Political separatism - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: политический, государственный, партийный, узкопартийный
noun: политзаключенный, политический заключенный
political opponent - политический противник
political offender - политический преступник
political subdivision sign - указатель границ
all russia political party - всероссийская политическая партия
political manoeuvring - политическое маневрирование
release of political detainees - освобождение политических заключенных
political observer - политический обозреватель
political hegemony - политическая гегемония
political doctrine - политическая доктрина
political divide - политический раскол
Синонимы к political: ministerial, diplomatic, government, bureaucratic, governmental, civic, administrative, parliamentary, public, constitutional
Антонимы к political: apolitical, nonpolitical, free wheeling, nondiscriminatory, unpolitical, gauche, nonaligned, nonpartisan, non governmental, own
Значение political: of or relating to the government or the public affairs of a country.
action against separatism - действия, направленные против сепаратизма
Синонимы к separatism: apartheid, segregation, separationism
Антонимы к separatism: integration, affinity, complex structure, connection, connector, desegregation, pluralism, reconciling, alliance, assoc.
Значение separatism: the advocacy or practice of separation of a certain group of people from a larger body on the basis of ethnicity, religion, or gender.
Moscow said the measure was a biased and politically motivated propaganda move to implicate the Kremlin or the Russia-backed Ukrainian separatists. |
Москва в ответ заявила, что это политически ангажированный, пропагандистский ход с целью переложить всю вину на Кремль или украинских сепаратистов, пользующихся поддержкой России. |
The Constitutional Court can strip the public financing of political parties that it deems anti-secular or separatist, or ban their existence altogether. |
Конституционный суд может лишить государственного финансирования политические партии, которые он считает антисекулярными или сепаратистскими, или вообще запретить их существование. |
Should it be decided to undertake the separation of former political leaders, military and militia, the operation would also be undertaken in phases. |
Если будет решено провести отделение бывших политических руководителей, военных и ополченцев, операцию также необходимо будет проводить поэтапно. |
Russia’s support for separatists in the east obviously has contributed to Ukraine’s political instability and true reformers could eventually come to the fore. |
Российская поддержка сепаратистов на востоке Украины, несомненно, внесла свой вклад в дестабилизацию страны, и истинные реформаторы еще могут выйти из тени. |
Once Russia had secured control over separatist territories in Abkhazia and South Ossetia, it could demand a political settlement on its terms. |
После того, как Россия обеспечила себе контроль над сепаратистскими территориями Абхазией и Южной Осетией, она смогла потребовать политического урегулирования на своих условиях. |
Economic, political, national, military, and social problems have all been factors in separatism in the Post-Soviet space. |
Экономические, политические, национальные, военные и социальные проблемы - все это факторы сепаратизма на постсоветском пространстве. |
Its political leadership cannot compromise with the separatists before the election, and afterward Russia’s terms for political settlement are tough sell in Ukraine. |
Перед выборами ее политическое руководство не может идти на компромисс с сепаратистами, а после выборов Украине будет трудно согласиться на российские условия политического урегулирования. |
Väljas attended, gambling that the front could help Estonia become a model of economic and political revival, while moderating separatist and other radical tendencies. |
Вяляс присутствовал, полагая, что фронт может помочь Эстонии стать образцом экономического и политического возрождения, одновременно сдерживая сепаратистские и другие радикальные тенденции. |
Yet the armed conflict has ebbed, political crisis fills Kiev, and some Ukrainians aren’t sure they want the separatists back. |
Но теперь, когда интенсивность вооруженного конфликта существенно снизилась, Киев столкнулся с политическим кризисом, а некоторые украинцы уже не уверены, что они хотят видеть сепаратистские области в составе своей страны. |
However, the monarchy became the focus of acute criticism from part of the left and right of the Spanish political spectrum, and by regional separatists. |
Однако монархия стала объектом острой критики со стороны части левых и правых испанского политического спектра, а также региональных сепаратистов. |
Some Israelis have compared the separation plan to apartheid, such as political scientist Meron Benvenisti, and journalist Amira Hass. |
Некоторые израильтяне сравнивают план отделения с апартеидом, например политолог Мерон Бенвенисти и журналист Амира Хасс. |
Russian leaders will not withdraw their forces, or restore control of the border, until they first see that Kyiv is willing to give political status and recognition to the separatists. |
Российские лидеры не отведут свои войска и не восстановят контроль на границе, пока не убедятся, что Киев готов признать сепаратистов и придать им определенный политический статус. |
I have concluded this crime was committed by Siberian separatists... seeking to create political unrest. |
Я пришёл к выводу, что это преступление было совершено сибирскими сепаратистами, стремящихся вызвать политическую нестабильность. |
