Political legal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: политический, государственный, партийный, узкопартийный
noun: политзаключенный, политический заключенный
political world outlook - политическое мировоззрение
internal political crisis - внутриполитический кризис
delicate political - деликатная политическая
political costs that - политические издержки, что
fragile political - хрупкая политическая
political criticism - политическая критика
two political parties - две политические партии
draft political declaration - проект политической декларации
continued political will - продолжал политическая воля
global political agreement - глобальное политическое соглашение
Синонимы к political: ministerial, diplomatic, government, bureaucratic, governmental, civic, administrative, parliamentary, public, constitutional
Антонимы к political: apolitical, nonpolitical, free wheeling, nondiscriminatory, unpolitical, gauche, nonaligned, nonpartisan, non governmental, own
Значение political: of or relating to the government or the public affairs of a country.
legal arsenal - правовой арсенал
sophisticated legal - сложные правовые
legal queries - правовые запросы
legal notions - правовые понятия
legal viewpoint - правовая точка зрения
carry legal - осуществлять юридическое
without legal recourse - без правовой защиты
legal rights against - юридические права в отношении
legal age limit - Законный предел возраста
equal legal effect - равная юридическая сила
Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible
Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful
Значение legal: of, based on, or concerned with the law.
The system creates the situation that corrupts the individuals, and the system is the legal, political, economic, cultural background. |
Это система создает ситуацию, в которой развращается личность, и это законы, политическая, экономическая система, культура. |
The Middle East, despite political, legal and social reform, experienced ongoing conflict and violence. |
На Ближнем Востоке, несмотря на политические, правовые и социальные реформы, продолжаются конфликты и насилие. |
The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights. |
Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны. |
Legal, political and economic, as well as physical or geographical criteria are used in the drawing of time zones so official time zones rarely adhere to meridian lines. |
Юридические, политические и экономические, а также физические или географические критерии используются при построении часовых поясов, поэтому официальные часовые пояса редко соответствуют меридианным линиям. |
And there is no realistic political or legal scenario where such a bailout could have been executed without some blood on the streets. |
И нет такого реалистичного политического или юридического сценария, при котором такие спасительные меры могли бы быть предприняты без некоторого количества крови на улицах. |
And we want you to be the bridge between the legal and the political. |
И мы хотим, чтобы ты стала связующим звеном между правовой и политической составляющей. |
The question of the wall is such that the political, economic, humanitarian and legal consequences and implications are all interrelated. |
Вопрос о стене характеризуется тесным переплетением политических, экономических, гуманитарных и юридических последствий и результатов. |
We must employ all means at our disposal: political and legal, military and financial. |
Мы должны задействовать все имеющиеся в наличии средства: политические и правовые, военные и финансовые. |
This concertation takes place in many forums, but nowhere with greater legal and political authority than here at the United Nations. |
Такая согласованность достигается на многих форумах, но нигде ей не сопутствует больший юридический и политический авторитет, чем здесь, в Организации Объединенных Наций. |
From 1978 to 1985, president Stevens’ APC party was the only legal political party in Sierra Leone. |
С 1978 по 1985 год партия АПК президента Стивенса была единственной легальной политической партией в Сьерра-Леоне. |
Jurists are, however, informally categorized in legal and political circles as being judicial conservatives, moderates, or liberals. |
Однако в юридических и политических кругах юристы неофициально классифицируются как судебные консерваторы, умеренные или либералы. |
Under al-Bashir's leadership, the new military government suspended political parties and introduced an Islamic legal code on the national level. |
Под руководством аль-Башира новое военное правительство приостановило деятельность политических партий и ввело Исламский правовой кодекс на национальном уровне. |
Opposition movements are legal in Jordan and are involved in Jordan's political life. |
Оппозиционные движения легальны в Иордании и участвуют в политической жизни Иордании. |
Today, „Heimat“ is considered a subjective emotion, not necessarily related to political or legal definitions. |
Сегодня Хеймат считается субъективной эмоцией, не обязательно связанной с политическими или юридическими определениями. |
It includes legal, economic, political, social, cultural and technological systems that operate in a country or in international trade. |
Она включает правовые, экономические, политические, социальные, культурные и технологические системы, действующие в стране или в международной торговле. |
The procedures were very demanding from the legal, administrative and management point of view, and privatization generated much political controversy. |
Процедуры являются весьма обременительными с юридической, административной и управленческой точек зрения, а сама приватизация вызвала широкие политические дискуссии. |
