Political knowledge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: политический, государственный, партийный, узкопартийный
noun: политзаключенный, политический заключенный
political orbit - политическая орбита
republican socio-political movement equality - Общественно-политическое движение "Равноправие"
political engagement - политическая ангажированность
political cover - политическое прикрытие
political journalism - политическая публицистика
political passivity - политическая пассивность
political separatism - политический сепаратизм
operation of political parties - деятельность политических партий
political heir - политический преемник
political thought - политическая мысль
Синонимы к political: ministerial, diplomatic, government, bureaucratic, governmental, civic, administrative, parliamentary, public, constitutional
Антонимы к political: apolitical, nonpolitical, free wheeling, nondiscriminatory, unpolitical, gauche, nonaligned, nonpartisan, non governmental, own
Значение political: of or relating to the government or the public affairs of a country.
noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие
having a knowledge of - знание
limited knowledge - ограниченные знания
prior knowledge - предварительные знания
olympic games knowledge management - управление знаниями Олимпийских игр
actual knowledge - фактическое знание
advance knowledge - предвидение
advancing knowledge - расширение знаний
knowledge of martial arts - знание боевых искусств
requisite knowledge - необходимые знания
elementary knowledge - элементарные знания
Синонимы к knowledge: grasp, accomplishment, adeptness, capacity, command, comprehension, mastery, capability, understanding, expertness
Антонимы к knowledge: ignorance, lack of knowledge
Значение knowledge: facts, information, and skills acquired by a person through experience or education; the theoretical or practical understanding of a subject.
administrative knowledge, public knowledge, general knowledge, human knowledge, person's awareness of politics, political awareness, political consciousness
political unawareness, unawareness of politics
This was also the case when considering demographic, political-ideological variables and previous political knowledge. |
Это также имело место при рассмотрении демографических, политико-идеологических переменных и предшествующих политических знаний. |
Parks replied he knew the man, but had no knowledge of his political affiliations. |
Паркс ответил, что знает этого человека, но ничего не знает о его политических связях. |
Until his death he stated he had no knowledge of being infected by HIV, claiming that his case was political. |
До самой своей смерти он заявлял, что не знал о заражении ВИЧ, утверждая, что его случай был политическим. |
” The end goal of the U.S. is to gather “...socio-cultural and political knowledge of the potential enemy before s/he becomes an enemy. |
Конечная цель США состоит в том, чтобы собраться...социокультурное и политическое знание потенциального врага до того, как он станет врагом. |
Astrology and astronomy became an important area of knowledge, and the role of astronomer/astrologer developed with the support of political and religious patronage. |
Астрология и астрономия стали важной областью знаний, и роль астронома/астролога развивалась при поддержке политического и религиозного патронажа. |
The ongoing political and economic crisis also contributed to the emigration of the doctors and people with medical knowledge. |
Продолжающийся политический и экономический кризис также способствовал эмиграции врачей и людей, обладающих медицинскими знаниями. |
Importantly that this article be able to be edited and monitored by users who are knowledgeable on this topic and non-political and neutral. |
Важно, чтобы эта статья могла редактироваться и контролироваться пользователями, которые хорошо разбираются в этой теме и не являются политическими и нейтральными. |
Furthermore, Karim Khan also acknowledged Agha Mohammad Khan's political knowledge and asked his advice on interests of the state. |
Кроме того, Карим-Хан также признал политические знания Ага Мохаммад-Хана и попросил его совета относительно интересов государства. |
Furthermore, I'd like someone with more knowledge of the region to review it for political agendas. |
Поскольку его использование стало ограничено Югом, весь полуостров стал называться просто Аравией. |
The results showed that the frequency of Facebook use was moderately negatively related to general political knowledge. |
Результаты показали, что частота использования Facebook была умеренно негативно связана с общими политическими знаниями. |
During the radio-broadcast debate, Tuttle asked a series of humorous local knowledge questions rather than political questions. |
Во время дебатов по радио Таттл задал ряд юмористических вопросов, касающихся местных знаний, а не политических вопросов. |
The men who wrote from the news centers of Europe were persons of wide political knowledge and experience, and social consequence. |
Люди, писавшие из новостных центров Европы, были людьми широких политических знаний, опыта и социального влияния. |
Того, у кого есть глубокие познания в политике. |
|
Everything they said revealed a surprising knowledge of technical detail, coupled with an equally surprising ignorance of the general situation and political atmosphere over there. |
Вскоре Рубашов с удивлением обнаружил, что, зная массу бытовых подробностей, они не имеют ни малейшего представления об общей политической атмосфере в стране. |
But the culture that Saddam created convinced Iraqis that political connections are the only way to gain authority, money, and knowledge. |