Like China, it's making political investments in a country seen as a buffer state separating it from the U.S. military bases in South Korea. |
Подобно Китаю, Россия делает политический вклад в страну, которая является буфером, отделяющим ее от американских военных баз в Южной Корее. |
Although judicial independence exists in principle, in practise there is little separation of juridical and political powers. |
Хотя в принципе судебная независимость существует, на практике практически отсутствует разделение юридических и политических полномочий. |
Postwar Korea was jointly occupied by Soviet and American forces, with political disagreements leading to the separation of the peninsula into two independent nations. |
Послевоенная Корея была совместно оккупирована советскими и американскими войсками, а политические разногласия привели к разделению полуострова на две независимые страны. |
These ideological differences were important factors causing social and political tensions from 1963 until the point of separation of Singapore from Malaysia. |
Эти идеологические различия были важными факторами, вызывавшими социальную и политическую напряженность с 1963 года до момента отделения Сингапура от Малайзии. |
The practice of Lesbian separatism sometimes incorporates concepts related to queer nationalism and political lesbianism. |
Практика лесбийского сепаратизма иногда включает в себя понятия, связанные с квир-национализмом и политическим лесбиянством. |
In a United States context, the practice of lesbian separatism sometimes incorporates concepts related to queer nationalism and political lesbianism. |
В контексте Соединенных Штатов практика лесбийского сепаратизма иногда включает в себя концепции, связанные с квир-национализмом и политическим лесбиянством. |
There was no separation between the artistic and the political perspectives. |
Не было никакого разделения между художественной и политической перспективами. |
However, in our current era of political correctness, outright separation between the north and the south remains unmentionable. |
Однако в нынешнюю эпоху политкорректности явный разрыв между севером и югом остается запретной темой. |
These scholars tend to stress the value of separation between the realm of civil society and the formal political realm. |
Эти ученые склонны подчеркивать ценность разделения между сферой гражданского общества и формальной политической сферой. |
I have trouble separating my conscience from my political responsibilities. |
Мне сложно отделить мои политические убеждения от моей совести. |
Thus, the opinions regarding this affair further perpetuated separation between the right and left political parties. |
Таким образом, мнения относительно этого дела еще больше увековечили разделение между правыми и левыми политическими партиями. |
Political lesbianism is a phenomenon within feminism, primarily second-wave feminism and radical feminism; it includes, but is not limited to, lesbian separatism. |
Политический лесбиянство-это феномен внутри феминизма, прежде всего феминизма второй волны и радикального феминизма; он включает, но не ограничивается лесбийским сепаратизмом. |
The separation of the shale units by non-lake deposits could mean that there were two generations of lake deposits. |
Разделение сланцевых блоков на не озерные отложения может означать, что существовало два поколения озерных отложений. |
The shame of Le Pen's newfound prominence may yet prove beneficial if it forces the mainstream political establishment to heed popular concerns and address the country's problems. |
Позор неожиданного возвышения Ле Пена еще может оказаться полезным, если заставит политическую элиту обратить внимание на то, что волнует общественность, и вплотную заняться проблемами страны. |
It's the first of a series that's going to be done in response to the current political upheaval. |
Сегодня у нас первая передача из целой серии, которая будет создаваться в ответ на последние события в политике. |
Two hundred heavily armed separatists from the National Liberation Front attacked the city of Zamboanga. |
Двести тяжело вооруженных сепаратистов из национально-освободительного фронта напали на город Замбоанга. |
We have a mandate to pursue political corruption. |
Детектив, нам дано поручение преследовать политическую коррупцию. |
But the political cards will be reshuffled, and there will be a new deal on global warming, when America next elects a president in November 2008. |
Но политический расклад изменится и появится новое соглашение по глобальному потеплению, когда Америка в следующий раз изберет президента в ноябре 2008 года. |
Death threats are used to intimidate people and as a measure of political persecution. |
Угроза убийством применяется для запугивания лица и представляет собой меру политического преследования. |
It is impossible to analyse the human rights situation in a country independently of its political context. |
Невозможно анализировать положение в области прав человека в той или иной стране в отрыве от политического контекста. |
The Committee notes with concern that the role and the competences of the political security forces have not been clarified. |
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что роль и полномочия политических сил безопасности не имеют четкого определения. |
To date, the Central Election Commission has certified 25 political entities and denied certification to two because of fraudulent signatures. |
На сегодняшний день Центральная избирательная комиссия выдала свидетельства 25 политическим образованиям и отказала в их выдаче двум из них по причине подделки подписей. |
