Pompous speech - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pompous speech - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
напыщенная речь
Translate

- pompous [adjective]

adjective: напыщенный, помпезный, пышный, высокопарный, великолепный

  • pompous ass - напыщенная задница

  • Синонимы к pompous: imperious, patronizing, domineering, uppish, arrogant, pretentious, pontifical, supercilious, magisterial, condescending

    Антонимы к pompous: humble, modest, dull, unassuming, simple

    Значение pompous: affectedly and irritatingly grand, solemn, or self-important.

- speech [noun]

noun: речь, слова, выступление, язык, спич, говор, дар речи, реплика, выговор, произношение

adjective: речевой



Fustian also refers to pompous, inflated or pretentious writing or speech, starting from the time of Shakespeare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фустиан также относится к помпезному, надутому или претенциозному письму или речи, начиная со времен Шекспира.

And then he gave a rather pompous speech of self-satisfaction and handed over the core of the Time Destructor to the Daleks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом он произнёс довольно напыщенную самодовольную речь и передал сердечник Деструктора Времени Далекам.

Even while Baldini was making his pompous speech, the stiffness and cunning intensity had fallen away from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже во время высокопарной речи Бальдини с него сошли вся окаменелость, настороженность, подавленность.

It is also used figuratively to refer to pompous, inflated or pretentious writing or speech, from at least the time of Shakespeare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также используется фигурально для обозначения напыщенного, надутого или претенциозного письма или речи, по крайней мере, со времен Шекспира.

Grandiloquence is complex speech or writing judged to be pompous or bombastic diction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокопарность-это сложная речь или письмо, которое принято считать напыщенной или напыщенной дикцией.

And so he wrote a speech for my brother's wedding about the roles we play in the human comedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец написал свадебную речь о наших ролях в человеческой комедии.

I have to go give my Fourth of July speech before the fireworks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен идти и прочесть свою речь ко Дню Независимости до фейерверков.

But he reminded himself that deadly orders could be given in any speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он заставил себя вспомнить, что смертельно опасный приказ может быть отдан на любом языке.

Going after pompous jerks,giving them their just deserts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты преследуешь самодовольных придурков, воздаешь им по заслугам.

Impressive specifications and curves are no substitute for a listening test and a comparative demonstration using music and speech material is strongly recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впечатляющие спецификации и кривые не заменить тестом прослушивания и сравнительной демонстрацией с использованием настятельно рекомендуемого музыкального и речевого материала.

Occasionally, his speech lapses into the slang of the prison, or tyurma, the epitome of the closed society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его речах иногда проскальзывает тюремный жаргон, а тюрьма – это воплощение закрытого общества.

Congratulations are due to Vladimir Putin for his shrewd speech at the United Nations General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владимира Путина надо поздравить с сильной речью на заседании Генеральной Ассамблеи ООН.

It’s as if a democratic government were to appropriate and legitimize open hate speech — and not bat an eyelash while employing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как если бы демократическое правительство взяло на работу человека, который при приеме в своей речи разжигал ненависть.

That is what I say, returned Mrs. Mawmsey, who habitually gave weight to her speech by loading her pronouns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и я сказала то же, слово в слово, - отозвалась миссис Момси, склонная для вящей выразительности своих речей ставить особое ударение на личные местоимения.

Would he have time for a speech?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успеет ли он сказать свое последнее слово?

Gargantua responded with a long, compelling, and completely unintelligible speech, as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На это Гаргантюа ответил длинной убедительной речью, в которой, по обыкновению, нельзя было разобрать ни слова.

Ere this speech ended I became sensible of Heathcliffs presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она еще не досказала, как я уже открыла присутствие Хитклифа.

Minister's redevelopment speech at the Omni tonight, remember?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером министр выступает насчёт застройки, помнишь?

I caught Mellie's Springfield speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смотрела речь Мелли.

And you had a serious speech impediment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у тебя серьёзное нарушение речи.

Damn your puritanical little tight-lipped speech to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К черту вашу чопорность и пуританство.

I was the valedictorian, but instead of bringing my speech, I grabbed my mom's love letter to her pool boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я происносила речь, но вместо моей речи я схватила любовное письмо моей мамы к чистильщику бассейнов

Well, I daresay you'll do, he said at last, in a pompous way. Anyhow I don't mind giving you a trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, пожалуй, рискнем,- торжественно произнес он напоследок.- Во всяком случае, я готов вас испытать.

The Prime Minister will now make a speech from the Cabinet War Rooms in Downing Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр выступит сейчас с речью из Военного кабинета на Даунинг Стрит.