Но культура, созданная Саддамом, убедила иракцев, что связи в политических кругах - это единственный способ получить власть, деньги и знания. |
Political prisoners with some technical knowledge, having served their term at hard labor, became foremen here and settled down. |
Отбывшие каторгу политические ссыльные с техническими познаниями выходили сюда в мастера, оставались тут на поселении. |
The knowledge that the agency is engaging in unethical and illicit activities would have serious repercussions in political and diplomatic circles ... |
Осознание того, что агентство занимается неэтичной и незаконной деятельностью, будет иметь серьезные последствия в политических и дипломатических кругах ... |
Your knowledge of what is a language is completely distorted by your political views. |
Ваше знание того, что такое язык, полностью искажается вашими политическими взглядами. |
So I understood the vital importance of self-knowledge, political awareness and the necessity for a deep and wide understanding of our commitments and our actions, how they affect others. |
Я понял огромную важность самопознания, политической информированности и необходимости глубокого и всеобъемлющего понимания наших убеждений и действий и того, как они влияют на других. |
Consciously or not, they took advantage of the misunderstanding of Russian affairs among Western media and political elites. |
Сознательно или нет, но они воспользовались преимуществом, связанным с неверным пониманием российских дел среди западных средств массовой информации и представителей политической элиты. |
Thus, political pluralism is functioning while respecting diversity on the basis of consensual and participatory democracy. |
Так, в стране господствует политический плюрализм, в условиях которого уважение к разнообразию проявляется на основе консенсусной демократии при широком участии народа. |
A flick of Wencel's eyes acknowledged his audience, and he continued: Even a century and a half of persecution afterward did not erase all knowledge, though not for lack of trying. |
Даже полтора столетия преследований после победы Аудара не уничтожили всех знаний, как ни старались жрецы. |
In this effort, we have built traditions and religions, as well as political structures. |
В рамках этих усилий создавались традиции и религии, а также политические структуры. |
He hoped that in the future the issue would be separated from political concerns. |
Оратор выражает надежду, что в будущем этот вопрос не будет связываться с политическими соображениями. |
We appeal to all States members of the CD to display political will and the necessary flexibility so that a solution can be found. |
Мы призываем все государства - члены КР проявить политическую волю и необходимую гибкость, с тем чтобы найти нужные развязки. |
But the political cards will be reshuffled, and there will be a new deal on global warming, when America next elects a president in November 2008. |
Но политический расклад изменится и появится новое соглашение по глобальному потеплению, когда Америка в следующий раз изберет президента в ноябре 2008 года. |
Political developments and timelines will not be dictated by the streets, and violence will not be tolerated. |
Недопустимо, чтобы политические события и сроки урегулирования диктовались улицей, и мириться с насилием никто не намерен. |
The idea of a dialogue framework of the political parties came up when two groups of political leaders joined together to exchange information. |
Идея создания основы для диалога политических партий возникла во время обмена информацией между двумя группами политических лидеров. |
The Committee notes with concern that the role and the competences of the political security forces have not been clarified. |
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что роль и полномочия политических сил безопасности не имеют четкого определения. |
The Zairian political authorities were accused of stirring up ethnic hatred. |
Заирские политические власти обвиняются в разжигании этнической ненависти. |
Moreover, any compromise would be fiercely contested within both camps, possibly leading to serious domestic political conflict. |
Более того, любой компромисс будет спорным для обоих лагерей и, возможно, приведет к серьезным внутриполитическим конфликтам. |
That seemingly endless emergency has resulted in the severe restriction, or even suspension, of individual and political liberties. |
Результатом этого бесконечного чрезвычайного положения стали жесткие ограничения или даже временная отмена индивидуальных и политических свобод. |
No country is ready to cede political sovereignty to outside powers or electoral monitors. |
Ни одна страна не готова сдать свой политический суверенитет внешней власти или наблюдателям на выборах. |
After all, alliances are mutual-defense pacts grounded in conceptions of self-interest broadly understood, not political unions or pledges of Kantian fidelity. |
В конце концов, союз между государствами - это пакт о взаимной защите, основанный на широко понятой идее выгоды, а не политический союз и не кантианская клятва верности. |
The question is whether this trend will lead to a genuine disruption of the status quo or merely to political polarization that weakens government effectiveness. |
Вопрос в том, приведёт ли эта тенденция к подлинному изменению статус-кво или же только к росту политической поляризации, ослабляющей эффективность власти. |
But that does not mean that it cannot become a plaything for the naïve and gullible, or a weapon of financial mass destruction for political belligerents around the world. |
Но это не означает, что она не может стать игрушкой наивных и доверчивых, или оружием массового финансового поражения для политических агрессоров во всём мире. |
That is why all financing of political affairs must be completely transparent. |
