Power parity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Power parity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
паритет
Translate

- power [noun]

noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние

adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный

verb: снабжать силовым двигателем

adverb: много

  • derive power - Выведите мощность

  • power costs - затраты на электроэнергию

  • type power - Тип питания

  • power development - развитие мощности

  • power stations - электростанции

  • minimum power - минимальная мощность

  • impulse power - импульсная

  • interim power - промежуточный усилитель

  • power drink - энергетический напиток

  • passive power - пассивная сила

  • Синонимы к power: competence, capacity, faculty, potential, ability, capability, control, dominion, sway, teeth

    Антонимы к power: weakness, impotence

    Значение power: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.

- parity [noun]

noun: паритет, четность, равенство, соответствие, аналогия, способность к деторождению, параллелизм

adjective: паритетный

  • agreed parity - согласованный паритет

  • parity of prices - соотношение цен

  • bit interleaving parity - четность чередования битов

  • parity of vulnerability - одинаковая уязвимость

  • parity check - проверка паритета

  • parity block - блок четности

  • issue of parity - Вопрос о соотношении

  • provide parity - обеспечить паритет

  • cost parity - соотношение затрат

  • for purchasing power parity - для паритета покупательной способности

  • Синонимы к parity: coequality, consistency, levelness, congruity, equality, equivalence, unity, correspondence, uniformity, parity bit

    Антонимы к parity: imbalance, inequality, dissimilitude

    Значение parity: the state or condition of being equal, especially regarding status or pay.



The OECD countries, on average, use 160 kilograms of oil-equivalent energy for every $1,000 of GDP (measured at purchasing power parity).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны ОЭСР в среднем используют 160 кг нефтяного эквивалента энергии на каждые 1000 долларов США ВВП (измеренного по паритету покупательной способности).

According to The World Bank, the GDP per capita purchasing power parity grew from $13,442 in 2007 to an estimated $22,124 in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Всемирного банка, паритет покупательной способности ВВП на душу населения вырос с 13 442 долларов США в 2007 году до примерно 22 124 долларов США в 2015 году.

The figures are in international dollars using purchasing power parity and are based on responses from 2006 to 2012 inflation adjusted to 2010 levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные приведены в международных долларах с использованием паритета покупательной способности и основаны на ответах за период с 2006 по 2012 год с учетом инфляции, скорректированной до уровня 2010 года.

This needs to be changed - did the author mean purchasing power parity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нужно изменить - имел ли автор в виду паритет покупательной способности?

In 2015, the Indian economy was the world's seventh largest by nominal GDP and third largest by purchasing power parity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году индийская экономика была седьмой в мире по номинальному ВВП и третьей по паритету покупательной способности.

Per capita GDP at purchasing power parity was 23% above the EU average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВВП на душу населения по паритету покупательной способности был на 23% выше среднего показателя по ЕС.

It should be noted that I used a dataset of constant 2000 US dollars, NOT data that had been adjusted for purchasing power parity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит отметить, что я использовал данные в долларах без учета инфляции, то есть - данные без учета изменений паритета покупательной способности.

Depending on the particular theory, purchasing power parity is assumed to hold either in the long run or, more strongly, in the short run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от конкретной теории предполагается, что паритет покупательной способности будет сохраняться либо в долгосрочной перспективе, либо, что еще более важно, в краткосрочной перспективе.

Purchasing power parity is an economic term for measuring prices at different locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паритет покупательной способности - это экономический термин для измерения цен в различных местах.

Data are in United States dollars at current prices and current purchasing power parity for private consumption for the reference year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные представлены в долларах США по текущим ценам и текущему паритету покупательной способности для частного потребления за отчетный год.

America has become the default power, because China, the most likely challenger, is, by its own admission, a long way from economic or military parity with the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка стала сверхдержавой по умолчанию, поскольку Китай, наиболее вероятный претендент, по собственному признанию еще находится далеко от экономического или военного паритета с США.

For purchasing power parity comparisons, the US dollar was exchanged at ¥109 in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения паритета покупательной способности доллар США в 2010 году был обменен на 109 йен.

It has the world's nineteenth largest economy by nominal GDP and the thirty-sixth largest by purchasing power parity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она занимает девятнадцатое место в мире по величине номинального ВВП и тридцать шестое место по паритету покупательной способности.

