Portion of the compensation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Portion of the compensation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
часть компенсации
Translate

- portion [noun]

noun: часть, порция, доля, удел, участь, приданое, надел, дача

verb: выделять часть, давать приданое, делить на части, наделять, выделять долю

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- compensation

компенсация



The private operator bears primary liability, but the State is liable in respect of the portion of the compensation not covered by the operator's insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первичную ответственность несет частный оператор, однако государство должно нести расходы по покрытию части компенсации, которая не охватывается страхованием оператора.

Consequently, this portion of the Claim is not compensable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому данная часть претензии не дает оснований для компенсации.

The muscular portion of artery walls usually remain strong, even after they have remodeled to compensate for the atheromatous plaques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышечная часть стенок артерий обычно остается прочной, даже после того, как они перестроились, чтобы компенсировать атероматозные бляшки.

Simultaneously, he compensated his son-in-law Thepsen, who would have inherited a part of Váchartyán, with a portion in Vácrátót.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно он компенсировал своему зятю Фепсену, который унаследовал бы часть Вачартиана, часть в Вакратоте.

The Panel adjusted the amount calculated in step one so that it reflected that portion of the business attributable to operations in the compensable area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумма, рассчитанная на первом этапе, корректировалась Группой таким образом, чтобы она отражала ту хозяйственную деятельность, которая приходилась на деятельность в подпадающем под компенсацию районе.

In September 2015, the portion of the lawsuit against the NYPD settled, with Schoolcraft to receive $600,000 in compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2015 года часть иска против полиции Нью-Йорка была урегулирована, и Schoolcraft получила компенсацию в размере 600 000 долларов.

So the latest instrument includes a compensating device or compensating corneal which is designed to remove the portion of the signal generated by the anterior segment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, последний инструмент включает в себя компенсирующее устройство или компенсирующую роговицу, которая предназначена для удаления части сигнала, генерируемого передним сегментом.

A secret article, not implemented at the time, added the Archbishopric of Salzburg and a portion of Bavaria as additional compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретная статья, не реализованная в то время, добавила архиепископство Зальцбурга и часть Баварии в качестве дополнительной компенсации.

We now come to that portion of his life which has proved to be of such intense interest to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы дошли до того периода его жизни, который оказался столь интересным для нас.

Meanwhile, in the northwestern portion of the empire, Batu's successor and younger brother Berke sent punitive expeditions to Ukraine, Belarus, Lithuania and Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем в северо-западной части империи преемник Батыя и младший брат Берке отправлял карательные экспедиции на Украину, Белоруссию, Литву и Польшу.

However, the defining characteristic is time spent in the street, wandering the streets for a substantial portion of their day or night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако определяющей характеристикой является время, проведенное на улице, блуждание по улицам в течение значительной части дня или ночи.

Radiating from the hub were six thick spokes which flared gradually just before joining the outer portion of the wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из ступицы шло шесть толстых спиц, постепенно расширяющихся к ободу.

Mr Reiter had been doing his photography on an outlying portion of the main excavation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Рейтер фотографировал на участке, удаленном от основного места раскопок.

Based on the foregoing, the Panel recommends that no compensation be awarded for the claimant's claimed losses relating to the video tape business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководствуясь вышесказанным, Группа рекомендует не присуждать компенсации за заявленные в претензии потери заявителя, связанные с видеокассетным предприятием.

For example, compensation is recommended for those claimants who suffered serious personal injuries while running to escape gunfire or a bomb explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, рекомендуется предоставлять компенсацию тем заявителям, которым было причинено физическое увечье в тот момент, когда они пытались выбраться из-под обстрела или бомбардировки.

For comparative purposes, the United Nations Compensation Commission currently rents office space at SwF 450 per square metre per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, Компенсационная комиссия Организации Объединенных Наций в настоящее время арендует служебные помещения по ставке в размере 450 швейцарских франков за квадратный метр в год.