Именно поэтому всякое финансирование политической деятельности должно быть полностью прозрачным. |
A final development that may favor Mr. Putin is the recent change in NATO’s political leadership. |
Еще одно событие, которое может сыграть на руку Путину, это недавняя смена политического руководства НАТО. |
The real question is whether the West will address Yemen's failed political and military strategies, which are the root cause of Al Qaeda's mushrooming presence in the country. |
Действительный вопрос заключается в том, сможет ли Запад решить проблему провальной политической и военной стратегий, которые являются корнем быстро распространяющегося присутствия Аль-Каеды в этой стране. |
As in 2008, financial markets will amplify economic anxiety, breeding more anti-establishment anger and fueling still-higher expectations of political revolt. |
Как и в 2008 году, финансовые рынки начнут усиливать экономические страхи, порождая ещё большее недовольство истеблишментом и расширяя ещё больше перспективы политического бунта. |
More than a half-century ago, in the early years of the Cold War, many in Washington saw India as a potential model of non-Communist political and economic development. |
Более полувека назад, в первые годы Холодной войны, многие в Вашингтоне рассматривали Индию как потенциальный образец некоммунистического политического и экономического развития. |
The political generation of Bashar al-Assad, King Abdullah, and Gamal Mubarak - son of Egypt's ailing president - forms a less coherent picture than that of the outgoing leadership. |
Политическое поколение Башара аль-Ассада, короля Абдулла и Гамала Мубарака - сына больного президента Египта - представляет собой менее понятную картину, чем уходящее руководство. |
Demonstrations alone almost never topple a regime, but they can do so in combination with other political shifts, which can happen suddenly. |
Самостоятельно демонстранты практически никогда не могли свергнуть правительство. |
Obama has today — as he did at the outset of his tenure — the ingrained skepticism about the capacity of military force to produce political change that we associate with realism. |
Обама сегодня, как и в самом начале своего президентства, глубоко сомневается в способности военной силы породить те политические изменения, которые мы связываем с реализмом. |
Today's Summit meeting will give a new impulse to NATO's political evolution. |
Сегодняшний саммит даст новый толчок политической эволюции НАТО. |
Finally, political reform must go hand in hand with economic and educational reform for all the citizens in a society, including the 50% who happen to be women. |
И, наконец, политическая реформа должна идти рука об руку с реформами в экономике и образовании, и они должны проводиться с учетом интересов всех граждан общества, включая те 50%, которые составляют женщины. |
Unlike the one-day nationwide political demonstrations of March 26, the trucker strike (which began one day later) is a slow bleed for the Kremlin, which it cannot staunch. |
В отличие от однодневных общенациональных политических демонстраций 26 марта, забастовка водителей грузовиков (которая началась днем позже) — это медленное кровотечение, которое Кремль не может остановить. |
discrimination against the new members creates political problems of its own for the Union. |
дискриминация новых членов создает свои собственные политические проблемы для Союза. |
The neighborhood was part of a democratic political system when it was poor. |
Этот район был частью демократической политической системы даже в те времена, когда он был бедным. |
I want you to meet Jonathan Swift, the author of that evil political book, Gulliver's Travels! |
- Разрешите познакомить вас с Джонатаном Свифтом, автором весьма острой политической сатиры Путешествие Гулливера. |
Her building was constructed of personalities, materials, knowledge, and time. |
В ее построения входили люди, предметы, знания, время. |
Is this the individual of whom I formerly had some slight transitory knowledge? |
Я, помнится, немного знаком с человеком, носившим такую фамилию. |
Being only a trader by instinct, neither an organizer nor an executive, he had never been able to make any great constructive use of his knowledge. |
Прирожденный коммерсант, он, однако, был начисто лишен организаторских и административных способностей и потому не мог извлечь для себя никакой пользы из своих знаний и опыта. |
Still, our knowledge of him is only fragmentary. |
Тем не менее, наше знание о нем лишь частично. |
You know, I am such a good mood, this day in fact find your poor knowledge language and enchanting folk. |
Ты знаешь, у меня сегодня настолько хорошее настроение, что я нахожу твои небогатые знания и твою речь очаровательно простанародными. |
У нас мало знаний об их природе. |
|
It will assist you in gathering valuable knowledge during your mission. |
во время вашего задания. |
The extraction process is highly complex, so... your guy must have had a pretty sophisticated knowledge of chemistry. |
Процесс извлечения очень сложный, так что... ваш парень должен был обладать недюжинным знанием химии. |
A cheap, cowardly shot... fired with the knowledge they were about to surrender anyway and the presumption that they be entitled to quarter. |
Подлый, трусливый залп. Они выстрелили, зная, что сдадутся, и рассчитывая на пощаду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «political knowledge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «political knowledge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: political, knowledge , а также произношение и транскрипцию к «political knowledge». Также, к фразе «political knowledge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.