Population of older people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Population of older people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
число пожилых людей
Translate

- population [noun]

noun: население, жители, народонаселение, заселение

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- older [adjective]

adjective: старший, старинный, бывший, давнишний, выдержанный, долго использовавшийся, долго употреблявшийся

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

  • old people - старые люди

  • ethical people - высоконравственные люди

  • unsaved people - спасенные люди

  • people demanding - люди, требовательные

  • people excellence - люди превосходство

  • stimulating people - стимулирующие люди

  • creative people - творческие люди

  • indian people - индийцы

  • rude people - грубые люди

  • people activity - деятельность людей

  • Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight

    Антонимы к people: beast, monster, nonhuman

    Значение people: human beings in general or considered collectively.



Among young people, chlamydia infections are much more common than in other population groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди молодежи хламидийные инфекции встречаются существенно чаще, чем среди других групп населения.

The population of the United Kingdom is over 61 million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Соединенного Королевства – свыше 61 млн. человек.

Owing to increased longevity, the proportion of elderly people in the total population is increasing very fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря увеличению продолжительности жизни доля пожилых людей в общей численности населения растет очень быстрыми темпами.

Kazakhstan, officially Republic of Kazakhstan, has the population of 15,186,000 people and territory 2,719,500 sq km, is situated in central Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казахстан, официально Республика Казахстан, имеет население 15186000 людей и территорию 2719500 кв км, находится в Центральной Азии.

In Lebanon, one in four people is a refugee, a quarter of the whole population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лебаноне каждый четвёртый — беженец, то есть четверть всего населения.

Ukraine’s population has declined steadily since independence, losing 6.4 million people, or 12 percent, between 1990 and 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Украины постоянно сокращается с момента обретения независимости, и страна уже потеряла 6,4 миллиона человек, то есть 12% населения, в период с 1990 года по 2013 год.

According to estimates, some 800,000 people had emigrated since 1992, constituting almost a quarter of the total population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По имеющимся оценкам, с 1992 года эмигрировало около 800000 человек, что составляет почти четверть всего населения страны.

The population currently consists mainly of middle-aged and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время население острова состоит в основном из лиц среднего и пожилого возраста.

These forces are using chemical weapons on their own people, torturing the opposition, and starving huge segments of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используют химическое оружие против собственного народа, пытают представителей оппозиции, морят голодом огромную часть населения.

The age structure of the population of Albania clearly reflects the number of young people in the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрастной структуре населения Албании четко обозначена доля молодежи в этом населении.

India needs to create jobs for the ten million people per year who join the working-age population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия нуждается в создании рабочих мест для десяти миллионов человек, которые ежегодного присоединяются к населению трудоспособного возраста.

By his calculations, nearly two-thirds of the global population — 4.9 billion people — are not connected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его подсчетам, почти две трети населения земного шара — а это 4,9 миллиарда человек — не подключены к всемирной паутине.

Its population is more than 11 000 000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его население составляет более 11 000 000 человек.

It only has a population of 10,000 people, but 97% of the men are obese or overweight and 93% of women are obese or overweight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там живет всего 10 000 человек, но 97% мужчин и 93% женщин страдают ожирением или избыточным весом.

Given Iran's placement of strategic sites in or near population centers, the deaths of many thousands of people would forever tar Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая то, что Иран размещает свои стратегические точки в центрах сосредоточения населения или возле них, смерть сотен тысяч людей навсегда ляжет позором на Израиль.

It was founded in the 20th century and now has a population of about 260 000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была основана в 20-м веке и в настоящее время насчитывает около 260 000 человек.

According to the most recent United Nations figures, 400,000 people, or roughly one-third of Mogadishu's population, have fled the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно последним цифрам, представленным Организацией Объединенных Наций, 400 тысячам человек или приблизительно одной трети населения Могадишу пришлось покинуть этот город.

And each one of these stars represents a population where scientists have asked, Okay, are there differences in the type of FOXO genes among people who live a really long time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из этих звёздочек представляет популяцию, которую ученые изучили с целью узнать, есть ли отличия в генах FOXO у людей, живущих очень долго.

