Preach peace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preach the good news - проповедовать благую весть
preach message - проповедуют сообщение
preach repentance - проповедуют покаяние
practices what they preach - практики, что они проповедуют
preach peace - проповедуют мир
to preach - проповедовать
to preach up - проповедовать до
preach in - проповедуют в
into all the world and preach - во всем мире и проповедью
to preach the gospel - благовествовать
Синонимы к preach: address, speak, give/deliver a sermon, sermonize, teach, spread, propagate, proclaim, expound, advise
Антонимы к preach: hail, acquit, pardon, attend, be aloof, be apathetic about, be apathetic towards, be attentive, be careless of, be casual about
Значение preach: deliver a sermon or religious address to an assembled group of people, typically in church.
noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок
adjective: мирный
to clamour for peace - в шуме мира
a moment's peace - минуты покоя
continued peace - продолжение мира
promotion of a culture of peace - содействие формированию культуры мира
in the interests of peace - в интересах мира
in the cause of peace - в дело мира
institute for peace and democracy - Институт мира и демократии
is committed to peace - стремится к миру
peace and the establishment - мир и создание
peace of mind with - спокойствие
Синонимы к peace: calm, peace and quiet, quietness, solitude, privacy, quiet, peacefulness, tranquility, restfulness, calmness
Антонимы к peace: disturbance, upset, fight, warfare, noisiness, quarrel, agitation, irritation, frustration, worry
Значение peace: freedom from disturbance; quiet and tranquility.
Они проповедуют мир, но устраивают заговор против меня. |
|
The fundamental monotheistic texts preach neither peace nor love nor tolerance. |
Фундаментальные монотеистические тексты не проповедуют ни мира, ни любви, ни терпимости. |
George Whitefield first came to America in 1738 to preach in Georgia and found Bethesda Orphanage. |
Джордж Уайтфилд впервые приехал в Америку в 1738 году, чтобы проповедовать в Джорджии, и нашел сиротский приют в Бетесде. |
Throughout, Friedman has championed the idea that free-trade and the attendant effects of “globalization” will bring peace and prosperity to mankind. |
Фридман повсюду выступает в поддержку идеи о том, что свободная торговля и последствия «глобализации» обеспечат человечеству мир и процветание. |
They are to unfold the Scriptures, to preach the word in season and out of season, and to declare the mighty acts of God. |
Они должны раскрывать Священные Писания, проповедовать слово во время и вне времени и возвещать могущественные деяния Божьи. |
We went into that church and heard Rev. Moss preach, and after he did, this choir of gorgeous women, 100 women strong, stood up and began to sing. |
Мы вошли в церковь и услышали Преподобного Отиса Мосса, после проповеди которого хор из ста великолепных сильных женщин поднялся и начал петь. |
Uncle Divino says the Patriarch may preach a crusade. |
Дядя Дивино говорит, что Патриарх может объявить поход. |
Though I assume that a task force sitting on the border between Mrach and Yycroman space is here to keep the peace. |
Хотя могу предположить, что спецподразделение стоит на границе мрашанского и яхромейского пространств для поддержания мира. |
Our response to the urgent needs in Gaza, however, cannot be separated from our broader long-term efforts to achieve a comprehensive peace. |
Однако нашу реакцию на срочные нужды в Газе нельзя отделять от наших более широких и долгосрочных усилий по достижению всеобъемлющего мира. |
They cannot be separated from the general national and international frameworks for economic and social development, environmental protection, peace and security. |
Их нельзя вычленить из общего национального и международного контекста социально-экономического развития, охраны окружающей среды, поддержания мира и безопасности. |
We are here to guarantee peace. |
Мы находимся здесь для того, чтобы гарантировать мир. |
The aspiration to peace will never be disappointed. |
Надежда на мир никогда не разочарует. |
While trying to build peace for today, we should avoid sowing the seeds of future conflicts or wars. |
В наших сегодняшних попытках миростроительства мы должны сделать все, чтобы не посеять семена будущих конфликтов или войн. Председатель: Я благодарю представителя Румынии за любезные слова в мой адрес. |
Peace-keeping personnel affected by epidemic and endemic disease outnumbered those killed by hostile actions. |
