Pragmatic reasons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: прагматический, практический, практичный, самоуверенный, вмешивающийся в чужие дела, назойливый, догматичный
pragmatic measure - практическая мера
take a pragmatic approach - прагматический подход
on pragmatic grounds - по прагматическим соображениям
pragmatic strategy - прагматическая стратегия
let's be pragmatic - давайте быть прагматичными
pragmatic commitment - прагматическая приверженность
more pragmatic approach - более прагматичный подход
pragmatic solution - прагматичное решение
pragmatic objectives - прагматические цели
a more pragmatic way - более прагматично
Синонимы к pragmatic: hardheaded, commonsensical, hard-nosed, no-nonsense, down-to-earth, having both/one’s feet on the ground, matter-of-fact, practical, sensible, businesslike
Антонимы к pragmatic: blue-sky, idealistic, impractical, unrealistic, utopian, visionary
Значение pragmatic: dealing with things sensibly and realistically in a way that is based on practical rather than theoretical considerations.
verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать
noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение
aforementioned reasons - вышеуказанные причины
reasons for positive - Причины позитива
opinions and reasons - мнения и причины
moral reasons - нравственные причины
i have plenty of reasons - У меня есть много причин
for the foregoing reasons - По указанным выше причинам
for reasons of health - по состоянию здоровья
a bunch of reasons - куча причин
this for two reasons - это по двум причинам
reasons for smoking - Причины курения
Синонимы к reasons: objective, motivation, basis, pretext, intention, justification, explanation, ground(s), rationale, argument
Антонимы к reasons: result, consequence, symptom, outcome
Значение reasons: a cause, explanation, or justification for an action or event.
practical reasons, pragmatic grounds, practical purposes
However, they have also adapted for pragmatic reasons, making them appear more similar. |
Однако они также адаптировались по прагматическим причинам, что делает их более похожими. |
Goodman said there are pragmatic reasons to back legalized prostitution. |
Гудман сказал, что есть прагматические причины поддержать легализованную проституцию. |
This quotation suggests that the Sceptics preferred scepticism not just on intellectual basis, but also for pragmatic or moral reasons. |
Эта цитата говорит о том, что скептики предпочитали скептицизм не только на интеллектуальной основе, но и по прагматическим или моральным причинам. |
Love is far more pragmatic than it's cracked up to be. |
Любовь гораздо более прагматична, чем о ней думают. |
Look, there are three reasons why the Middle East has had stability such as it is. |
Итак, существуют три причины, по которым Ближний Восток имел такую стабильность. |
Я поступал плохо, но по уважительной причине. |
|
However, for safety reasons, it shall be ensured that there is no flow of one fuel into the other fuel tank. |
Однако по причинам безопасности необходимо обеспечить, чтобы ни один из видов топлива не попадал в резервуар, предназначенный для другого вида топлива. |
Looking at the future, we must be pragmatic, but we must also be ambitious. |
Строя планы на будущее, мы должны быть прагматиками, но мы также должны быть честолюбивы. |
Now we must go from Rio to results through a pragmatic, step-by-step approach. |
Сейчас мы должны обеспечить переход от Рио-де-Жанейро к результатам на основе прагматического поэтапного подхода. |
We witnessed the exercise of flexibility, pragmatism and realism from all sides. |
Мы были свидетелями гибкости, прагматического и реалистичного подхода всех сторон. |
Anatomical and pathological waste represents 1 per cent of total health-care waste, and is always treated as potential infectious waste for precautionary reasons. |
На анатомические и патологические расходы приходится 1% всех медицинских отходов, и они из предосторожности всегда обрабатываются как потенциально инфекционные отходы. |
Change in Palau has been a story of resistance and pragmatic acceptance. |
Сопротивление и прагматическое принятие новых порядков - так можно охарактеризовать историю происходивших на Палау изменений. |
There are many reasons why liberal democracy seems to be in retreat around the world. |
Есть много причин, почему либеральная демократия, похоже, отступает по всему миру. |
There are many reasons why individuals turn to the Centre for Sexual Abuse Victims: rape, prostitution, incest and their consequences and also sexual harassment. |
Существует множество причин, в силу которых отдельные лица обращаются в Центр помощи жертвам сексуального насилия: изнасилование, проституция, кровосмешение и их последствия, а также сексуальные домогательства. |
For ethical reasons, we’re rarely justified in monitoring single cells in healthy people’s brains. |
