Preach peace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Preach peace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проповедуют мир
Translate

- preach [verb]

verb: проповедовать, поучать, читать наставления, выступать в защиту

  • preach the good news - проповедовать благую весть

  • preach message - проповедуют сообщение

  • preach repentance - проповедуют покаяние

  • practices what they preach - практики, что они проповедуют

  • preach peace - проповедуют мир

  • to preach - проповедовать

  • to preach up - проповедовать до

  • preach in - проповедуют в

  • into all the world and preach - во всем мире и проповедью

  • to preach the gospel - благовествовать

  • Синонимы к preach: address, speak, give/deliver a sermon, sermonize, teach, spread, propagate, proclaim, expound, advise

    Антонимы к preach: hail, acquit, pardon, attend, be aloof, be apathetic about, be apathetic towards, be attentive, be careless of, be casual about

    Значение preach: deliver a sermon or religious address to an assembled group of people, typically in church.

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный



They preach peace, but conspire against me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проповедуют мир, но устраивают заговор против меня.

The fundamental monotheistic texts preach neither peace nor love nor tolerance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фундаментальные монотеистические тексты не проповедуют ни мира, ни любви, ни терпимости.

George Whitefield first came to America in 1738 to preach in Georgia and found Bethesda Orphanage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж Уайтфилд впервые приехал в Америку в 1738 году, чтобы проповедовать в Джорджии, и нашел сиротский приют в Бетесде.

Throughout, Friedman has championed the idea that free-trade and the attendant effects of “globalization” will bring peace and prosperity to mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фридман повсюду выступает в поддержку идеи о том, что свободная торговля и последствия «глобализации» обеспечат человечеству мир и процветание.

They are to unfold the Scriptures, to preach the word in season and out of season, and to declare the mighty acts of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны раскрывать Священные Писания, проповедовать слово во время и вне времени и возвещать могущественные деяния Божьи.

We went into that church and heard Rev. Moss preach, and after he did, this choir of gorgeous women, 100 women strong, stood up and began to sing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вошли в церковь и услышали Преподобного Отиса Мосса, после проповеди которого хор из ста великолепных сильных женщин поднялся и начал петь.

Uncle Divino says the Patriarch may preach a crusade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Дивино говорит, что Патриарх может объявить поход.

Though I assume that a task force sitting on the border between Mrach and Yycroman space is here to keep the peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя могу предположить, что спецподразделение стоит на границе мрашанского и яхромейского пространств для поддержания мира.

Our response to the urgent needs in Gaza, however, cannot be separated from our broader long-term efforts to achieve a comprehensive peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нашу реакцию на срочные нужды в Газе нельзя отделять от наших более широких и долгосрочных усилий по достижению всеобъемлющего мира.

They cannot be separated from the general national and international frameworks for economic and social development, environmental protection, peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нельзя вычленить из общего национального и международного контекста социально-экономического развития, охраны окружающей среды, поддержания мира и безопасности.

We are here to guarantee peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы находимся здесь для того, чтобы гарантировать мир.

The aspiration to peace will never be disappointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежда на мир никогда не разочарует.

While trying to build peace for today, we should avoid sowing the seeds of future conflicts or wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наших сегодняшних попытках миростроительства мы должны сделать все, чтобы не посеять семена будущих конфликтов или войн. Председатель: Я благодарю представителя Румынии за любезные слова в мой адрес.

Peace-keeping personnel affected by epidemic and endemic disease outnumbered those killed by hostile actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число участников операций по поддержанию мира, ставших жертвами эпидемических и эндемических заболеваний, выше, чем число сотрудников, погибших в результате военных действий.

Fair and free elections would set off durable peace, national reconciliation, the rule of law and respect for human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливые и свободные выборы открывают дорогу к прочному миру, национальному примирению, торжеству права и уважению прав человека.

Furthermore, long-term peace and stability will not be possible without an agreement on the post-referendum arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, невозможно обеспечить долгосрочный мир и стабильность, не согласовав меры, рассчитанные на период после референдума.

We must establish long-term peace and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны обеспечить мир и безопасность на длительную перспективу.

This programme is offered jointly with the University of La Laguna in Tenerife, Canary Islands, but all courses are given at the University for Peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа предлагается совместно с университетом Ла-Лагуна в Тенерифе, Канарские острова, однако все учебные курсы организуются в Университете мира.

The militarization of this key, strategic maritime route does not augur well for peace in the region or for international shipping and investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милитаризация этого ключевого стратегического судоходного маршрута не ведет ни к миру в регионе, ни к содействию международному судоходству и инвестициям.

Give your cat access to high places, like a cat tree or bookshelf, where she can observe in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте вашему питомцу возможность забираться на высокие предметы, например, на специальное деревце для кошек или на книжную полку, откуда он сможет спокойно наблюдать происходящее вокруг.

Opinion polls conducted in Gaza by the Near East Consulting Group in late November 2007 indicated 74% popular support for a peace agreement with Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опросы общественного мнения, проведенные в Газе Ближневосточной Консалтинговой Группой в конце ноября 2007 года, показали, что 74% людей поддерживают мирное соглашение с Израилем.

It is a huge challenge; but, given the power of water to sow conflict and support peace, we must confront it head-on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это колоссальный вызов, но, учитывая власть воды, способной как сеять конфликты, так и поддерживать мир, мы должны заняться этой проблемой безотлагательно.

Now we can build down the government to the just right size for peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы можем сокращать правительство до того масштаба, который соразмерен мирному существованию.

We all know this kind of peace from what has happened in the past in Burma, Cuba, Belarus, and a few other countries - it is called the peace of the graveyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам известно, что означает такое спокойствие, по прошлым событиям в Бирме, на Кубе, в Беларуси и некоторых­ других странах - оно называется кладбищенским спокойствием.

