Present functioning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: подарок, настоящее время, взятие на прицел, взятие на караул
verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть
adjective: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, существующий, современный, теперешний, имеющийся налицо, этот самый
adverb: налицо
in the present context - в данном контексте
present in country - присутствует в стране
present general terms and conditions - Настоящие общие условия и условия
present witnesses - настоящие свидетели
present below - ниже приводятся
did you bring me a present - ты принес мне подарок
group adopted the present report - группа приняла настоящий доклад
been included in the present - были включены в настоящее
purpose of the present convention - Целью настоящей конвенции
the present note verbale - настоящая вербальная нота
Синонимы к present: in attendance, nearby, there, (close/near) at hand, near, available, here, in existence, existent, existing
Антонимы к present: absent, future, past, inactive, former, lacking, next, nonexistent
Значение present: (of a person) in a particular place.
noun: функционирование, работа
adjective: функционирующий, действующий, работающий
adaptive functioning - адаптивное функционирование
functioning of the european union - функционирования Европейского союза
functioning of the convention - функционирование конвенции
functioning of the body - функционирование организма
lower functioning - ниже функционирования
still functioning - по-прежнему функционирует
functioning of the united nations - функционирования объединенных наций
their proper functioning - их надлежащее функционирование
will stop functioning - перестанет работать
impaired brain functioning - нарушение функционирования мозга
Синонимы к functioning: performance, operation, go, run, operate, work, be operative, be in working/running order, act as, play the role of
Антонимы к functioning: dysfunctional, nonfunctioning
Значение functioning: work or operate in a proper or particular way.
Out task was to present a prototype with an ignition system that's not only functional but reliable. |
Нашей задачей было представить прототип с действующей и, что важно, надёжной системой инициирования. |
Overdose of zopiclone may present with excessive sedation and depressed respiratory function that may progress to coma and possibly death. |
Передозировка Зопиклона может привести к чрезмерной седации и угнетению дыхательной функции, что может привести к коме и, возможно, смерти. |
A core set of genes that function in meiosis is present in both Trichomonas vaginalis and Giardia intestinalis, two organisms previously thought to be asexual. |
Основной набор генов, функционирующих в мейозе, присутствует как в Trichomonas vaginalis, так и в Giardia intestinalis, двух организмах, которые ранее считались бесполыми. |
The full Laplace transform is the curve of all present values, plotted as a function of interest rate. |
Полное преобразование Лапласа - это кривая всех текущих значений, построенная как функция процентной ставки. |
The function of these new glucose transporter isoforms is still not clearly defined at present. |
В настоящее время функция этих новых изоформ переносчиков глюкозы все еще четко не определена. |
Blood is redirected to the brain and major muscle groups, diverted away from energy consuming bodily functions unrelated to survival at the present time. |
Кровь перенаправляется в мозг и основные группы мышц, отвлекаясь от энергозатратных функций организма, не связанных с выживанием в настоящее время. |
According to He, Lulu and Nana carried both functional and mutant copies of CCR5 given mosaicism inherent in the present state of the art in germ-line editing. |
По его словам, Лулу и Нана несли как функциональные, так и мутантные копии CCR5, учитывая мозаичность, присущую современному состоянию искусства редактирования зародышевых линий. |
The Chamber Coordinator will perform the equivalent function of the present Chamber Coordinators in relation to the new Chamber. |
Координатор Камеры будет выполнять функции, аналогичные функциям нынешних координаторов Камер, в связи с созданием новой Камеры. |
Once kidney failure is present, the goal is to prevent further deterioration of renal function. |
Этот диск интенсивно нагревается трением между ионизированным газом на более быстро движущихся внутренних орбитах и более медленными внешними. |
Convergent evolution creates analogous structures that have similar form or function but were not present in the last common ancestor of those groups. |
Конвергентная эволюция создает аналогичные структуры, имеющие сходную форму или функцию, но отсутствовавшие у последнего общего предка этих групп. |