The story rests on a fundamental platform of political pluralism. |
Образ Индии опирается на фундаментальную платформу политического плюрализма. |
Moving ahead in tandem offered the most promising path away from the current impasse and towards a reactivation of the political dialogue. |
Совместное согласованное продвижение вперед является наиболее многообещающим выходом из нынешней тупиковой ситуации к возобновлению политического диалога. |
Its victory has now made it a fixture on the political landscape. |
Её победа создала прецедент на политическом ландшафте. |
The Charter remains our common and unique political, legal and moral compass. |
Сопредседатель: Сейчас Ассамблея заслушает заявление президента Демократической Социалистической Республики Шри-Ланки Ее Превосходительства достопочтенной г-жи Чандрики Кумаратунга. |
Only after economic integration had progressed did the first serious efforts at political integration take place. |
И только после того, как начала прогрессировать экономическая интеграция, были сделаны первые серьезные усилия для достижения политической интеграции. |
He deeply regrets that, despite the above-mentioned declaration of good intentions, the detention of political opposition leaders continues. |
Он выражает глубокое сожаление по поводу того, что, несмотря на вышеупомянутое заявление о добрых намерениях, содержание под стражей лидеров политической оппозиции продолжается. |
The political price for Russia of current and future Russian-Chinese agreements is anyone's guess. |
Можно лишь догадываться, какую политическую цену заплатит Россия за действующие и будущие российско-китайские соглашения. |
But deeper political reasons underpin Yanukovych’s rejection of the EU and reflect the divided nature of Ukraine. |
Однако за неприятием Евросоюза Януковичем стоят и более глубокие политические причины, отражающие раскол на Украине. |
It is hard to imagine Spain, which has so mishandled its own separatist movement in Catalonia, giving way to a unilateral secession by Kosovo, even now. |
Трудно себе представить, чтобы Испания, которая столь неправильно обходится со своим собственным сепаратистским движением в Каталонии, согласилась на одностороннее отделение Косово, даже сейчас. |
Все ёще разделяем чудиков от чудаков. |
|
A minute later, the flap separating Major Major's office from the orderly room flew open and the second C.I.D. man was back, puffing frantically in haste. |
Минуту спустя брезентовый полог, отделявший кабинет майора Майора от канцелярии, взметнулся и снова вбежал второй контрразведчик. |
See, it's just a matter of separating the Rs. |
Видите ли, всё дело в правильном разделении букв Р. |
Genetic research into the separation time between the major racial groups was presented as early as 1985 by Masatoshi Nei. |
Генетическое исследование времени разделения между основными расовыми группами было представлено еще в 1985 году Масатоши Неем. |
This, however, led to the rise of strong nationalist and separatist movements. |
Это, однако, привело к возникновению сильных националистических и сепаратистских движений. |
The purpose of Patanjali's Yoga is to bring about this separation by means of understanding, devotion and practice. |
Цель йоги Патанджали состоит в том, чтобы осуществить это разделение посредством понимания, преданности и практики. |
There are four piers on each side that support the arches separating the nave from the aisles. |
По четыре опоры с каждой стороны поддерживают арки, отделяющие неф от нефов. |
In Normalized Systems separation of concerns is actively supported by the tools. |
В нормализованных системах разделение интересов активно поддерживается инструментами. |
Before sunset, he measured the longitudinal arc separating the Moon from the Sun. |
Перед заходом солнца он измерил продольную дугу, отделяющую Луну от Солнца. |
This separation was ended however by the synthesis of urea from inorganic precursors by Friedrich Wöhler in 1828. |
Однако это разделение было прекращено синтезом мочевины из неорганических предшественников Фридрихом Велером в 1828 году. |
On 29 November 2010, the Danfoss Group concluded the formal and legally binding separation from this segment of its compressor program. |
29 ноября 2010 года Группа компаний Danfoss завершила формальное и юридически обязательное отделение от этого сегмента своей компрессорной программы. |
Russia alleged that Chechen separatists received weapons through illegal networks going to Chechnya through Georgia and Azerbaijan. |
Россия утверждала, что чеченские сепаратисты получали оружие через незаконные сети, идущие в Чечню через Грузию и Азербайджан. |
In particular, one critical aspect of such would be the separation of judgement from power. |
В частности, одним из важнейших аспектов такого подхода было бы отделение суждения от власти. |
They can be based either on the isoelectric pH point, air classification, or on enzymatic treatment and separation. |
Они могут быть основаны либо на изоэлектрической точке рН, воздушной классификации, либо на ферментативной обработке и разделении. |
Water is added either during condensation or after to cause separation of three fractions. |
Согласно документам Сноудена, АСД предлагало передать эти перехваченные сообщения АНБ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «political separatism».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «political separatism» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: political, separatism , а также произношение и транскрипцию к «political separatism». Также, к фразе «political separatism» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.