Practical leadership - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: практический, практичный, удобный, реальный, фактический, полезный, целесообразный, утилитарный, осуществимый
(practical) joke - розыгрыш
legal and practical framework - правовые и практические основы
reasonable and practical - разумно и практично
practical suitability - практическая пригодность
practical ways of dealing - практические способы ведения
practical questions - практические вопросы
practical clothing - практическая одежда
from a practical point of view - С практической точки зрения
academic and practical training - научные и практические занятия
under practical conditions - в практических условиях
Синонимы к practical: actual, empirical, active, experiential, evidence-based, hands-on, heuristic, applied, doable, practicable
Антонимы к practical: theoretical, impractical, conceptual, useless, unpractical
Значение practical: of or concerned with the actual doing or use of something rather than with theory and ideas.
leadership vacuum - вакуум руководства
has provided strong leadership - обеспечил уверенное лидерство
leadership problem - проблема лидерства
provide leadership - обеспечить руководство
leadership actions - руководство действиями
women in leadership roles - женщины на руководящих должностях
strong political leadership - сильное политическое руководство
vision and leadership - видение и лидерство
occupying leadership positions - занимающих руководящие должности
our market leadership - наше лидерство на рынке
Синонимы к leadership: direction, control, organization, guidance, management, superintendence, supervision, government, governorship, captaincy
Антонимы к leadership: incompetence, clientele, inability, irresponsible, counterbalance, disability, inferiority, sloth, apprentice, ban
Значение leadership: the action of leading a group of people or an organization.
While the top leadership may have a vision of a desired outcome, one of the staff responsibilities is examining the practicality of that vision. |
Хотя высшее руководство может иметь представление о желаемом результате, одна из обязанностей персонала заключается в изучении практической реализации этого видения. |
Our membership in the United Nations does not absolve any of us from the responsibility to show leadership and to pursue practical solutions. |
Наше членство в Организации Объединенных Наций не освобождает нас от ответственности за взятие на себя руководящей роли и за поиски практических решений. |
It was revealed that both Pinochet and Banzer revered Franco and modelled their leadership style on the Spanish leader. |
Выяснилось, что и Пиночет, и Банцер почитали Франко и строили свой стиль руководства по образцу испанского лидера. |
You're some practical joker, Dagg. |
А ты шутник, Дэгг. |
We invested as much as practically possible on strategic food reserves and on early warning. |
Мы сделали все, что было практически возможным, для пополнения наших стратегических запасов продовольствия и создания системы раннего предупреждения. |
To summarize the foregoing, modern leadership needs to embrace mastery over change management and the handling of emergencies or crises. |
Короче говоря, современные лидеры должны овладеть мастерством управления переменами и урегулирования чрезвычайных ситуаций и кризисов. |
This would make the resurgence of reform-oriented leadership in Iran extremely difficult. |
Это сделало бы крайне сложным возрождение в Иране лидерства, ориентированного на реформы. |
It appears that there are two conflicting views among the Burundian leadership. |
Создается впечатление, что у людей, входящих в состав бурундийского руководства, есть два противоположных подхода. |
Zambia commends the leadership of Africa for taking up the challenge to resolve conflicts in the African way. |
Замбия одобряет лидеров Африки за то, что они взялись за задачу разрешения конфликтов собственными методами. |
I mean, she practically begged me for it. |
Я имею в виду, что она практически умоляла меня об этом. |
The development of a checklist, as mentioned by several delegations, seems a very practical and useful measure in that respect. |
В этой связи представляется, что подготовка контрольного перечня, о котором говорили некоторые делегации, является очень практичной и полезной мерой. |
In practical terms a decision on the service delivery model has increasingly important tactical implications for deploying and supporting the ERP system. |
С практической точки зрения решение о модели предоставления услуг имеет более важные тактические последствия для развертывания и поддержки системы ОПР. |
There is substantial potential, especially in the rural provinces where the ecosystem is practically untouched. |
Эти возможности весьма велики, особенно в сельских провинциях, где экосистема остается практически нетронутой17. |
Acceptance of recommendations on conceptual and practical problems in developing integration, with emphasis on infrastructure development and social dimension. |