Число участников операций по поддержанию мира, ставших жертвами эпидемических и эндемических заболеваний, выше, чем число сотрудников, погибших в результате военных действий. |
Fair and free elections would set off durable peace, national reconciliation, the rule of law and respect for human rights. |
Справедливые и свободные выборы открывают дорогу к прочному миру, национальному примирению, торжеству права и уважению прав человека. |
Furthermore, long-term peace and stability will not be possible without an agreement on the post-referendum arrangements. |
Кроме того, невозможно обеспечить долгосрочный мир и стабильность, не согласовав меры, рассчитанные на период после референдума. |
Мы должны обеспечить мир и безопасность на длительную перспективу. |
|
This programme is offered jointly with the University of La Laguna in Tenerife, Canary Islands, but all courses are given at the University for Peace. |
Эта программа предлагается совместно с университетом Ла-Лагуна в Тенерифе, Канарские острова, однако все учебные курсы организуются в Университете мира. |
The militarization of this key, strategic maritime route does not augur well for peace in the region or for international shipping and investment. |
Милитаризация этого ключевого стратегического судоходного маршрута не ведет ни к миру в регионе, ни к содействию международному судоходству и инвестициям. |
Give your cat access to high places, like a cat tree or bookshelf, where she can observe in peace. |
Дайте вашему питомцу возможность забираться на высокие предметы, например, на специальное деревце для кошек или на книжную полку, откуда он сможет спокойно наблюдать происходящее вокруг. |
Opinion polls conducted in Gaza by the Near East Consulting Group in late November 2007 indicated 74% popular support for a peace agreement with Israel. |
Опросы общественного мнения, проведенные в Газе Ближневосточной Консалтинговой Группой в конце ноября 2007 года, показали, что 74% людей поддерживают мирное соглашение с Израилем. |
It is a huge challenge; but, given the power of water to sow conflict and support peace, we must confront it head-on. |
Это колоссальный вызов, но, учитывая власть воды, способной как сеять конфликты, так и поддерживать мир, мы должны заняться этой проблемой безотлагательно. |
Now we can build down the government to the just right size for peace. |
Теперь мы можем сокращать правительство до того масштаба, который соразмерен мирному существованию. |
We all know this kind of peace from what has happened in the past in Burma, Cuba, Belarus, and a few other countries - it is called the peace of the graveyard. |
Нам известно, что означает такое спокойствие, по прошлым событиям в Бирме, на Кубе, в Беларуси и некоторых других странах - оно называется кладбищенским спокойствием. |
Найдите другой путь достичь мира. |
|
Я вижу, возлюбленный, что ты обрел покой. |
|
If anyone can show a just cause why this couple cannot lawfully be joined together in matrimony let them speak now or forever hold their peace. |
Если кто-то считает, что по каким-то причинам эта пара не может быть вместе, пусть выскажется сейчас или замолкнет навеки. |
In memory of Satan, you preach punishment and shame to those who would emancipate themselves and repudiate the slavery of the Church. |
В воспоминаниях Сатаны, ты проповедуешь наказания и позор для тех, кто хотел освободиться и отказаться от рабства Церкви. |
Go home, make peace with your wife. |
Иди домой, помирись со своей женой. |
To preach the Truth to the face of Falsehood! |
Возвещать Истину перед лицом Лжи! |
Our representations regarding the peace settlement have been delivered to his majesty, together with the supplementary chapters... |
Наши условия мирного урегулирования были вручены Его Величеству вместе с некоторыми дополнительными документами. |
Chieftain Thi-Sen welcomes you to his home and hopes you come in peace. |
Вождь Тай-Сен приветствует вас у себя и надеется, что вы прибыли с миром. |
Brandon's got a record: vandalism, disturbing the peace, resisting arrest. |
Брэндон привлекался за вандализм, нарушение спокойствия и сопротивление при аресте. |
He was always looking for the truth and he was also looking for peace of mind... |
Он всегда искал истину. И он также искал душевного покоя. |
Это поможет мальчику примириться со смертью отца. |
|
This is our chance to build on the peace we've earned and create a new world together. |
У нас появился шанс закончить войну и вместе построить новый мир. |
