Pompous speech - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pompous ass - напыщенная задница
Синонимы к pompous: imperious, patronizing, domineering, uppish, arrogant, pretentious, pontifical, supercilious, magisterial, condescending
Антонимы к pompous: humble, modest, dull, unassuming, simple
Значение pompous: affectedly and irritatingly grand, solemn, or self-important.
noun: речь, слова, выступление, язык, спич, говор, дар речи, реплика, выговор, произношение
adjective: речевой
scrambled speech - закодированная речь
automatic speech analyser - автоматический анализатор речи
inspirational speech - вдохновенная речь
colloquial speech - разговорная речь
fluency of speech - беглость речи
passionate speech - страстная речь
common speech - общий язык
speech pathology - патология речи
part of speech - часть речи
speech act - речевой акт
Синонимы к speech: verbal expression, verbal communication, talking, speaking, articulation, pronunciation, enunciation, utterance, diction, elocution
Антонимы к speech: quiet, listening, silence
Значение speech: the expression of or the ability to express thoughts and feelings by articulate sounds.
Fustian also refers to pompous, inflated or pretentious writing or speech, starting from the time of Shakespeare. |
Фустиан также относится к помпезному, надутому или претенциозному письму или речи, начиная со времен Шекспира. |
And then he gave a rather pompous speech of self-satisfaction and handed over the core of the Time Destructor to the Daleks. |
А потом он произнёс довольно напыщенную самодовольную речь и передал сердечник Деструктора Времени Далекам. |
Even while Baldini was making his pompous speech, the stiffness and cunning intensity had fallen away from him. |
Уже во время высокопарной речи Бальдини с него сошли вся окаменелость, настороженность, подавленность. |
It is also used figuratively to refer to pompous, inflated or pretentious writing or speech, from at least the time of Shakespeare. |
Он также используется фигурально для обозначения напыщенного, надутого или претенциозного письма или речи, по крайней мере, со времен Шекспира. |
Grandiloquence is complex speech or writing judged to be pompous or bombastic diction. |
Высокопарность-это сложная речь или письмо, которое принято считать напыщенной или напыщенной дикцией. |
And so he wrote a speech for my brother's wedding about the roles we play in the human comedy. |
Отец написал свадебную речь о наших ролях в человеческой комедии. |
I have to go give my Fourth of July speech before the fireworks. |
Я должен идти и прочесть свою речь ко Дню Независимости до фейерверков. |
But he reminded himself that deadly orders could be given in any speech. |
Но он заставил себя вспомнить, что смертельно опасный приказ может быть отдан на любом языке. |
Ты преследуешь самодовольных придурков, воздаешь им по заслугам. |
|
Impressive specifications and curves are no substitute for a listening test and a comparative demonstration using music and speech material is strongly recommended. |
Впечатляющие спецификации и кривые не заменить тестом прослушивания и сравнительной демонстрацией с использованием настятельно рекомендуемого музыкального и речевого материала. |
Occasionally, his speech lapses into the slang of the prison, or tyurma, the epitome of the closed society. |
В его речах иногда проскальзывает тюремный жаргон, а тюрьма – это воплощение закрытого общества. |
Congratulations are due to Vladimir Putin for his shrewd speech at the United Nations General Assembly. |
Владимира Путина надо поздравить с сильной речью на заседании Генеральной Ассамблеи ООН. |
It’s as if a democratic government were to appropriate and legitimize open hate speech — and not bat an eyelash while employing it. |
Это как если бы демократическое правительство взяло на работу человека, который при приеме в своей речи разжигал ненависть. |
That is what I say, returned Mrs. Mawmsey, who habitually gave weight to her speech by loading her pronouns. |
Вот и я сказала то же, слово в слово, - отозвалась миссис Момси, склонная для вящей выразительности своих речей ставить особое ударение на личные местоимения. |
Would he have time for a speech? |
Успеет ли он сказать свое последнее слово? |
Gargantua responded with a long, compelling, and completely unintelligible speech, as usual. |
На это Гаргантюа ответил длинной убедительной речью, в которой, по обыкновению, нельзя было разобрать ни слова. |
Ere this speech ended I became sensible of Heathcliffs presence. |
Она еще не досказала, как я уже открыла присутствие Хитклифа. |
Minister's redevelopment speech at the Omni tonight, remember? |
Вечером министр выступает насчёт застройки, помнишь? |
I caught Mellie's Springfield speech. |
Я смотрела речь Мелли. |
And you had a serious speech impediment. |
И у тебя серьёзное нарушение речи. |
Damn your puritanical little tight-lipped speech to me. |
К черту вашу чопорность и пуританство. |
I was the valedictorian, but instead of bringing my speech, I grabbed my mom's love letter to her pool boy. |
Я происносила речь, но вместо моей речи я схватила любовное письмо моей мамы к чистильщику бассейнов |
Well, I daresay you'll do, he said at last, in a pompous way. Anyhow I don't mind giving you a trial. |
Что ж, пожалуй, рискнем,- торжественно произнес он напоследок.- Во всяком случае, я готов вас испытать. |