Принятие рекомендаций в отношении концептуальных и практических проблем, связанных с развитием интеграционных процессов, с упором на создание инфраструктуры и учет социальных аспектов. |
They cite your leadership and steadfast support as the key ingredients. |
В ней говорится о вашем лидерстве и постоянной поддержке, как ключевыми компонентами программы. |
They were practically alone and he might never get another such opportunity. |
Они, в сущности, были одни, и такого случая могло больше не представиться. |
Unethical, reprehensible but very practical. |
Неэтичны, предосудительны, но вполне осуществимы. |
That's why I'm participating to fight for leadership. |
Поэтому я приму участие в битве за лидерство. |
'Oh, my God!' he wailed, and all his practical composure went up in hysteria. |
О боже! - Обычная выдержка ему изменила, и он впал в истерику. |
But as it is, either our union must be consecrated and sealed by marriage, or it cannot exist: practical obstacles oppose themselves to any other plan. |
Но в этих обстоятельствах наш союз или должен быть освящен и закреплен церковью, или его не должно существовать вовсе; практически возможен только такой план. |
Look, the deal is practically made. |
Слушай, сделка уже практически сделана. |
The x6 has almost an identical layout to the x5, BMW's luxury S.U.V., with all that pesky practicality and backseat room. |
У X6 почти такая же компоновка, как у X5, роскошного внедорожнику BMW, со всей надоедливой практичностью и пространством сзади. |
Too much practicality overwhelms them. |
Слишком много практичности подавляет их. |
He was a hard-headed, practical man, and farthest from him was any intention of ever reading the books. |
Это был прежде всего человек дела, упрямый и настойчивый, книжная премудрость нисколько не привлекала его. |
It's a very rare bird - practically extinct - in England now, but all things are possible upon the moor. |
В Англии эта птица попадается теперь очень редко, в сущности она почти вымерла, но на таких болотах все возможно. |
You know, dad and I have been together so long. We've been practically joined at the hip. |
Знаешь, мы с отцом так долго были вместе, мы практически срослись с ним. |
Probability, poor. Possibility, again practically nil. |
Вероятность - крайне мала, возможность - тоже практически нулевая. |
And so does the leadership. |
И руководство партии думает так же. |
Youmustadmit, his leadership has of late been questionable. |
Признай, в последнее время его руководство сомнительно. |
In May 1989, Polish climbers under the leadership of Eugeniusz Chrobak organised an international expedition to Mount Everest on a difficult western ridge. |
В мае 1989 года польские альпинисты под руководством Евгениуша Чробака организовали международную экспедицию на Эверест по сложному западному хребту. |
Forward referencing/natural order calculation by a compiler was the cornerstone functionality required for any spreadsheet to be practical and successful. |
Прямая ссылка / вычисление естественного порядка компилятором было краеугольным камнем функциональности, необходимой для любой электронной таблицы, чтобы быть практичным и успешным. |
However, she endorses theodicy discussions in which people ponder God, evil, and suffering from a practical faith perspective. |
Однако она одобряет теодицейские дискуссии, в которых люди размышляют о Боге, зле и страдании с практической точки зрения веры. |
Césaire used his leadership position in the magazine to advance the philosophy of Negritude. |
Сезер использовал свое руководящее положение в журнале для продвижения философии Негритянства. |
Dissent and criticism of Bush's leadership in the War on Terror increased as the war in Iraq continued. |
Инакомыслие и критика руководства Буша в войне с террором усилились по мере продолжения войны в Ираке. |
] had long discussed the theoretical advantages of a framebuffer, but were unable to produce a machine with sufficient memory at an economically practicable cost. |
] долго обсуждали теоретические преимущества фреймбуффера, но не смогли создать машину с достаточной памятью при экономически приемлемых затратах. |
Wire soon replaced the string in practical applications and over time the wire wheel came into common use on bicycles, cars, aeroplanes and many other vehicles. |
Проволока вскоре заменила веревку в практическом применении, и со временем проволочное колесо вошло в общее употребление на велосипедах, автомобилях, самолетах и многих других транспортных средствах. |
In 1952, he resigned from his work for UNESCO when the UN accepted Spain, under the leadership of the caudillo General Francisco Franco, as a member. |
В 1952 году он оставил свою работу в ЮНЕСКО, когда ООН приняла Испанию под руководством генерала каудильо Франсиско Франко в качестве члена. |
Many centrist Democrats and members of the party's leadership supported the use of torture while the liberal wings continued to be steadfastly opposed to it. |
Многие центристские демократы и члены партийного руководства поддерживали применение пыток, в то время как либеральное крыло по-прежнему решительно выступало против этого. |