По этическим причинам мы редко можем наблюдать отдельные клетки мозга здорового человека. |
5 Reasons For Optimism This International Women's Day |
8 Марта: пять причин для оптимизма |
A well-respected operator, pragmatic, but let's face it, this is probably just a nod to Congress, tapping one of their own. |
Уважаемый работник, прагматик, но давайте посмотрим правде в глаза вероятно, это просто кивок Конгрессу, выбрав одного из них. |
There are many reasons that the situation has deteriorated as it has. |
Существует множество причин, по которым ситуация ухудшилась до такой степени. |
Можно замять это, ссылаясь на безопасность? |
|
Мэр надеется, что Казначейство будет прагматичным. |
|
Now the excitement of the battle was past, I found my thoughts were more pragmatic. |
Едва спало напряжение битвы, мои мысли приняли более практическое направление. |
This is why speciesism has always been very pragmatic, at least from a... a legal standpoint. |
Вот почему к животным всегда относились прагматично, по крайней мере, с точки зрения закона. |
I could try to make it tougher, more pragmatic, but I'm pretty sure by now it just is what it is. |
Я могу, конечно, быть к нему строже, прагматичнее, но я уверен, что я делаю это, как могу. |
And I know it was all for the right reasons, but... I gave him everything that he needed to construct that defence. |
И я понимаю, это всё было из благих намерений, но... я дала ему всё, что требовалось для построения защиты. |
As a pragmatic person who has to keep a show in business... ... sometimesI haveto compromise to public whim. |
Как прагматически настроенный человек, который должен делать шоу успешным... иногда я должен идти на компромисс к общественной прихоти. |
Ladies and gentlemen, I've called this press conference for two reasons. |
Леди и джентельмены, спасибо, что пришли, я созвал пресс-конференцию по двум причинам. |
I had my reasons for this, reasons the police will understand. |
У меня есть на это причины - причины, которые поймет полиция. |
And despite that, despite this, I think when we meet him again, you will look for reasons to forget it all again. |
Но несмотря даже на это, когда вы встретитесь, ты будешь искать причины вновь забыть обо всём. |
And... they seemed like good reasons until we all almost died. |
И...они казались весомыми причинами пока мы все чуть не умерли. |
While the main goal of the plotters was to remove Hitler from power, they did so for various reasons. |
Хотя главной целью заговорщиков было отстранение Гитлера от власти, они делали это по разным причинам. |
Nearly 20,000 Hungarians were killed resisting the intervention, while an additional 21,600 were imprisoned afterwards for political reasons. |
Около 20 000 венгров были убиты, сопротивляясь интервенции, а еще 21 600 были впоследствии заключены в тюрьму по политическим мотивам. |
The reasons of the court ruling were not revealed to the public. |
Причины решения суда общественности не раскрывались. |
Early biographers' reasons for this fall from grace include a possible insult to the caliph in his writings but modern scholars attribute it to political reasons. |
Причины этого грехопадения ранние биографы объясняют возможным оскорблением Халифа в его трудах, но современные ученые приписывают это политическим причинам. |
These range from naive semantics or stochastic semantic analysis to the use of pragmatics to derive meaning from context. |
Они варьируются от наивной семантики или стохастического семантического анализа до использования прагматики для извлечения смысла из контекста. |
К 1982 году Apple перешла на диски Alps из соображений экономии. |
|
Ikeda's motivations were purely pragmatic and foreign policy based, however. |
Однако мотивы Икеды были чисто прагматическими и основанными на внешней политике. |
In his defense, Schettino explained that the sail-by salute was intended to pay homage to other mariners and, for business reasons, to present passengers a nice view. |
В свое оправдание Скеттино объяснил, что салют под парусом предназначался для того, чтобы отдать дань уважения другим морякам и по деловым соображениям показать пассажирам красивый вид. |
Pragmatic lovers have a notion of being of service which they perceive to be rational and realistic. |
У прагматичных любовников есть понятие служения, которое они воспринимают как рациональное и реалистичное. |
Its main goal was to keep order, preferring pragmatism over ideology. |
Его главной целью было поддержание порядка, отдавая предпочтение прагматизму перед идеологией. |
This chapter gives nineteen reasons why husbands may experience inability to maintain an erection or ejaculate and gives suggestions on how to overcome those problems. |
В этой главе приводятся девятнадцать причин, по которым мужья могут испытывать неспособность поддерживать эрекцию или эякуляцию, а также даются советы о том, как преодолеть эти проблемы. |
