Stating the number - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stating the number - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с указанием номера
Translate

- stating [verb]

verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять

- the [article]

тот

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • projected number - Прогнозируемое число

  • warehouse number - номер склада

  • importer number - номер импортера

  • abortion number - число абортов

  • number option - вариант номер

  • production number - номер производства

  • favourite number - любимый номер

  • seed number - количество семян

  • your invoice number - Ваш номер счета-фактуры

  • bank registration number - банк регистрационный номер

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.



I recommend we just put the number of alumni rather stating it is the largest business school alumni network in the world until a third-party citation is found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рекомендую просто указать количество выпускников, а не заявлять, что это крупнейшая сеть выпускников бизнес-школ в мире, пока не будет найдено стороннее цитирование.

A number of music journalists criticized the box set, stating that the album should be listened as a whole and shouldn't be split.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд музыкальных журналистов раскритиковали бокс-сет, заявив, что альбом должен быть прослушан целиком и не должен быть разделен.

next day the people at number 32 report the parents to CPS stating their home is an unsuitable environment to raise children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

на следующий день люди из дома № 32 сообщают родителям в Роспотребнадзор, что их дом-неподходящая среда для воспитания детей.

Several reliable sources have been given stating that the alleged number of dead after the war was put at 250,000 due to Goebbels' propaganda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько надежных источников сообщили, что предполагаемое число погибших после войны было оценено в 250 000 человек из-за пропаганды Геббельса.

Police arrived at her home after a neighbor called a non-emergency number, stating that Jefferson's front door was open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция прибыла в ее дом после того, как сосед позвонил по номеру, не требующему экстренной помощи, заявив, что входная дверь Джефферсона была открыта.

David has been the subject of a number of articles stating essentially that he makes up quotes to stick in the mouths of the founding fathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид был предметом ряда статей, в которых говорилось, что он, по существу, сочиняет цитаты, чтобы вставить их в уста отцов-основателей.

If its a magazine, stating just a number is misleading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это журнал, то указание только номера вводит в заблуждение.

However, the Brennan Centre considers this a myth, stating that electoral fraud is rarer in the United States than the number of people killed by lightning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в Центре Бреннана считают последнее мифом, утверждая, что случаи фальсификаций на выборах в Соединенных Штатах более редки, чем случаи смерти от удара молнии.

In a 2004 article, Farmer, Sproat, and Witzel presented a number of arguments stating that the Indus script is nonlinguistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 2004 года Фармер, спрот и Витцель представили ряд аргументов, утверждающих, что индусская письменность является нелингвистической.

On top of this we have a number of sites such as the NIH, Cancer society etc stating categorically that bras don't cause cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у нас есть целый ряд сайтов, таких как NIH, Cancer society и т. д., категорически заявляющих, что бюстгальтеры не вызывают рак.

Data broken down by nationality on the number of applications granted and denied had been distributed informally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные в разбивке по национальному признаку, касающиеся ряда удовлетворенных или отклоненных ходатайств, были распространены в неофициальном порядке.

Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей.

A number of your clients found your personal style Abrasive and distasteful?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько клиентов сочли стиль твоего общения резким и противным?

I've got a detailed report here stating that the blood and tissue samples found on this hammer belong to the terrorist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тут заключение, которое подтверждает, что на молотке и на рукоятке остались следы крови и тканей убитого террориста.

However, a number of preconditions should be respected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем необходимо, чтобы был соблюден ряд предварительных условий.

The number of demonstrations fell again, from 66 to 50, compared to the number reported for the previous month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с предыдущим месяцем число демонстраций вновь сократилось с 66 до 50.

An exhibition stand was set up in the Conference area to feature THE PEP as well as a number of other activities carried out by the WHO/UNECE in partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Конференции был установлен выставочной стенд для показа материалов, посвященных ОПТОСОЗ и ряду других видов деятельности, осуществляемых совместно ЕЭК ООН/ВОЗ.

For example, even an approximation of the number of locations at which video surveillance cameras would need to be installed was not indicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, не было указано хотя бы примерное число точек, в которых необходимо установить камеры слежения.

During the period 1991-1997, the number of small enterprises in Ukraine almost tripled, totalling 136,000 in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На предприятиях малого бизнеса в 1997 году было занято 1,4 млн. человек, что составляет 7% от общего количества людей, занятых в отраслях экономики Украины.

