Post a poll - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пост, должность, почта, столб, стойка, гарнизон, мачта, блокпост, почтовое отделение, почтовый ящик
adverb: после, почтой, на почтовых, на почтовых лошадях, поспешно
adjective: почтовый
verb: вывешивать, расклеивать, отправлять по почте, осведомлять, спешить, опустить в почтовый ящик, ехать на почтовых, мчаться, переносить в гроссбух, расставлять
event post-back - отправка обратно данных события
ordinary post - обычная почта
will post these changes - опубликуем эти изменения
post and e-mail - почта и электронная почта
post-test counseling - после тестирования
post announcement - после объявления
post-2015 targets - после 2015 года цели
you may not post - Вы не можете создавать
post on your behalf - размещать от вашего имени
post a status - опубликовать статус
Синонимы к post: pale, paling, upright, picket, strut, stanchion, prop, stake, puncheon, pole
Антонимы к post: displace, withhold, unemployment
Значение post: a long, sturdy piece of timber or metal set upright in the ground and used to support something or as a marker.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
put a figure on - поставить цифру на
kick up a fuss/stink - пинок суетиться / вонь
a situation - ситуация
a masquerade - маскарад
tie a knot - завязать узел
a lavishness - щедрость
have/suffer a relapse - есть / страдают рецидив
in a class of its own - в собственном классе
(have a) peek - (есть a) заглянуть
mike a. myers stadium - стадион им. Майка Майерса
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: голосование, список избирателей, затылок, число голосов, подсчет голосов, макушка, баллотировка, голова, попка, регистрация избирателей
verb: голосовать, проводить голосование, подрезать верхушку, подсчитывать голоса, получать голоса, стричь волосы, срезать рога
gallop poll - опрос, проводимый институтом Гэллопа
publicopinion poll - опрос общественного мнения
house-to-house poll - сплошной опрос населения
poll among - опрос среди
parliamentary poll - парламентский опрос
online poll - интернет-опрос
poll workers - опрос работников
one poll - один опрос
according to a recent poll - по данным недавнего опроса,
poll the server - опрашивать сервер
Синонимы к poll: election, ballot, plebiscite, vote, show of hands, referendum, voting figures, tally, count, returns
Антонимы к poll: reply, return, response, respond, retort, appropriate response, give an interview, table, answer, provide feedback
Значение poll: the process of voting in an election.
His patient records for the past three months show a post-op complication rate way lower than the norm. |
Из записей его пациентов за последние три месяца видно, что послеоперационные осложнения ниже обычной нормы. |
Note: All admins of a page have the same level of access to add or remove admins, post updates, and manage the information on the page. |
Примечание: Все администраторы страницы имеют одинаковый уровень доступа для добавления и удаления других администраторов, размещения обновлений и управления информацией на странице. |
The great majority of internally displaced persons have returned or are returning home and the first post-conflict harvests have been reaped. |
Подавляющее большинство внутренне перемещенных лиц возвратились или возвращаются в родные места, и уже были собраны первые урожаи в постконфликтный период. |
In Sderot, up to 94 per cent of children suffer from post-traumatic stress disorder. |
До 94 процентов детей в Шдероте страдают синдромом посттравматического стресса. |
The appointment of Salaam Fayad to the post of Finance Minister appeared to offer new options for international re-engagement. |
Назначение Салама Фаяда на пост министра финансов, как представляется, открыло новые возможности для возобновления участия международного сообщества. |
The same is true for many developing country governments, already under budgetary constraints, including from recurring delivery of ex post disaster support. |
То же самое можно сказать в отношении правительств многих развивающихся стран, которые также страдают от бюджетных ограничений, в том числе в результате неоднократного выделения средств для оказания помощи после стихийных бедствий. |
In that respect, it has been argued that accountability in public-private collaborations depends heavily on anticipating the ex post issues and relationships. |
В этой связи существует мнение о том, что в государственно-частных формах взаимодействия подотчетность во многом зависит от предвосхищения проблем и отношений после факта. |
Parliaments play a key role in that transition process and serve as an important barometer of how healthy and sustainable post-conflict order really is. |
Парламенты играют ключевую роль в этом переходном процессе и служат важным барометром подлинной стабильности и устойчивости постконфликтного правопорядка. |
He asked whether post-deportation monitoring measures were taken to ensure the safety of deportees in the countries to which they had been returned. |
Он спрашивает, принимаются ли после высылки меры для отслеживания ситуаций и обеспечения безопасности выселенных лиц в тех странах, в которые их вернули. |
Or better yet, is there a way to get all the benefits of post-traumatic growth without the trauma, without having to hit your head in the first place? |
Или, ещё лучше, есть ли способ пользоваться всеми преимуществами посттравматического роста, избегая травмирования и не подвергая свою голову опасности? |
From News Feed, swipe left or right (or tap) using 1 finger to move Voice Over focus to the desired post. |