And find another way to attain peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдите другой путь достичь мира.

I see, beloved, that you have found peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, возлюбленный, что ты обрел покой.

If anyone can show a just cause why this couple cannot lawfully be joined together in matrimony let them speak now or forever hold their peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то считает, что по каким-то причинам эта пара не может быть вместе, пусть выскажется сейчас или замолкнет навеки.

In memory of Satan, you preach punishment and shame to those who would emancipate themselves and repudiate the slavery of the Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воспоминаниях Сатаны, ты проповедуешь наказания и позор для тех, кто хотел освободиться и отказаться от рабства Церкви.

Go home, make peace with your wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди домой, помирись со своей женой.

To preach the Truth to the face of Falsehood!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвещать Истину перед лицом Лжи!

Our representations regarding the peace settlement have been delivered to his majesty, together with the supplementary chapters...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши условия мирного урегулирования были вручены Его Величеству вместе с некоторыми дополнительными документами.

Chieftain Thi-Sen welcomes you to his home and hopes you come in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вождь Тай-Сен приветствует вас у себя и надеется, что вы прибыли с миром.

Brandon's got a record: vandalism, disturbing the peace, resisting arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брэндон привлекался за вандализм, нарушение спокойствия и сопротивление при аресте.

He was always looking for the truth and he was also looking for peace of mind...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда искал истину. И он также искал душевного покоя.

It could help the boy make peace with his father's passing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет мальчику примириться со смертью отца.

This is our chance to build on the peace we've earned and create a new world together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас появился шанс закончить войну и вместе построить новый мир.

The war with Spain being ended, Fernand's career was checked by the long peace which seemed likely to endure throughout Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанская война кончилась, длительный мир, который обещал воцариться в Европе, мог повредить карьере Фернана.

Peace on this planet will not be forged by military strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мира на планете не достичь только военными средствами.

Robert Schuller used to preach out of the back of a station wagon at an old drive-in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Шуллер проповедовал из старого вагончика на старой подъездной дороге.

OK, everyone, can we have a little bit of peace and quiet now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, можем мы попросить у всех немного тишины?

Do not preach to us about what God tells us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не проповедуй нам о том, что Господь говорит нам.

Thank God he's got somebody else to preach to now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава Богу, у него теперь есть кто-то другой чтобы проповедовать?

And the angel began to preach to heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ангел вознес хвалу небесам.

We practice what we preach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы практикуем то, что исповедуем.

I want to preach this morning from the subject, 'The Birth of a New Nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня утром я хочу проповедовать на тему: Рождение новой нации.

He was one of the first Friends to preach in Devon, in 1655.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одним из первых друзей, проповедовавших в Девоне в 1655 году.

After a few months at Brasenose College, Oxford, he began in November 1618 to preach at Toxteth, and was ordained there, possibly only as deacon, early in 1619.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких месяцев в колледже Брэйзноуз, Оксфорд, он начал в ноябре 1618 года проповедовать в Токстете и был рукоположен там, возможно, только как дьякон, в начале 1619 года.

As a child, John Favors appeared on television to preach Christianity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детстве Джон Фаворитс появился на телевидении, чтобы проповедовать христианство.

Scientology does not preach or impose a particular idea of God on Scientologists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саентология не проповедует и не навязывает саентологам определенную идею Бога.

The next day Blackadder returned to preach again, and a huge crowd of people from St Andrews went to hear him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день Блэкэддер снова вернулся проповедовать, и огромная толпа людей из Сент-Эндрюса пошла послушать его.

From then on he took the opportunities to preach wherever an assembly could be brought together, more than once using his father's tombstone at Epworth as a pulpit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он пользовался возможностью проповедовать везде, где только можно было собрать собрание, и не раз использовал надгробие своего отца в Эпворте в качестве кафедры.

Her argument was that women should be able to preach when they experienced an 'extraordinary call,' or when given permission from God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она утверждала, что женщины должны иметь возможность проповедовать, когда они испытывают чрезвычайный призыв или когда им дается разрешение от Бога.

Lectures by monks and nuns are held in temples to preach the path of virtue as defined by Jainism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекции монахов и монахинь проводятся в храмах, чтобы проповедовать путь добродетели, определенный Джайнизмом.

We tried not to preach; we let it speak for itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы старались не проповедовать, мы позволяли ему говорить самому за себя.

There are extremely influential users that preach body positivity such as AerieReal model Iskra Lawrence, and more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть чрезвычайно влиятельные пользователи, которые проповедуют позитивность тела, такие как воздушная модель Искра Лоуренс и многое другое.

All clergy, including deacons, priests, and bishops, may preach, teach, baptize, witness marriages, and conduct funeral liturgies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все духовенство, включая диаконов, священников и епископов, может проповедовать, учить, крестить, свидетельствовать о браках и проводить заупокойные литургии.

Ismail brought Arab Shia clerics from Bahrain, Iraq, Syria, and Lebanon in order to preach the Shia faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исмаил привез Арабских шиитских священнослужителей из Бахрейна, Ирака, Сирии и Ливана, чтобы проповедовать шиитскую веру.

He first started to preach at his home, but by April 1969, the number had grown to about 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала он начал проповедовать у себя дома, но к апрелю 1969 года их число выросло примерно до 100.

Takahashi began to preach at the Yaoki Building, a building that he owned near Asakusa Station on the Toei Asakusa Line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такахаси начал проповедовать в здании Яоки, принадлежащем ему неподалеку от станции Асакуса на линии Тоэй Асакуса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «preach peace». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «preach peace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: preach, peace , а также произношение и транскрипцию к «preach peace». Также, к фразе «preach peace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information