The Prime Minister will now make a speech from the Cabinet War Rooms in Downing Street. |
Премьер-министр выступит сейчас с речью из Военного кабинета на Даунинг Стрит. |
Press clearance list for Dimka's speech. |
Список допущенной прессы на речь Димки. |
Кэти Ли попросит тебя сказать речь. Правильно? |
|
And I'll give 'em a speech myself. |
Я им сам скажу речь. |
But, I mean, for me to be giving a speech is... |
Но,я имел в виду,что говорить речь для меня... |
Она читает речь сегодня вечером. |
|
Conrad gave me a speech about when they campaign, we campaign, and so I should maybe cut back on my work. |
Конрад подошел ко мне с речью о том, что их кампания - это наша кампания. И что мне стоит наплевать на свою работу. |
Oh, just make a speech about Dad. |
Да просто скажи речь про отца. |
Ты пишешь речь о ремонте кухни? |
|
I am not good at making a speech. |
Я не умею красиво говорить. |
All the Cossacks became silent when he now stepped forward before the assembly, for it was long since any speech from him had been heard. |
Все козаки притихли, когда выступил он теперь перед собранием, ибо давно не слышали от него никакого слова. |
Your intentions speech was so out of the blue. |
Твоя речь о намерениях была такой неожиданной. |
It was just a figure of speech. |
Это просто выражение такое. |
Weird figure of speech, isn't it? |
Это странное образное выражение, не так ли. |
Just a figure of speech, Emily. |
Это фигурное выражение, Эмили. |
This was a very long speech for a man of few words like my Lord Steyne; nor was it the first which he uttered for Becky's benefit on that day. |
Это была очень длинная речь для немногоречивого лорда Стайна; и это не в первый раз он поучал Ребекку. |
Я урезал речь до трех часов. |
|
His speech was just one false step. |
Его речь всего лишь один неверный шаг. |
I want you to watch the speech, and then I want you to look at the number of views. |
Посмотрите его речь, а потом взгляните на количество просмотров. |
No, but I downloaded a bunch of messages Diane received from Billy and compared speech patterns. |
Нет, но я скачала сообщения, которые получала Диана от Билли и сравнила речь. |
Полная свобода слова, печати. |
|
Yeah, I wouldn't put that in the speech. |
Да, я не стала бы вставлять это в речь. |
It's-it's the foundation speech. |
Это... это основательная речь. |
Это собрание, а не выступление с речью. |
|
My drinking buddy is stuck at the hospital, and I still have to write my speech. |
Мои собутыльники застряли в больнице, а мне нужно подготовить речь. |
Will he be giving a speech? |
Он будет произносить речь? |
On 1 February 32 BC Sosius gave a fiery speech condemning Octavian, now a private citizen without public office, and introduced pieces of legislation against him. |
1 февраля 32 года до н. э. Сосий произнес пламенную речь, осуждающую Октавиана, ставшего теперь частным лицом без государственной должности, и ввел против него законодательные акты. |
The definition used in everyday speech may thus vary considerably from the statutory definition in the CWA. |
Таким образом, определение, используемое в повседневной речи, может значительно отличаться от законодательного определения в Ква. |
Nasal congestion can interfere with hearing and speech. |
Заложенность носа может мешать слуху и речи. |
Schneider's live vocoding had been replaced by software-controlled speech-synthesis techniques. |
Живое вокодирование Шнайдера было заменено программно-управляемыми методами синтеза речи. |
Theoretical audiences are imagined for the purpose of helping a speaker compose, practice, or a critic to understand, a rhetorical text or speech. |
Теоретическая аудитория создается для того, чтобы помочь оратору составить, практиковать или критику понять риторический текст или речь. |
On June 19, 2007, Bloomberg left the Republican Party, filing as an independent after a speech criticizing the current political climate in Washington. |
19 июня 2007 года Блумберг покинул Республиканскую партию, заявив о себе как о независимой после выступления с критикой нынешнего политического климата в Вашингтоне. |
After the speech, he donned a priestly ceremonial garment once worn by Diana. |
После речи он облачился в священническое церемониальное одеяние, которое когда-то носила Диана. |
It has limited mutual intelligibility with Quanzhang speech, though they share some cognates with each other. |
Он имеет ограниченную взаимную разборчивость с речью Цюаньчжана, хотя они имеют некоторые родственные связи друг с другом. |
During the Congress, Ceaușescu made a speech denouncing the anti-Communist revolutions happening throughout the rest of Eastern Europe. |
Во время Конгресса Чаушеску выступил с речью, осуждающей антикоммунистические революции, происходящие во всей остальной Восточной Европе. |
Xi made special mention of corruption in his inaugural speech as General Secretary on November 15, 2012. |
Си Цзиньпин особо упомянул о коррупции в своей инаугурационной речи в качестве генерального секретаря 15 ноября 2012 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pompous speech».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pompous speech» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pompous, speech , а также произношение и транскрипцию к «pompous speech». Также, к фразе «pompous speech» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.