France is a developed country with the world's sixth-largest economy by nominal GDP, and tenth-largest by purchasing power parity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция-развитая страна с шестой по величине экономикой в мире по номинальному ВВП и десятой по паритету покупательной способности.

In terms of purchasing power parity, South Africa has the seventh-highest per capita income and the seventh-highest human development index in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По паритету покупательной способности Южная Африка занимает седьмое место по уровню дохода на душу населения и седьмое место по индексу развития человеческого потенциала в Африке.

In 2017, Pakistan's GDP in terms of purchasing power parity crossed $1 trillion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году ВВП Пакистана по паритету покупательной способности превысил $ 1 трлн.

Arbitrage moves different currencies toward purchasing power parity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арбитраж перемещает различные валюты в сторону паритета покупательной способности.

By one estimate, it has the fourth highest gross national income at purchasing power parity in Africa, giving it a standard of living around that of Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По одной из оценок, она имеет четвертый по величине валовой национальный доход по паритету покупательной способности в Африке, что дает ей уровень жизни, близкий к уровню Мексики.

GDP at purchasing power parity was estimated at $36.1bn USD, which was $31,461 per capita in terms of purchasing power parity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВВП по паритету покупательной способности оценивался в $36,1 млрд, что составило $31 461 на душу населения в пересчете на паритет покупательной способности.

And by purchasing-power parity, Russia’s economy is now currently the fifth or sixth-largest in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А по паритету покупательной способности российская экономика стала занимать пятое-шестое место в мире на сегодняшний день.

GDP at purchasing power parity is about three times higher than in other Slovak regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВВП по паритету покупательной способности примерно в три раза выше, чем в других словацких регионах.

The Economist's Big Mac Index compares the purchasing power parity of countries in terms of the cost of a Big Mac hamburger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс Биг-Мака экономиста сравнивает паритет покупательной способности стран с точки зрения стоимости гамбургера Биг-Мака.

From 1976 until 2015, nominal GDP output increased nearly sevenfold, and the purchasing power parity increased nearly sixteenfold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1976 по 2015 год номинальный объем ВВП увеличился почти в семь раз, а паритет покупательной способности-почти в шестнадцать раз.

For purchasing power parity comparisons, the US dollar is exchanged at 2.05 CNY only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения паритета покупательной способности доллар США обменивается только на 2,05 юаня.

It is a major developed country and a high income country, with the world's fourteenth largest economy by nominal GDP and sixteenth largest by purchasing power parity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это крупная развитая страна с высоким уровнем дохода, с четырнадцатой по величине экономикой в мире по номинальному ВВП и шестнадцатой по паритету покупательной способности.

Regional states realize on each such occasion that the ratio of relative power is shifting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны региона в каждом из таких случаев понимают, что соотношение сил меняется.

But when a president repurposes the power of federal surveillance and the federal government to retaliate against political opposition, that is a tyranny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда президент пересматривает власть федерального надзора и правительства, чтобы противостоять политической оппозиции, это уже тирания.

But small moments can have great power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в коротких мгновениях много силы.

It had employed liquid fuel to power a jet thrust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатели на жидком топливе, приводящие все это в движение.

This generator can only power the chair because it operates in a state of barely-controlled overload...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот генератор может питать кресло только потому, что работает в состоянии едва контролируемой перегрузки...

It'll still produce hot water, prepare the food, recharge the power cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет греть воду, готовить еду, подзаряжать топливные элементы.

Now, the power outages are following the natural citywide gust flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перебои в электроэнергии следуют за природным общегородским потоком ветра.

Most of your friends have excellent positions in the Central Power Facility in the capitol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство ваших друзей занимают отличные должности на центральной энергостанции в столице.

Retailers used to have a lot of power over every game creation company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У розничных торговцев была огромная власть над всеми игровыми компаниями.

I'll see if we can get more power to the structural integrity field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посмотрю, можно ли перевести больше энергии на поле структурной целостности.

The Parliament consists of a House of Lords and a House of Commons with mutual veto power, and the Crown has the rights of both initiation and veto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент состоит из Палаты Лордов и Палаты Общин, каждая из которых имеет право вето.