The war with Spain being ended, Fernand's career was checked by the long peace which seemed likely to endure throughout Europe. |
Испанская война кончилась, длительный мир, который обещал воцариться в Европе, мог повредить карьере Фернана. |
Peace on this planet will not be forged by military strength. |
Мира на планете не достичь только военными средствами. |
Robert Schuller used to preach out of the back of a station wagon at an old drive-in. |
Роберт Шуллер проповедовал из старого вагончика на старой подъездной дороге. |
OK, everyone, can we have a little bit of peace and quiet now? |
Хорошо, можем мы попросить у всех немного тишины? |
Не проповедуй нам о том, что Господь говорит нам. |
|
Thank God he's got somebody else to preach to now? |
Слава Богу, у него теперь есть кто-то другой чтобы проповедовать? |
И ангел вознес хвалу небесам. |
|
We practice what we preach. |
Мы практикуем то, что исповедуем. |
I want to preach this morning from the subject, 'The Birth of a New Nation. |
Сегодня утром я хочу проповедовать на тему: Рождение новой нации. |
He was one of the first Friends to preach in Devon, in 1655. |
Он был одним из первых друзей, проповедовавших в Девоне в 1655 году. |
After a few months at Brasenose College, Oxford, he began in November 1618 to preach at Toxteth, and was ordained there, possibly only as deacon, early in 1619. |
После нескольких месяцев в колледже Брэйзноуз, Оксфорд, он начал в ноябре 1618 года проповедовать в Токстете и был рукоположен там, возможно, только как дьякон, в начале 1619 года. |
As a child, John Favors appeared on television to preach Christianity. |
В детстве Джон Фаворитс появился на телевидении, чтобы проповедовать христианство. |
Scientology does not preach or impose a particular idea of God on Scientologists. |
Саентология не проповедует и не навязывает саентологам определенную идею Бога. |
The next day Blackadder returned to preach again, and a huge crowd of people from St Andrews went to hear him. |
На следующий день Блэкэддер снова вернулся проповедовать, и огромная толпа людей из Сент-Эндрюса пошла послушать его. |
From then on he took the opportunities to preach wherever an assembly could be brought together, more than once using his father's tombstone at Epworth as a pulpit. |
С тех пор он пользовался возможностью проповедовать везде, где только можно было собрать собрание, и не раз использовал надгробие своего отца в Эпворте в качестве кафедры. |
Her argument was that women should be able to preach when they experienced an 'extraordinary call,' or when given permission from God. |
Она утверждала, что женщины должны иметь возможность проповедовать, когда они испытывают чрезвычайный призыв или когда им дается разрешение от Бога. |
Lectures by monks and nuns are held in temples to preach the path of virtue as defined by Jainism. |
Лекции монахов и монахинь проводятся в храмах, чтобы проповедовать путь добродетели, определенный Джайнизмом. |
Мы старались не проповедовать, мы позволяли ему говорить самому за себя. |
|
There are extremely influential users that preach body positivity such as AerieReal model Iskra Lawrence, and more. |
Есть чрезвычайно влиятельные пользователи, которые проповедуют позитивность тела, такие как воздушная модель Искра Лоуренс и многое другое. |
All clergy, including deacons, priests, and bishops, may preach, teach, baptize, witness marriages, and conduct funeral liturgies. |
Все духовенство, включая диаконов, священников и епископов, может проповедовать, учить, крестить, свидетельствовать о браках и проводить заупокойные литургии. |
Ismail brought Arab Shia clerics from Bahrain, Iraq, Syria, and Lebanon in order to preach the Shia faith. |
Исмаил привез Арабских шиитских священнослужителей из Бахрейна, Ирака, Сирии и Ливана, чтобы проповедовать шиитскую веру. |
He first started to preach at his home, but by April 1969, the number had grown to about 100. |
Сначала он начал проповедовать у себя дома, но к апрелю 1969 года их число выросло примерно до 100. |
Takahashi began to preach at the Yaoki Building, a building that he owned near Asakusa Station on the Toei Asakusa Line. |
Такахаси начал проповедовать в здании Яоки, принадлежащем ему неподалеку от станции Асакуса на линии Тоэй Асакуса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «preach peace».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «preach peace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: preach, peace , а также произношение и транскрипцию к «preach peace». Также, к фразе «preach peace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.