In 1983, Brutus won the right to stay in the United States as a political refugee, after a protracted legal struggle. |
В 1983 году Брут получил право остаться в США в качестве политического беженца после длительной юридической борьбы. |
3) No single political party has a complete monopoly on power - The Communist Part of the Soviet Union was, for almost all of Soviet history, the only legal political party. |
3) Ни одна политическая партия в современной России не обладает монополией на власть. На протяжении практически всей советской истории Коммунистическая партия Советского Союза представляла собой единственную законную политическую партию. |
The outcry after this crisis had major political, legal and economic fallout. |
Протесты после этого кризиса имели серьезные политические, правовые и экономические последствия. |
Political and legal traditions closely follow those of the United Kingdom and the Westminster system. |
Политические и правовые традиции тесно связаны с традициями Соединенного Королевства и Вестминстерской системы. |
His intellectual leadership helped achieve many of the key legal, political, economic and social reforms of the 1830s and 1840s. |
Его интеллектуальное лидерство помогло осуществить многие ключевые правовые, политические, экономические и социальные реформы 1830-1840-х годов. |
Population issues could not be separated from the issue of improving the social, economic, political and legal status of women. |
Меры по решению проблем в области народонаселения должны быть неразрывно связаны с мерами по улучшению социального, экономического, политического и правового статуса женщин. |
The legislative process, still under way on the basis of political and social changes, results in the fundamental transformation of the legal system. |
В результате законодательного процесса, который все еще продолжается на основе политических и социальных перемен, была коренным образом преобразована правовая система. |
Thirteen years on, the political and legal system in Hong Kong is as different now as it was in 1997. |
13 лет спустя политическая и правовая системы Гонконга так же отличаются, как и в 1997 году. |
I should say this plain and simple that the rulings are... one hundred percent political and not legal at all. |
Следует честно признать, что эти решения на 100% политические, а вовсе не законные, |
Legal empowerment must not be isolated from political and economic empowerment. |
Расширение юридических прав не может происходить в отрыве от расширения прав политических и экономических. |
His main areas of philosophical interest are legal philosophy, political philosophy, and ethics. |
Основными сферами его философских интересов являются Философия права, политическая философия и этика. |
The Restored Toungoo kings created a legal and political framework whose basic features would continue well into the 19th century. |
Восстановленные короли Тунгу создали правовую и политическую основу, основные черты которой сохранятся и в XIX веке. |
It may also be used without any legal or political substance as a courtesy title by the eldest son of an earl or higher noble. |
Он также может быть использован без каких-либо юридических или политических оснований в качестве титула вежливости старшим сыном графа или высшего дворянина. |
This recognizes operational and political constraints, but is at odds with the legal authority and mandate to act. |
Это учитывает оперативные и политические сдерживающие факторы, но расходится с правомочиями и мандатом на принятие мер. |
Political, legal and practical measures should be adapted to each situation, since the causes were different in each case. |
Политические, юридические и практические меры должны регулироваться с учетом каждой конкретной ситуации, так как в каждом отдельном случае причины этого явления неодинаковы. |
Potter did all the legal work to establish the super pac for a client of his... a wealthy hedge-fund manager with significant political connections named Jason Kochler. |
Поттер проделал всю юридическую работу по учреждению компании для своего клиента, успешного управляющего хэдж-фонда с влиятельными политическими связями по имени Джейсон Кехлер. |
And Gazprom would run into legal difficulties if it took over DEPA due to EU competition rules — not to mention the political costs. |
А Газпром из-за правил конкуренции ЕС столкнется с трудностями правового порядка, если попытается завладеть DEPA — не говоря уже о политических издержках. |
But in accordance with the legal standards applicable here, we cannot assume that you will now be endangered in Turkey so as to warrant political asylum. |
Но по принятым здесь юридическим нормам мы не можем исходить из того, что возращение в Турцию грозит вам чем-то, что обосновало бы предоставление политического убежища. |
The controversial Supreme Court opinion prompted heavy media coverage of reactions from political leaders, activists, and the legal community. |
Спорное мнение Верховного суда вызвало бурное освещение в СМИ реакции политических лидеров, активистов и юридического сообщества. |
From this perspective, helicopter money is really an insurance policy against the failure of fiscal policy for political, legal or institutional reasons. |
С этой точки зрения вертолетные деньги действительно являются страховкой от провала фискальной политики по политическим, правовым или институциональным причинам. |
But Russia, China, and others are reluctant to provide a legal or political basis for actions such as what occurred in Libya. |
Но Россия, Китай и другие страны не хотят обеспечить правовую и политическую основу для подобных действий, как в случае с Ливией. |