Press clearance list for Dimka's speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список допущенной прессы на речь Димки.

Kathie Lee wants you to give a speech, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэти Ли попросит тебя сказать речь. Правильно?

And I'll give 'em a speech myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я им сам скажу речь.

But, I mean, for me to be giving a speech is...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но,я имел в виду,что говорить речь для меня...

She's giving a speech tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она читает речь сегодня вечером.

Conrad gave me a speech about when they campaign, we campaign, and so I should maybe cut back on my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конрад подошел ко мне с речью о том, что их кампания - это наша кампания. И что мне стоит наплевать на свою работу.

Oh, just make a speech about Dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да просто скажи речь про отца.

You're making a speech about fitting kitchens?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пишешь речь о ремонте кухни?

I am not good at making a speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не умею красиво говорить.

All the Cossacks became silent when he now stepped forward before the assembly, for it was long since any speech from him had been heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все козаки притихли, когда выступил он теперь перед собранием, ибо давно не слышали от него никакого слова.

Your intentions speech was so out of the blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя речь о намерениях была такой неожиданной.

It was just a figure of speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто выражение такое.

Weird figure of speech, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это странное образное выражение, не так ли.

Just a figure of speech, Emily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это фигурное выражение, Эмили.

This was a very long speech for a man of few words like my Lord Steyne; nor was it the first which he uttered for Becky's benefit on that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была очень длинная речь для немногоречивого лорда Стайна; и это не в первый раз он поучал Ребекку.

I cut the speech down to three hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я урезал речь до трех часов.

His speech was just one false step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его речь всего лишь один неверный шаг.

I want you to watch the speech, and then I want you to look at the number of views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите его речь, а потом взгляните на количество просмотров.

No, but I downloaded a bunch of messages Diane received from Billy and compared speech patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но я скачала сообщения, которые получала Диана от Билли и сравнила речь.

Complete freedom of speech, of the press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полная свобода слова, печати.

Yeah, I wouldn't put that in the speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я не стала бы вставлять это в речь.

It's-it's the foundation speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это... это основательная речь.

It's a forum, not a political speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это собрание, а не выступление с речью.

My drinking buddy is stuck at the hospital, and I still have to write my speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои собутыльники застряли в больнице, а мне нужно подготовить речь.

Will he be giving a speech?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет произносить речь?

On 1 February 32 BC Sosius gave a fiery speech condemning Octavian, now a private citizen without public office, and introduced pieces of legislation against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 февраля 32 года до н. э. Сосий произнес пламенную речь, осуждающую Октавиана, ставшего теперь частным лицом без государственной должности, и ввел против него законодательные акты.

The definition used in everyday speech may thus vary considerably from the statutory definition in the CWA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, определение, используемое в повседневной речи, может значительно отличаться от законодательного определения в Ква.

Nasal congestion can interfere with hearing and speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заложенность носа может мешать слуху и речи.

Schneider's live vocoding had been replaced by software-controlled speech-synthesis techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живое вокодирование Шнайдера было заменено программно-управляемыми методами синтеза речи.

Theoretical audiences are imagined for the purpose of helping a speaker compose, practice, or a critic to understand, a rhetorical text or speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретическая аудитория создается для того, чтобы помочь оратору составить, практиковать или критику понять риторический текст или речь.

On June 19, 2007, Bloomberg left the Republican Party, filing as an independent after a speech criticizing the current political climate in Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 июня 2007 года Блумберг покинул Республиканскую партию, заявив о себе как о независимой после выступления с критикой нынешнего политического климата в Вашингтоне.

After the speech, he donned a priestly ceremonial garment once worn by Diana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После речи он облачился в священническое церемониальное одеяние, которое когда-то носила Диана.

It has limited mutual intelligibility with Quanzhang speech, though they share some cognates with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет ограниченную взаимную разборчивость с речью Цюаньчжана, хотя они имеют некоторые родственные связи друг с другом.

During the Congress, Ceaușescu made a speech denouncing the anti-Communist revolutions happening throughout the rest of Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Конгресса Чаушеску выступил с речью, осуждающей антикоммунистические революции, происходящие во всей остальной Восточной Европе.

Xi made special mention of corruption in his inaugural speech as General Secretary on November 15, 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Си Цзиньпин особо упомянул о коррупции в своей инаугурационной речи в качестве генерального секретаря 15 ноября 2012 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pompous speech». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pompous speech» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pompous, speech , а также произношение и транскрипцию к «pompous speech». Также, к фразе «pompous speech» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information