Чтобы переместить курсор VoiceOver в нужной публикации в Ленте новостей, проведите 1 пальцем влево или вправо (либо коснитесь). |
For Putin, this struggle is about overturning the post-1989 order that left the U.S. as the world’s unchallenged power. |
Для Путина цель борьбы заключается в том, чтобы разрушить сложившийся после 1989 года порядок, в рамках которого у США нет соперников. |
There is no iron law of nature that locks Putin’s poll numbers at 64% and nothing prevents them from slipping in the coming months. |
Нет никаких железных законов природы, которые обязывали бы рейтинг Путина оставаться на уровне 64% и гарантировали бы, что он не снизится в ближайшие месяцы. |
To turn post notifications on or off for multiple people, you'll have to visit each profile and turn them on or off individually. |
Чтобы включить или выключить уведомления о публикациях нескольких людей, нужно зайти в профиль каждого из них и включить или выключить их по отдельности. |
1 D-1 post responsible for coordination of operational support requirements, including logistics, personnel and finance; |
1 должность уровня Д-1 для сотрудника, отвечающего за координацию потребностей в оперативной поддержке, включая материально-техническое обеспечение, кадры и финансы; |
People can like and comment on your post just like a regular post. |
Люди могут ставить вашей публикации «Нравится» и комментировать ее точно так же, как обычную публикацию. |
If you have not configured Microsoft Dynamics AX to post timesheets automatically after they have been approved, you can a view and post the hour journals in the Hour journal form. |
Если вы не настроили Microsoft Dynamics AX для разноски табелей учета рабочего времени автоматически после того, как они были утверждены, можно просматривать и разносить журналы регистрации времени в форме Журнал регистрации времени. |
If Putin had not invaded Crimea, relations with post-Maidan Ukraine would have eventually stabilized and pragmatic compromises could have been reacted. |
Если бы Путин не вторгся в Крым, отношения с постмайданной Украиной постепенно стабилизировались бы. |
Second, Obama’s administration pays less attention to the post-Soviet neighbors... |
Во-вторых, администрация Обамы обращает меньше внимания на постсоветских соседей России... |
An online poll indicates that many Russians also believe that Lenin should be removed from Red Square. |
Соцопрос, проведенный в интернете, показал: многие россияне также считают, что Ленин должен быть убран с Красной площади. |
Wars account for dramatic shifts in voter preferences, and radical leaders and parties often poll much higher after a round of sharp violence than in normal times. |
Войны служат причиной драматических изменений в избирательских предпочтениях, и после всплесков насилия радикальные лидеры и партии часто получают гораздо большее количество голосов, чем в мирное время. |
Once you're ready to use the post, check the box next to it and select one of the options in the Actions dropdown. |
Когда вы будете готовы использовать публикацию, отметьте галочкой поле напротив нее и выберите один из вариантов в раскрывающемся меню Действия. |
But this is exactly what it did, successfully, with the post-1945 Marshall Plan and, unsuccessfully, with Iraq and Afghanistan today. |
Это, однако, именно то, чем Штаты занимались, с переменным успехом, осуществляя Программу Маршалла после 1945 года и в сегодняшних Ираке и Афганистане. |
'Saying prayers to the editors of The Saturday Evening Post?' |
Молиться издателям Сатердэй ивнинг пост? |
The butler was awaiting my arrival; he had received by the same post as mine a registered letter of instruction, and had sent at once for a locksmith and a carpenter. |
Дворецкий уже ждал меня: он тоже получил с вечерней почтой заказное письмо с инструкциями и тотчас послал за слесарем и за плотником. |
He got her to take a post here, and it's really very easy nowadays with the shortage of domestic staff, to obtain a post where you want one. |
Он уговорил ее устроиться сюда на работу, а в наши дни это проще простого - прислуги ведь не хватает, она все время меняется. |
But Zeb was conducted by signs which, although obscure to the ordinary eye, were to him intelligible as the painted lettering upon a finger-post. |
Зеб следовал указаниям - может быть, незаметным для непосвященного, но для него столь же ясным, как надписи на придорожных столбах. |
The ancients wrote about a procedure to eliminate post-operative rejection of transplanted organs. |
Древние описали процедуру, как можно устранить отторжение пересаженных органов. |
Would you be so kind as to send a post mortem photograph to this address? |
Не будете ли так любезны отправить посмертную фотографию по этому адресу? |
Trigger shipped from these three post offices to hide his location. |
Крючок отправлял посылки из этих трех офисов, чтобы скрыть свое местонахождение. |
За то, что я якобы передвинул свой командный пункт на запад, подальше от линии огня. |
|
Good thing we didn't send it by post. |
Хорошо, что вы не послали почтальона. |
The were in Los Angeles because his father had a job opportunity that fell through, which he apologized for in his suicide note that he wrote on a stack of post cards. |
Они были в Лос-Анджелесе, где отцу подвернулась работа, с которой он пролетел, о чём и извинялся в предсмертной записке, которую написал на пачке почтовых открыток. |
The head moved as if spitting air and the whole post slid back into the burdock, leaving only the eyes which glared at Alexander Semyonovich without blinking. |