The population of the country is about 44 million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население страны составляет приблизительно 44 миллиона человек.

The medium-sized urban areas are home to two billion people, with their growth rate in terms of population exceeding that of larger cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В средних городах проживают 2 млрд. человек, причем темпы роста численности их населения превышают аналогичные показатели для крупных городов.

The killing and terrorization of the civilian population drove people from their villages to hide in the mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийства и запугивания мирного население вынудили людей покинуть свои деревни и укрыться в горах.

And this seemed like a very, actually, friendly, inclusive group until you started talking or mentioning anything to do with the Roma population, Jewish people or immigrants, and then the discourse would become very hate-based very quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё это напоминало очень даже дружную, сплочённую группу, пока дело не доходило до разговоров или малейшего упоминания про цыган, евреев или иммигрантов.

The fate of the remaining Serb population, which is composed mainly of disabled and elderly people, is of particular concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особую обеспокоенность вызывает судьба оставшейся части сербского населения, которая в основном состоит из инвалидов и пожилых лиц.

They are keenly aware that if the population discovers that policy is being developed covertly by powerful special interests, the people will revolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они точно знают, что, если люди обнаружат, какая политика тайно преследуется влиятельной группой, они восстанут.

The population's ability to have demonstrations or to organize is greatly reduced when people don't have privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможности людей проводить демонстрации или объединяться сильно сокращаются, когда нет права на частную жизнь.

If people only made prudent marriages, what a stop to population there would be!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы люди заключали только благоразумные браки, какой урон это нанесло бы росту народонаселения на земле!

It is estimated that there are over 200,000 total dead and thousands of missing people, with one third of the overall population believed to be affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, общее число погибших превышает 200000 и тысячи людей пропали без вести, и при этом предполагается, что пострадала одна треть всего населения.

Imagine a population in which people have three different kinds of preferences: for green, for orange and for red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте популяцию, каждый член которой предпочитает один из трёх цветов: зелёный, оранжевый или красный.

Action a lot of Lebanese people felt was the U.S. taking sides over the country's Muslim population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом этой акции для США стал переход многих ливанцев на сторону мусульманского населения страны.

And often there is this habit, by people who call themselves respectable, of not taking care of the others, thus leaving behind thousands of human beings, or entire populations, on the side of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие, считающие себя приличными людьми, привыкли не обращать внимания на других и оставлять стольких людей, целые народы, беспомощно валяться у дороги.

There are some 109 camps for internally displaced people in Mogadishu with a total population of 54,680 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Могадишо насчитывается 109 лагерей для лиц, перемещенных внутри страны, население которых составляет 54680 человек.

If the projections in the above chart had been accurate, Russia’s population today would be about 2,500,000 people smaller than it is in reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы прогнозы ООН были верны, то сейчас в России проживало бы на два с половиной миллиона человек меньше, чем проживает на самом деле.

Between 1992 and 2009, the country lost about six million people, or four per cent of its population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1992 по 2009 годы страна потеряла около шести миллионов человек, или 4% своего населения.

Aboriginal people currently represent 3.8 percent of the total population of the country, compared to 3.3 percent five years earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время аборигены составляют 3,8% населения страны по сравнению с 3,3% пятью годами ранее.

The world population exploded to a billion and a half people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность населения достигла полутора миллиардов.

About 14.5% of the world’s population, or one billion people, live on less than $1.25 a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 14,5% населения мира, или один миллиард человек, живет менее чем на 1,25 доллара в день.

The informal settlement population in Phnom Penh is estimated at between 180,000 and 200,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам численность людей в неформальных поселениях в Пномпене составляет порядка 180000 - 200000 человек.

And four: helping to bring the billion poorest people on the planet to self-sufficiency which is the key step in curbing world population growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И четвёртое: помощь миллиардам бедных людей, чтобы повысить обеспеченность, что является ключевым моментом в сдерживании роста мирового население.

Five percent of its ten million people, which is roughly the population of the Southwest from Western Texas to Phoenix, are using meth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять процентов из десяти миллионов человек, что равняется населению Юго-Запада от Техаса до Феникса, употребляют метамфетамин.