In 1972, George G. Kirkpatrick assumed leadership of the school. |
В 1972 году Джордж Г. Киркпатрик принял руководство школой. |
The Hitler Youth was a paramilitary group divided into an adult leadership corps and a general membership open to boys aged fourteen to eighteen. |
Гитлерюгенд был военизированной группой, разделенной на взрослый руководящий корпус и общий членский состав, открытый для мальчиков в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет. |
Washington thought these areas of study were more practical for the lives most would live in the segregated South, where most blacks lived in rural areas. |
Вашингтон считал, что эти области изучения были более практичными для жизни большинства людей на сегрегированном юге, где большинство чернокожих жили в сельской местности. |
Two of the three meetings were under the leadership of Hans Hut and Hans Denck. |
Две из трех встреч проходили под руководством Ханса хата и Ханса Денка. |
Although amyl nitrite is known for its practical therapeutic applications, the first documented case of recreational use was in 1964 during the disco era. |
Хотя амилнитрит известен своим практическим терапевтическим применением, первый документально подтвержденный случай рекреационного использования был зафиксирован в 1964 году в эпоху диско. |
In the subsequent Labour leadership election Khan was an early backer of Ed Miliband, becoming his campaign manager. |
На последующих выборах лейбористского руководства Хан был ранним сторонником Эда Милибэнда, став его менеджером кампании. |
In addition, Kadyrov said the war in Chechnya was unleashed not by the Chechen people but by the Russian leadership. |
Кроме того, Кадыров заявил, что войну в Чечне развязал не чеченский народ, а российское руководство. |
Regional courses are also available in group leadership, the use of breathing apparatus, vehicle maintenance and radio operation. |
Региональные курсы также доступны в групповом руководстве, использовании дыхательных аппаратов, обслуживании транспортных средств и эксплуатации радио. |
The book of J. Ledin gives practical guidelines for modeling and simulation of dynamic systems. |
В книге Дж. Ледина даны практические рекомендации по моделированию и моделированию динамических систем. |
Tarbell displayed leadership at Allegheny. |
Тарбелл проявил лидерство в Аллегейни. |
A very practical application is to calculate checksums within serial number identifiers. |
Очень практичным применением является вычисление контрольных сумм внутри идентификаторов серийных номеров. |
Whittle would later concentrate on the simpler centrifugal compressor only, for a variety of practical reasons. |
Позже Уиттл сосредоточился только на более простом центробежном компрессоре по целому ряду практических причин. |
Discontent with Thatcher's leadership of the party had been growing over the latter years of her tenure. |
Недовольство руководством партии Тэтчер росло в последние годы ее пребывания на этом посту. |
Benalla would later support Le Maire in his bid to lead the party in its 2014 leadership election. |
Позже Беналла поддержал Ле Мэра в его стремлении возглавить партию на выборах руководства в 2014 году. |
As far as leadership was concerned, he recommended that Austria and Prussia rule in alternation. |
Что касается руководства, то он рекомендовал Австрии и Пруссии править поочередно. |
I've been watching his site since 1997 and his leadership went unrivaled for years. |
Я наблюдаю за его сайтом с 1997 года, и его лидерство было непревзойденным в течение многих лет. |
This approach dominated much of the leadership theory and research for the next few decades. |
Этот подход доминировал во многих теориях лидерства и исследованиях в течение следующих нескольких десятилетий. |
This association is often due to the mentality that only males carry leadership characteristics. |
Эта ассоциация часто возникает из-за менталитета, что только мужчины несут в себе лидерские качества. |
In 2016, the Center announced a new project involving Petraeus and focusing on strategic leadership. |
В 2016 году центр анонсировал новый проект с участием Petraeus и акцентом на стратегическое лидерство. |
He was the master teacher, and Richard Nixon and the Republican leadership that followed were his students. |
Он был главным учителем, а Ричард Никсон и последовавшие за ним республиканские лидеры были его учениками. |
An early example of a perpetual calendar for practical use is found in the Nürnberger Handschrift GNM 3227a. |
Ранний пример вечного календаря для практического использования можно найти в Nürnberger Handschrift GNM 3227a. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «practical leadership».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «practical leadership» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: practical, leadership , а также произношение и транскрипцию к «practical leadership». Также, к фразе «practical leadership» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.