And that concludes the floor show portion of the evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом развлекательная часть вечера закончена.

As the British Isles were now invisible in the night portion of the world, I had no other guide than the two grids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские острова скрылись на ночной стороне планеты, и теперь у меня не было других ориентиров, кроме двух решеток.

Indian cuisine is not just, which Koothrappali hate contains a generous portion of nuts, thus reduced to a Wolowitz wheezing ampoule of 44 Kilograms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тут не только еда из Индийской кухни, которую ненавидит Кутраппали. Это содержит большую порцию арахиса, которая превратит Воловица в задыхающийся 44-килограммовый шар.

One of the reasons gamma-ray bursts are so incredibly bright is that they take an enormous amount of power, and then they focus that power into a very small portion of the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин яркости гамма-всплесков является то, что они вбирают в себя большую энергию, концентрируя ее на небольшом участке неба.

If your concern is regarding compensation...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы беспокоитесь о компенсации...

What signified his shape, so long as it wanted that portion most essential to existence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но какое все это имело значение, если у всадника не было головы?

In this metamorphosed state he is available in a good many places simultaneously and can throw himself upon a considerable portion of the country at one time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевоплотившись в то и другое, он доступен во множестве мест сразу и сам может взывать к значительной части населения одновременно.

Speaking of which, I know you've been using my special set of skills for your own nefarious purposes, but additional compensation would go a long way in motivating me to keep my mouth shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати говоря, вы используете мои навыки для своих тёмных делишек, и дополнительная компенсация поддержала бы мою мотивацию держать рот на замке.

I intend to sequester a portion of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я намеревался забрать часть денег.

We'll compensate you for the price of the animal

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возместим Вам нужную сумму.

Or to compensate us if they cannot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И компенсировать нам потери.

We've compensated for that in our investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы учли это в нашем расследовании.

They are deeply sick and try to compensate by making me feel miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они больны, и хотят чтобы я тоже чувствовал себя несчастным.

Let's hope your arrival causes the intellectual portion of this conversation to leap joyously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, твое прибытие внесет интеллектуальную ноту в этот разговор.

You may read the highlighted portion out loud, if you want to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотите, можете прочесть вслух отмеченную часть.

We threw our weight against the wheel to compensate for the starboard drag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всем весом навалились на штурвалы, удерживая самолет от крена.

Princess Elizabeth will be having a small portion for that remark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это замечание принцессе Елизавете достанется маленькая порция.

So it was, even as they stood about me, that I strove to eliminate the live portion of my body from my consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в то время как палачи стояли надо мной, я старался освободить живую часть тела от моего сознания.

You view my circumstances as unfortunate though I cannot claim even a portion of the misfortune to those whom I most closely resemble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы рассматриваете мои обстотельства как прискорбные хотя они не отражают и части несчастий тех, на кого я так похожа.

So a large portion of the data on Foster's chip focused on Cooper- how he started, his rise in the EPA, how he died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть данных на чипе Фостера посвящена Куперу... как он начинал, как сделал карьеру в АООС, как умер.

The anterior portion of the supraspinatus tendon is submitted to a significantly greater load and stress, and performs its main functional role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передняя часть сухожилия надостной кости подвергается значительно большей нагрузке и напряжению и выполняет свою основную функциональную роль.

It is the oxidation of the acetate portion of acetyl-CoA that produces CO2 and water, with the energy thus released captured in the form of ATP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это окисление ацетатной части ацетил-КоА, которая производит CO2 и воду, при этом высвобождаемая энергия захватывается в виде АТФ.

The portion of the brain traversed was, for several reasons, the best fitted of any part of the cerebral substance to sustain the injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та часть мозга, которая была пройдена, по ряду причин была лучше всего приспособлена к любой части мозгового вещества, чтобы выдержать травму.

The road currently runs mostly northwest of the city as well as small portion southwest of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время дорога проходит в основном к северо-западу от города, а также небольшая часть к юго-западу от города.