But there remain around a billion people in the world - one sixth of its population - living in 58 countries, who have been left out of the story of human progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в мире остается около миллиарда человек - одна шестая его населения, - которые живут в 58 странах, остающихся в стороне от истории человеческого прогресса.

Or again, we can monitor purchasing behavior in people and watch how these types of phenomena can diffuse within human populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, опять же, мы может отслеживать поведение покупателей и наблюдать, как это явление распространяется в сообществе.

The Internet is home to two billion people, or 30 percent of the world's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет - это дом для 2 миллиардов человек, это 30 процентов населения Земли.

One third of Liechtenstein's resident population was composed of people from 80 foreign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна треть жителей Лихтенштейна является представителями 80 иностранных государств.

Today, according to the latest edition of the study, more than 2.1 billion people – nearly 30% of the global population – are overweight or obese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, согласно данным последнего издания журнала, более 2,1 миллиарда человек – почти 30% населения планеты – весят больше нормы или страдают ожирением.

There is an increasing number of young people holding more than one position or job, making things for sale, rendering paid services to the population, starting trading business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все возрастающее число молодых людей занимают более одной должности или имеют более одной работы , производят вещи для продажи , оказывают платные услуги населению , начинают торговый бизнес.

In the decades to come, 75 percent of the world's population will live in cities, and 50 of those cities will be of 10 million people or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару десятков лет 75% населения земного шара будет проживать в городах, а 50% тех городов будет насчитывать свыше 10 миллионов населения.

Velcom service is available for citizens of all regional centers, cities and large settlements with a population of more than three thousand people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь velcom доступна жителям всех районных центров, городов и крупных населенных пунктов с численностью населения более 3 тысяч человек.

One particular thing we might look at, in terms of long-term flows of people, is what percentage of the world's population is accounted for by first-generation immigrants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один специфический фактор, на который мы можем обратить внимание касательно долгосрочного потока людей, это какая процентная составляющая мирового населения может считаться иммигрантами первого поколения?

He won’t say how many members the new group has, but he’s quite open about its aims: “I’m preparing my population and my people for war.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не говорит, сколько людей в его новом отряде, но он откровенно рассказывает о его главной задаче: «Я готовлю своих людей и свой народ к войне».

A phenomenon in many Caribbean societies is the increasingly high percentage of elderly people among their populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характерной тенденцией во многих странах Карибского бассейна является увеличение доли пожилых людей в общей численности населения.

And when I looked around that crowd, I saw a lot of people that had the same thing going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я посмотрел на ту толпу, я увидел, что со многими происходило то же самое.

It was because at that moment I realized, when we dig, we're digging for people, not things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло, потому что именно тогда я поняла, что раскопки — ради людей, а не ради вещей.

And, to my surprise, what I found was so many of these young people were suffering and struggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была очень удивлена тем фактом, как много молодых людей страдали и испытывали трудности.

But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп.

That's because most people think architects design buildings and cities, but what we really design are relationships, because cities are about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей считает, что архитекторы проектируют здания и города, но на самом деле мы проектируем отношения, потому что городá существуют для людей.

The second antidepressant we discovered, also by accident, in the 1950s, from an antihistamine that was making people manic, imipramine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй антидепрессант был выведен также случайно, в 1950-х, из антигистаминного препарата, повышавшего возбудимость людей, имипрамина.

And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас.

Alison and Dr. Rollins have told us how well Charlotte's been doing, how rapidly she's been able to integrate herself into the general hospital population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элисон и доктор Роллинз рассказали нам о том, что у Шарлотты все хорошо. Также она быстро смогла адоптироваться среди пациентов неспециализированной больницы.

The entire population got into the act and worked to make those airplanes or munitions of war ... men, women, children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все население принимало участие в этом деле и работало над созданием этих самолетов или военных боеприпасов ... мужчины, женщины, дети.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «population of older people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «population of older people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: population, of, older, people , а также произношение и транскрипцию к «population of older people». Также, к фразе «population of older people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information