Голова сделала такое движение, словно клюнула воздух, весь столб вобрался в лопухи, и только одни глаза остались и, не мигая, смотрели на Александра Семеновича. |
Investigating the theft of packages from a Post Office train in Buckinghamshire 'believe that a set of Army vehicles were used 'in the commission of the robbery. |
Следователи по делу ограбления Почтового Поезда из Бекингемшира что грабители использовали армейские автомобили в своем деле. |
Colonel, you didn't tell me there was a movie star on the post. |
Полковник, вы не говорили мне что у нас здесь кино-звезда. |
Two years ago, I was as deaf as a post. |
Два года назад я уже был глух как пень. |
Thanks to all the deals we made, you have a real trading post now. |
Спасибо за все наши совместные дела, сейчас у нас отличный магазин. |
In response to mounting pressure from citizens and civil rights groups, Superintendent James Royczyk stepped down today after 15 years at the post. |
В ответ на растущее давление со стороны граждан и общественно-правовых групп, начальник полиции Джеймс Ройчик ушел в оставку сегодня после 15-ти лет службы на этом посту. |
I had not got as much further down the street as the post-office, when I again beheld Trabb's boy shooting round by a back way. |
Не успел я после этого дойти до почты, как мальчишка Трэбба снова выскочил на меня из какой-то засады. |
Send me a post card from Fredericksburg! |
Пришли мне открытку из Фредериксбурга |
In 2017 Cairo was voted the most dangerous megacity for women with more than 10 million inhabitants in a poll by Thomson Reuters Foundation. |
В 2017 году Каир был признан самым опасным мегаполисом для женщин с населением более 10 миллионов человек в опросе фонда Thomson Reuters. |
But then go and poll Puerto Ricans, Hawaiians and the odd Alaskan I know about how they feel about statehood/independence! |
Но тогда идите и опросите пуэрториканцев, гавайцев и странных Аляскинцев, которых я знаю, как они относятся к государственности / независимости! |
Scott also appeared in the Quigley's Top Ten Money Makers Poll from 1950 to 1953. |
Скотт также фигурировал в опросе Quigley Top Ten Money Makers Poll с 1950 по 1953 год. |
Möngke tried to create a fixed poll tax collected by imperial agents that could be forwarded to the needy units. |
Мункэ пытался создать фиксированный подушный налог, собираемый имперскими агентами, который можно было бы направлять нуждающимся подразделениям. |
According to a 2012 poll, 73% of Irish people agreed that same-sex marriage should be legalised. |
Согласно опросу 2012 года, 73% ирландцев согласились с тем, что однополые браки должны быть легализованы. |
A Society for Human Resource Management poll in 2010 found that 21 percent of employers planned to observe the holiday in 2011. |
Опрос общества по управлению человеческими ресурсами в 2010 году показал, что 21 процент работодателей планировали отмечать праздник в 2011 году. |
In a 2006 British poll run by NME and the book of British Hit Singles and Albums, Definitely Maybe was voted the best album of all time with The Beatles' Sgt. |
В 2006 году британский опрос, проведенный NME и The book of British Hit Singles and Albums, определенно, возможно, был признан Лучшим альбомом всех времен с The Beatles' Sgt. |
Has there been any formal poll to gauge the position of the end user on this topic? |
Проводился ли какой-либо официальный опрос, чтобы оценить позицию конечного пользователя по этой теме? |
There should be a way not to have to enter the blank entries for the poll parameters that you don't use. |
Должен быть способ не вводить пустые записи для параметров опроса, которые вы не используете. |
В Техасе для того, чтобы проголосовать, требовалось заплатить избирательный налог. |
|
An Ipsos MORI poll found that 63% of the UK population would like to see a complete ban on the sale of foie gras in the UK. |
Опрос Ipsos MORI показал, что 63% населения Великобритании хотели бы видеть полный запрет на продажу фуа-гра в Великобритании. |
The design was approved on 11 December 2013 after a public poll that took place a month earlier. |
Проект был одобрен 11 декабря 2013 года после общественного опроса, который состоялся месяцем ранее. |
From 1988 in Scotland, then England and Wales, the DAM was active in opposing the Poll Tax. |
Начиная с 1988 года в Шотландии, а затем в Англии и Уэльсе, плотина активно выступала против подушного налога. |
В отчете в основном используются данные всемирного опроса Гэллапа. |
|
Basil Fawlty came top of the Britain's Funniest Comedy Character poll, held by Five on 14 May 2006. |
Бэзил Фолти занял первое место в британском опросе самых смешных комедийных персонажей, проведенном Five 14 мая 2006 года. |
As he was leaving office, a CNN/USA TODAY/Gallup poll revealed 45% said they'd miss him. |
Когда он покидал свой пост, опрос CNN/USA TODAY/Gallup показал, что 45% сказали, что им будет его не хватать. |
There was a recent mediation, a dispute resolution, and a straw poll, all coupled by a huge debate. |
Там было недавнее посредничество, разрешение споров и соломенный опрос, все это сопровождалось огромными дебатами. |
The poll found that 61 percent of Christians believed they would have sex before marriage. |
Опрос показал, что 61 процент христиан верят, что они будут заниматься сексом до брака. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «post a poll».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «post a poll» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: post, a, poll , а также произношение и транскрипцию к «post a poll». Также, к фразе «post a poll» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.