The majority of the continent and its countries are in the Northern Hemisphere, with a substantial portion and number of countries in the Southern Hemisphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть континента и его стран находится в Северном полушарии,а значительная часть и число стран-в Южном.

On 5 December 2019, Añez approved an act to provide compensation to the families of those killed and injured during the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 декабря 2019 года Аньес утвердил закон о предоставлении компенсации семьям погибших и раненых в ходе конфликта.

Infected leaves are filled with numerous black lesions that cover an obvious portion of the leaf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зараженные листья заполнены многочисленными черными поражениями, которые покрывают очевидную часть листа.

In 2002, as his Parkinson's disease worsened, Money donated a substantial portion of his art collection to the Eastern Southland Art Gallery in Gore, New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году, когда его болезнь Паркинсона обострилась, деньги пожертвовали значительную часть его художественной коллекции художественной галерее Восточного Саутленда в горе, Новая Зеландия.

This season consisted of 22 episodes rather than the usual 20, in an attempt to compensate for episodes lost during the 2007–2008 Writers Guild of America strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сезон состоял из 22 эпизодов вместо обычных 20, в попытке компенсировать эпизоды, потерянные во время забастовки Гильдии писателей Америки в 2007-2008 годах.

Zeus appears as the guider of destiny, who gives everyone the right portion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зевс предстает как проводник судьбы, который дает каждому нужную порцию.

That is, the average number of cosmic-ray soft errors decreases during the active portion of the sunspot cycle and increases during the quiet portion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть среднее число мягких ошибок космических лучей уменьшается в активной части цикла солнечных пятен и увеличивается в спокойной части.

In the United Kingdom a jailed person, whose conviction is quashed, might be paid compensation for the time they were incarcerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенном Королевстве заключенному, осуждение которого отменено, может быть выплачена компенсация за время, проведенное в заключении.

Another possibility is that only a portion of one molecule is transferred to the other molecule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая возможность состоит в том, что только часть одной молекулы переносится на другую молекулу.

Others who had settled illegally were not entitled to compensation and frequently rioted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, которые поселились незаконно, не имели права на компенсацию и часто бунтовали.

Russia acquired Ingria, Estonia, Livonia, and a substantial portion of Karelia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия приобрела Ингрию, Эстонию, Ливонию и значительную часть Карелии.

In December 1982, the Van portion of the Carry range became separated in the Japanese domestic market and was now sold as the Suzuki Every.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1982 года часть фургона Carry range была выделена на японском внутреннем рынке и теперь продавалась как Suzuki Every.

Neither of them realizes, however, that a portion of Death remains in Marlo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ни один из них не понимает, что часть смерти остается в Марло.

The hemolysin portion of the protein then binds to the target membrane and inserts itself into the bilayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем гемолизиновая часть белка связывается с целевой мембраной и вставляется в бислой.

The rear portion was inadequately braked and ran back down the gradient, colliding with a following train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задняя часть была неадекватно заторможена и побежала вниз по склону, столкнувшись со следующим поездом.

The portion that dissolves in base but does not precipitate with acid is γ cellulose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть, которая растворяется в основе, но не осаждается кислотой, - это γ-целлюлоза.

A portion of the road, near the unfinished WWII submarine channel, is flooded nearly every year by high seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть дороги, рядом с недостроенным подводным каналом времен Второй мировой войны, почти каждый год затопляется открытым морем.

The historic portion of the Foggy Bottom neighborhood is preserved and listed on the National Register of Historic Places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историческая часть района Туманного дна сохранилась и внесена в Национальный реестр исторических мест.

However, detailed descriptions of fantasy universes are only a portion of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако детальные описания фантастических вселенных - это лишь часть проблемы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «portion of the compensation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «portion of the compensation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: portion, of, the, compensation , а также произношение и транскрипцию к «portion of the compensation». Также, к фразе «portion of the compensation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information