A number of logical constraints were identified and the algorithm was rewritten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого был выявлен ряд логических ограничений и алгоритм был переписан.

Human beings respond physiologically to a number of atmospheric conditions, including temperature, humidity, wind, solar radiation and air pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди психологически реагируют на ряд атмосферных условий, в том числе температуру, влажность, ветер, солнечную радиацию и загрязненность воздуха.

A number of Governments reported on novel initiatives to counter the illicit manufacture, abuse and trafficking of ATS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько правительств сообщили о мерах новаторского характера, принятых с целью борьбы с незаконным изготовлением, злоупотре-блением и оборотом САР.

A number of Government and Forces nouvelles military units refused to cooperate with the Group of Experts, in particular the Republican Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд воинских подразделений правительства и «Новых сил» отказались сотрудничать с Группой экспертов, в частности Республиканская гвардия.

In a technical visit to a cutting plant for porcine meat, the Section reviewed a number of issues related to the cuts, especially those that were under discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе технической поездки на предприятие по разделке свинины члены Секции рассмотрели ряд вопросов, связанных с отрубами, особенно с теми, которые являются объектом обсуждения.

An unknown number of women were subjected to gender-based violence, including forced marriages, between 1975 and 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1975 по 1979 год неустановленное число женщин стали жертвами гендерного насилия, включая принудительные браки.

High number of buildings in bad condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое число зданий в неудовлетворительном состоянии.

But to some people pointing out the obvious and incontestable fact that Europe has a number of serious problems is evidence of some dark intent or perhaps even pro-Kremlin sympathies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для многих указывать на бесспорный и очевидный факт наличия у Европы серьезных проблем — значит иметь какие-то темные намерения, а то и питать прокремлевские симпатии.

“We are impressed by their desire to collaborate with us,” Budanskaya said, stating that they would like to promote Ukrainian artists and musicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Нас очень впечатляет их желание сотрудничать с нами», — отмечает Будянская, добавляя, что они хотят продвигать украинских художников и музыкантов.

This prohibits, among other things, expressly stating, or doing anything that suggests, that YouTube is involved with or has endorsed your contest in any way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо прочего, запрещены любые прямые заявления и действия, указывающие на то, что YouTube принимает участие в организации конкурса или как-то его поддерживает.

While some might try to promote a revisionist history stating it was simply a massacre, nobody doubts that Raphael Lemkin viewed the murder of Armenians as a genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то может попытаться отстоять ревизионистскую точку зрения о том, что это было просто массовое убийство, но никто не сомневается, что Рафаэль Лемкин считал уничтожение армян геноцидом.

If we are gentlefolks they will put hatchments over our late domicile, with gilt cherubim, and mottoes stating that there is Quiet in Heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы дворяне, то на стену нашего бывшего жилища прибьют траурный герб с позолоченными херувимами и девизом, гласящим, что существует покой на небесах.

'He moved to dissociate himself from El Paradis stating it was 'the place to see and be seen and I would be dismayed 'if allegations made by police proved correct.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил очистить себя от ситуации с El Paradis, заявляя, что это было место, где можно посмотреть и быть увиденным и я бы встревожилась, если бы обвинения, выдвинутые полицией, оказались правдой.

I'm just stating a simple fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто излагаю факты.

I beg to differ, because I have a binding agreement signed by his legal clinic stating they would have no outside help from Pearson Specter Litt - on this case, yet they did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не соглашусь, потому что у меня обязательное соглашение, подписанное его клиникой, устанавливающее, что они не должны получать помощи от Пирсон-Спектер-Литт в этом деле, но они его нарушили.

An inter-office email stating that the FBI's CART team is vacating E Corp tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разослан внутрикорпоративный мейл, завтра айтишные эксперты ФБР покидают здание З-Корп.

She refuses his offer of a coin toss for her life, stating that the choice is entirely his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отвергает его предложение бросить монетку за ее жизнь, заявляя, что выбор полностью за ним.

Retailers report that shoplifting has a significant effect on their bottom line, stating that about 0.6% of all inventory disappears to shoplifters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розничные торговцы сообщают, что кражи в магазинах оказывают значительное влияние на их прибыль, заявляя, что около 0,6% всего инвентаря исчезает для магазинных воров.

The Smithsonian countered by stating both exhibits in question did examine in great detail the impacts of climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смитсоновский институт возразил, заявив, что оба экспоната, о которых идет речь, действительно очень подробно изучают последствия изменения климата.