Switching to auxiliary power but I do not know how long it will hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переключаемся на вспомогательное питание, но я не знаю, как долго они продержат.

A power surge of that magnitude can only be seen during SNC tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросок напряжения такого масштаба можно увидеть лишь во время тестирования SNC.

Power in the People's Republic decidedly grew from the barrel of a gun, and the Politburo owned all the guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власть в КНР определенно растет из дула винтовок, а все винтовки принадлежат Политбюро.

It shows the reach and power of your vision and the very best of your abilities as a leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он являет размах и мощь твоего видения и твои великолепные способности руководителя.

It was just one great big practical joke thought up by a computer with supergenius brain power and a childish sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь огромной практической игрой, придуманной компьютером с супергениальной мыслительной мощью и детским чувством юмора.

In a vain attempt to retain his hold on his power, he has put himself in a vulnerable position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тщетной попытке удержать власть в своих руках он поставил себя в крайне уязвимое положение.

The drain on suit power had just gotten worse with the ammunition shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расход энергии скафандров стал еще больше ввиду нехватки боеприпасов.

Ensign Tremaine's pinnace drifted in orbit, two hundred meters from the mammoth power collector, while Tremaine, Harkness, and Yammata crossed the vacuum between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бот мичмана Тремэйна дрейфовал на орбите, в двухстах метрах от гигантского энергоколлектора.

We just took a job upgrading an ancient nuclear power plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сейчас взялись за работу по модернизации древней атомной электростанции.

The power between us is enough that I'll agree to any arrangement you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы между нами достаточно, чтобы я согласился на любое расположение комнат.

The Constitution grants the House of Federation the power to resolve conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция дает Совету Федерации право разрешать конфликты.

At the time works on construction of a power station for a dwelling-house on Cosmonaut Komarov Str.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящий момент начаты работы из реализации проектов строительства энергоподстанции для жилого дома по ул.

Which would trump Chelsea's power of attorney and stop the house from ever going on the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ограничит доверенность Челси и исключит любую возможность продать дом.

There's a power play brewing in the underworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В преступном мире затевается серьезная игра.

Many other speakers commented on this issue because of its importance in considering investments in future power plants and mining operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие другие ораторы высказали замечания по этой проблеме ввиду ее важности для рассмотрения вопроса об инвестициях в будущие электростанции и горные разработки.

He should also have the power to investigate how public power was used by all public officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также должен быть наделён полномочиями по проведению расследований относительно осуществления любыми публичными должностными лицами их должностных полномочий.

The Magistrate also has the power to order evictions from property in certain cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в некоторых случаях магистрат уполномочен издавать распоряжения о выселении.

Whenever a creature comes into play, that creature's controller may have it deal damage equal to its power to target creature or player of his or her choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда существо входит в игру, контролирующий его игрок может нанести этим существом повреждения, равные его силе, целевому существу или игроку по своему выбору.

Life-saving drugs are in short supply, and equipment often does not work because of power cuts or the absence of spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я побывал там в рамках благотворительной программы оказания медицинской помощи для палестинцев, президентом которой я являюсь.

This all-encompassing concept of sea power lets Beijing dial up or down the degree of force it brings to bear at sea, as circumstances and competitors’ actions dictate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая всеохватывающая концепция морского могущества позволяет Пекину регулировать те силы, которые он может выставить в море, действуя в соответствии с обстоятельствами и потребностями обстановки в зависимости от характера действий противника.

Short of a palace coup or popular uprising (both implausible), the probability of his relinquishing his grip on power ahead of schedule is minuscule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не будет дворцового переворота или народного восстания (что маловероятно), шансы на досрочный отказ Путина от власти просто микроскопические.

Demand for Russian gas is on the rise in part because North Sea supplies are dwindling and power generators are increasingly burning gas for electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос на российский газ повысился отчасти из-за того, что запасы Северного моря истощаются, а газовое топливо при этом все чаще используется для производства электричества.

Moscow and Delhi signed an agreement in 2014 that aims to build 12 Russia-designed nuclear power stations in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Москва и Нью-Дели подписали соглашение, согласно которому в Индии должны быть построены 12 атомных станций, спроектированных россиянами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «power parity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «power parity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: power, parity , а также произношение и транскрипцию к «power parity». Также, к фразе «power parity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information