could eventually be followed by further small increases, creating space for more traditional monetary-policy “ammunition” to be deployed in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае успеха эти усилия можно будет продолжить дополнительными небольшими повышениями ставки, открывая пространство для использования более традиционного «арсенала» монетарной политики в будущем.

Inflation is easing though, thanks to tighter policy from the central bank with its inflation goal in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако теперь темпы инфляции замедляются благодаря более жесткой политике Центробанка, который постоянно держит в уме свою цель по инфляции.

These partners must adhere to strict confidentiality obligations in a way that is consistent with this Data Policy and the agreements we enter into with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти партнеры должны соблюдать строгие требования к конфиденциальности, которые соответствуют настоящей Политике использования данных и соглашениям, которые мы с ними заключаем.

The winner is a Republican who ran partly on a message of foreign-policy retrenchment, against a Democrat who represented continuity with the outgoing administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победитель ? республиканец, который с минимальным перевесом выиграл кампанию, ? отчасти благодаря тому, что предлагал сворачивание внешнеполитической активности, ? у демократа, который олицетворял собой традиции уходящей администрации.

Rice at the time privately summed up the policy this way: “Punish France, ignore Germany and forgive Russia.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райс в то время называла такую политику следующим образом: «Наказать Францию, игнорировать Германию и простить Россию».

While some might try to promote a revisionist history stating it was simply a massacre, nobody doubts that Raphael Lemkin viewed the murder of Armenians as a genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то может попытаться отстоять ревизионистскую точку зрения о том, что это было просто массовое убийство, но никто не сомневается, что Рафаэль Лемкин считал уничтожение армян геноцидом.

If we are gentlefolks they will put hatchments over our late domicile, with gilt cherubim, and mottoes stating that there is Quiet in Heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы дворяне, то на стену нашего бывшего жилища прибьют траурный герб с позолоченными херувимами и девизом, гласящим, что существует покой на небесах.

Literacy policy advisor for... we all know who he is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советник по грамотности... мы все знаем, кто он.

It's possible the marshal had a good life insurance policy given his high-risk profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, у пристава была хорошая страховка, он же рисковал жизнью.

You know Senator that the American people... cannot formulate and institute foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор, вы знаете, что народ США не может формулировать и проводить внешнюю политику.

Well, Mr. President, General Ripper has already invalidated that policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер президент, но генерал Риппер уже лишил законной силы эту политику.

But unbeknownst to Irma, Amegy had taken out a secret life insurance policy on Dan's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без уведомления Ирмы Амиджи Бэнк предъявил секретный полис страхования жизни Дэна.

Then appealing for public support for his peace policy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призывая к общественной поддержке его мирной политики.

I shall keep him as an insurance policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду держать его в качестве страховки.

What if he's just honestly opposed to U.S. foreign policy in Muslim countries, like I am, more and more?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если он просто искренне против внешней политики США в мусульманских странах, как я, опять же?

Ms. Brandt, I am well aware of your new policy, but I'm afraid this letter will have to be carried over till tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Брандт, я в курсе ваших новых правил, но боюсь, с этим письмом нам придеться разобраться завтра.

Chinese officials said it was legal, stating the area lies in waters surrounding the Paracel Islands which China occupies and militarily controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайские официальные лица заявили, что это законно, заявив, что район находится в водах, окружающих Парасельские острова, которые Китай оккупирует и контролирует в военном отношении.

In the 1960s, set-builder notation was developed for describing a set by stating the properties that its members must satisfy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1960-х годах была разработана нотация set-builder для описания множества с указанием свойств, которым должны удовлетворять его члены.

Maus envisioned that after he completed his PhD dissertation, he would return to teaching, stating in 2011 that he could not foresee a career in music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маус предполагал, что после того, как он защитит докторскую диссертацию, он вернется к преподаванию, заявив в 2011 году, что он не может предвидеть карьеру в музыке.

The United States gave notice of full withdrawal on 6 November 1975, stating that the organization had become politicized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 ноября 1975 года Соединенные Штаты объявили о полном выводе своих войск, заявив, что организация стала политизированной.

This is not a chat room, what you seem to stating is your own opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не чат-комната, то, что вы, кажется, заявляете, это ваше собственное мнение.

He minimized drag by stating an extremely low density of the gravitational aether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он минимизировал сопротивление, заявив о чрезвычайно низкой плотности гравитационного эфира.

On 20 August 2010, Queen's manager Jim Beach put out a Newsletter stating that the band had signed a new contract with Universal Music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 августа 2010 года менеджер Queen Джим Бич опубликовал информационный бюллетень, в котором говорилось, что группа подписала новый контракт с Universal Music.

Has a statement stating if it will be released been provided already?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было ли уже предоставлено заявление о том, будет ли оно выпущено?

Bolt had focused his athletics aims, stating that 2006 was a year to gain experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болт сосредоточился на своих спортивных целях, заявив, что 2006 год был годом приобретения опыта.

The Queen took his part, stating that he should have been seated among the Household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было замечено, что чайки охотятся на живых китов, приземляясь на кита, когда он всплывает на поверхность, чтобы выклевать куски плоти.

Gregory has commented on this, stating that she was unaware of the groundbreaking nature of her work at the time of publishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грегори прокомментировал это, заявив, что она не знала о новаторском характере своей работы во время публикации.

That comes close to stating that the test for usability is inaccuracy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это близко к утверждению, что тест на удобство использования-это неточность!

However Evans later denied the claims stating he was misquoted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако позже Эванс опроверг эти утверждения, заявив, что он был неправильно процитирован.

If you wish to produce a counter source stating alternate information, then one can be presented with the alternate third party source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите создать встречный источник, указывающий альтернативную информацию, то он может быть представлен с альтернативным сторонним источником.

Lenin sent a telegram to Cheka co-founder Józef Unszlicht stating that he did not trust the Cheka in Petrograd any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ленин послал телеграмму соучредителю ЧК Юзефу Уншлихту, в которой говорилось, что он больше не доверяет ЧК в Петрограде.

The British government ignored him and passed the law, stating it would not yield to threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британское правительство проигнорировало его и приняло закон, заявив, что он не поддастся угрозам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «policy stating». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «policy stating» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: policy, stating , а также произношение и транскрипцию к «policy stating». Также, к фразе «policy stating» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information