John Grigsby refused to remain as leader of the group, stating he had been deceived by Frémont.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Григсби отказался оставаться лидером группы, заявив, что был обманут Фремоном.

Maus envisioned that after he completed his PhD dissertation, he would return to teaching, stating in 2011 that he could not foresee a career in music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маус предполагал, что после того, как он защитит докторскую диссертацию, он вернется к преподаванию, заявив в 2011 году, что он не может предвидеть карьеру в музыке.

The United States gave notice of full withdrawal on 6 November 1975, stating that the organization had become politicized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 ноября 1975 года Соединенные Штаты объявили о полном выводе своих войск, заявив, что организация стала политизированной.

During this time, Davis had purposely avoided hearing the band's new material, stating that he would work on lyrics after the music was recorded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этого времени Дэвис намеренно избегал слушать новый материал группы, заявив, что он будет работать над текстами после того, как музыка будет записана.

Arctic Power cites a U.S. Fish and Wildlife Service report stating that 77 of the 567 wildlife refuges in 22 states had oil and gas activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arctic Power цитирует отчет службы США по рыбе и дикой природе, в котором говорится, что 77 из 567 заповедников дикой природы в 22 штатах имели нефтегазовую деятельность.

He minimized drag by stating an extremely low density of the gravitational aether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он минимизировал сопротивление, заявив о чрезвычайно низкой плотности гравитационного эфира.

Jin-Ho shares his woes to Carrie, stating that while he certainly loves Hae-Young, he cannot abandon Jae-Kyung because of her mental breakdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цзинь-Хо делится своими горестями с Кэрри, заявляя, что, хотя он, безусловно, любит Хэ Ен, он не может бросить Чжэ ген из-за ее психического расстройства.

Has a statement stating if it will be released been provided already?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было ли уже предоставлено заявление о том, будет ли оно выпущено?

Boyer inspired both extremely loyal supporters and a number of critics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бойер вдохновил как крайне преданных сторонников, так и ряд критиков.

But stating it wasn't an advertisement and you not being me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но заявлять, что это не реклама и что ты-не я?

But there's nothing in the article stating that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в статье об этом ничего не говорится.

In stating that HMS has a history of providing quality education, an opinion is expressed without evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заявлении о том, что HMS имеет историю предоставления качественного образования, мнение выражается без доказательств.

The Queen took his part, stating that he should have been seated among the Household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было замечено, что чайки охотятся на живых китов, приземляясь на кита, когда он всплывает на поверхность, чтобы выклевать куски плоти.

On December 17, Adams received Seward's November 30 dispatch stating that Wilkes acted without orders, and Adams immediately told Russell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 декабря Адамс получил депешу Сьюарда от 30 ноября, в которой говорилось, что Уилкс действовал без приказа, и Адамс немедленно сообщил об этом Расселу.

Gregory has commented on this, stating that she was unaware of the groundbreaking nature of her work at the time of publishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грегори прокомментировал это, заявив, что она не знала о новаторском характере своей работы во время публикации.

However Evans later denied the claims stating he was misquoted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако позже Эванс опроверг эти утверждения, заявив, что он был неправильно процитирован.

Soral finished by stating that such a course could only push other minorities to form political religious movements in order to be heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение Сорал заявил, что такой курс может лишь подтолкнуть другие меньшинства к созданию политических религиозных движений, чтобы быть услышанными.

If you wish to produce a counter source stating alternate information, then one can be presented with the alternate third party source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите создать встречный источник, указывающий альтернативную информацию, то он может быть представлен с альтернативным сторонним источником.

Lenin sent a telegram to Cheka co-founder Józef Unszlicht stating that he did not trust the Cheka in Petrograd any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ленин послал телеграмму соучредителю ЧК Юзефу Уншлихту, в которой говорилось, что он больше не доверяет ЧК в Петрограде.

Erdoğan welcomed the letter stating that concrete steps will follow PKK's withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрдоган приветствовал это письмо, заявив, что за выводом РПК последуют конкретные шаги.

The British government ignored him and passed the law, stating it would not yield to threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британское правительство проигнорировало его и приняло закон, заявив, что он не поддастся угрозам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stating the number». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stating the number» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stating, the, number , а также произношение и транскрипцию к «stating the number». Также, к фразе «stating the number» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information