Peirce's pragmaticism, in the strict sense, is about the conceptual elucidation of conceptions into such meanings — about how to make our ideas clear. |
Прагматизм пирса, в строгом смысле этого слова, заключается в концептуальном прояснении понятий в таких значениях — о том, как сделать наши идеи ясными. |
Alternatively, Beckley argues the United States’ power is durable and unipolarity and globalization are the main reasons why. |
С другой стороны, Бекли утверждает, что власть Соединенных Штатов долговечна, и однополярность и глобализация являются основными причинами этого. |
During the Winter War, he sided with the Soviet Union, noting that Stalin had pragmatic grounds for wanting to secure his borders. |
Во время Зимней войны он встал на сторону Советского Союза, отметив, что у Сталина были прагматические основания желать обезопасить свои границы. |
They referred to a group of children who presented with mild autistic features and specific semantic pragmatic language problems. |
Они относились к группе детей, у которых наблюдались умеренные аутистические особенности и специфические семантико-прагматические языковые проблемы. |
The old Marxist assumption that religion would disappear on its own with changing material conditions was pragmatically challenged as religion persisted. |
Старое марксистское предположение, что религия исчезнет сама по себе с изменением материальных условий, было прагматически оспорено, поскольку религия продолжала существовать. |
Buddhist bioethics, in general, is characterised by a naturalistic outlook that leads to a rationalistic, pragmatic approach. |
Буддийская биоэтика в целом характеризуется натуралистическим мировоззрением, которое ведет к рационалистическому, прагматическому подходу. |
The drinking of distilled water as a replacement for drinking water has been both advocated and discouraged for health reasons. |
Пить дистиллированную воду в качестве замены питьевой воды было как пропагандировано, так и не поощрялось по соображениям здоровья. |
In 2014, a record high of 82% of high school seniors graduated, although one of the reasons for that success might be a decline in academic standards. |
В 2014 году был достигнут рекордный уровень-82% выпускников средней школы, хотя одной из причин такого успеха могло быть снижение академических стандартов. |
It's also critical that different content is used and is valued for different reasons. |
Также важно, чтобы разные материалы использовались и ценились по разным причинам. |
There are three reasons to doubt this possibility. |
Есть три причины сомневаться в такой возможности. |
I already read about epistemology and I believe I am a skeptical/pragmatist/objectivist of some sort...so I am a hybrid, and I don't know how to define myself, haha. |
Я уже читал об эпистемологии и считаю себя скептиком/прагматиком/объективистом некоторых sort...so я-гибрид, и я не знаю, как определить себя, Ха-ха. |
I don't see why that central figure, first reported and only cut down post-persecution for obvious political reasons, shouldn't be in the lead. |
Я не понимаю, почему эта центральная фигура, о которой впервые сообщили и которая только сократила пост-преследование по очевидным политическим причинам, не должна быть в лидерах. |
Perhaps the pragmatic approach is to state that it is a Wiki style and not based on correct usage due to the differences in usage. |
Возможно, прагматический подход состоит в том, чтобы заявить, что это стиль Вики, а не основанный на правильном использовании из-за различий в использовании. |
The pragmatics of a scientific theory can, to be sure, be pursued without recourse to Christ. |
Прагматика научной теории может, конечно, осуществляться без обращения ко Христу. |
For practical reasons overalls of green or black may be worn with boots when necessary. |
По практическим соображениям комбинезон зеленого или черного цвета можно носить с сапогами, когда это необходимо. |
Reasons for these high death rates could be physiological or cultural. |
Причины такой высокой смертности могут быть физиологическими или культурными. |
That’s one of the reasons why in-image ads have gained popularity. |
Это одна из причин, по которой имиджевая реклама приобрела популярность. |
This linguistic issue is called pragmatics. |
Этот лингвистический вопрос называется прагматикой. |
I roughly share your view on awards, though perhaps mine is somewhat more pragmatic. |
Я примерно разделяю ваш взгляд на награды, хотя, возможно, мой взгляд несколько прагматичнее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pragmatic reasons».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pragmatic reasons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pragmatic, reasons , а также произношение и транскрипцию к «pragmatic reasons». Также, к фразе «pragmatic reasons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.