Reaffirming the need for and desirability of written meeting records for some bodies of a political or legal nature,. |
подтверждая необходимость и желательность составления письменных отчетов о заседаниях для некоторых органов политического или правового характера,. |
Religious, legal, political, and moral objections were raised. |
Были выдвинуты религиозные, юридические, политические и моральные возражения. |
From political institutions, legal institutions, religious institutions. To institutions of social class, familiar values, and occupational specialization. |
От политических, юридических, религиозных учреждений до учреждений для социальных классов, семейных ценностей, и профессиональных специализаций. |
However, it is rarely defined outright in political, legal, and scientific discussions. |
Однако в политических, юридических и научных дискуссиях она редко определяется прямо. |
A controversial Russian energy project in Europe has so far weathered a barrage of political and legal hurdles. |
Спорный российский энергетический проект в Европе пережил целый ряд политических и правовых барьеров. |
Governments must accord absolute priority to legal and political measures combat racism, including sanctions against persons who committed racist offences. |
Правительства должны уделять самое приоритетное внимание правовым и политическим мерам по борьбе с расизмом, включая санкции в отношении лиц, совершивших расистские правонарушения. |
In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues. |
В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы. |
Jones made it known after he moved to San Francisco that he was interested in politics, and legal changes strengthened political groups like the Temple. |
После переезда в Сан-Франциско Джонс дал понять, что интересуется политикой, и изменения в законодательстве укрепили политические группы, такие как Храм. |
But what I wholly condemn are any efforts to advance political causes through legal means. |
Но что я абсолютно неприемлю - это любые попытки использовать закон в достижении политических целей. |
The OUN sought to infiltrate legal political parties, universities and other political structures and institutions. |
ОУН стремилась проникнуть в легальные политические партии, университеты и другие политические структуры и институты. |
With their wide-ranging political, legal, religious and military reforms, Spain emerged as the first world power. |
Благодаря широкомасштабным политическим, правовым, религиозным и военным реформам Испания стала первой мировой державой. |
Alongside her legal career, Branting-Westerståhl also followed in her parents' footsteps and was politically active, particularly around women's issues. |
Наряду с юридической карьерой, Брантинг-Вестерстол также пошла по стопам своих родителей и была политически активна, особенно в вопросах, касающихся женщин. |
A solid political and legal foundation has now been laid in Ukraine to promote the rights of national minorities. |
Ныне в Украине заложена весомая политико-правовая база в сфере обеспечения прав национальных меньшинств. |
We appeal to all States members of the CD to display political will and the necessary flexibility so that a solution can be found. |
Мы призываем все государства - члены КР проявить политическую волю и необходимую гибкость, с тем чтобы найти нужные развязки. |
The democratic process should be not only political, but economic, social and cultural as well. |
Демократический процесс должен осуществляться не только в политической сфере, но и в экономической, социальной и культурной. |
Legal protections and skills enhancement are important for their social inclusion and integration. |
Для их включения в жизнь общества и социальной интеграции необходимы меры правовой защиты и их профессиональная подготовка. |
As a result of the present political crisis in the country, it is not feasible to formulate the fourth country programme. |
В связи с нынешним политическим кризисом в стране возможности для разработки четвертой страновой программы отсутствуют. |
Costa Rica has ratified two treaties on legal assistance. |
Коста-Рика является участником двух договоров о взаимной правовой помощи. |
The idea of a dialogue framework of the political parties came up when two groups of political leaders joined together to exchange information. |
Идея создания основы для диалога политических партий возникла во время обмена информацией между двумя группами политических лидеров. |
Customary and religious laws that conflict with guarantees of equality and non-discrimination should be denied legal force. |
Должны быть лишены юридической силы обычные и религиозные законы, которые вступают в противоречие с гарантиями равенства и недискриминации. |
There are currently two separate legal systems regulating the international carriage of goods by rail in Europe, Asia and North Africa:. |
З. В настоящее время на территории Европы, Азии и Северной Африки применяются две отдельные системы, регулирующие международные железнодорожные грузовые перевозки:. |
to sacrifice one's own sense of justice to the authoritative legal order, to ask only what the law is, and not to ask whether or not it is also justice. |
жертвовать своим собственным чувством справедливости ради общего правопорядка, задаваться вопросом, отвечает ли это закону, а не только полагаться на свои представления о правосудии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «political legal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «political legal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: political, legal , а также произношение и транскрипцию к «political legal». Также, к фразе «political legal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.