Hindus are more present in Sindh province, and also hold many functions in Pakistan. |
Индусы больше присутствуют в провинции Синд, а также выполняют многие функции в Пакистане. |
Since 4164 DRAMs are 64K×1, eight chips are needed to make an entire byte, and the computer will not function without all of them present. |
Так как 4164 драма - это 64K×1, восемь микросхем необходимы, чтобы сделать весь байт, и компьютер не будет функционировать без всех из них. |
In additional to the functional design, seating has had an important decorative element from ancient times to the present day. |
В дополнение к функциональному дизайну, посадочные места имели важный декоративный элемент с древних времен и до наших дней. |
Those with diseases or dysfunctions of their nerves may present with problems in any of the normal nerve functions. |
Те, у кого есть заболевания или дисфункции их нервов, могут иметь проблемы с любой из нормальных нервных функций. |
On some old systems a file named networks is present that has similar to hosts file functions containing names of networks. |
В некоторых старых системах присутствует файл с именем networks, который имеет сходные с hosts файловые функции, содержащие имена сетей. |
Bradycardias may also be present in the normally functioning heart of endurance athletes or other well-conditioned persons. |
Брадикардия может также присутствовать в нормально функционирующем сердце выносливых спортсменов или других хорошо подготовленных людей. |
Spreadsheets commonly offer functions to compute present value. |
Электронные таблицы обычно предлагают функции для вычисления текущей стоимости. |
Calls missed by the heterodyne function, if present, can be seen and measured on the analysis. |
Вызовы, пропущенные функцией гетеродина, если они присутствуют, могут быть замечены и измерены при анализе. |
As the beta cells cease to function, insulin and pancreatic GABA are no longer present to suppress the freerunning output of glucagon. |
Поскольку бета-клетки перестают функционировать, Инсулин и панкреатический ГАМК больше не присутствуют для подавления свободного выхода глюкагона. |
This virus has also lost a function of the nef gene that is present in most SIVs. |
Этот вирус также потерял функцию гена nef, который присутствует в большинстве SIVs. |
However, when such cells are present, cement may form on or around the implant surface, and a functional collagen attachment may attach to it. |
Однако, когда такие клетки присутствуют, цемент может образоваться на поверхности имплантата или вокруг нее, и к нему может прикрепиться функциональное коллагеновое соединение. |
The Committee notes that there is no mechanism or methodology to measure the performance of the procurement function within the United Nations system at present. |
Комитет отмечает, что в настоящее время в рамках системы Организации Объединенных Наций отсутствует механизм или методология оценки эффективности закупочной деятельности. |
There are at least 18 inter-agency task forces and theme groups functioning in Bosnia and Herzegovina at present. |
В Боснии и Герцеговине в настоящее время функционируют по меньшей мере 18 межучрежденческих целевых и тематических групп. |
It begins by early adulthood, and it is present in a variety of contexts and is associated with inadequate functioning. |
Она начинается в раннем взрослом возрасте, и она присутствует в различных контекстах и связана с неадекватным функционированием. |
Unlike carpal tunnel syndrome, radial tunnel syndrome does not present tingling or numbness, since the posterior interosseous nerve mainly affects motor function. |
В отличие от запястного туннельного синдрома, лучевой туннельный синдром не вызывает покалывания или онемения, так как задний межкостный нерв в основном влияет на двигательную функцию. |
I believe that a critical review of the functioning of the present mechanisms is in order before we decide upon new structures. |
Я думаю, что необходимо провести критический обзор работы уже существующих механизмов, прежде чем решать вопрос о создании новых. |
But the Office is not functioning at present because the post of Ombudsman is unoccupied. |
Однако на сегодняшний день этот институт не работает, поскольку должность посредника вакантна. |
Tantris are to be present in all ceremonial Poojas and functions to be held at temple premises and functions associated with temple. |
Тантристы должны присутствовать на всех церемониальных Пуджах и мероприятиях, проводимых в храмовых помещениях и связанных с храмом. |
Therefore, most of the old machinery still seen functioning well in the present day must necessarily have been built to a standard of quality necessary to survive. |
Таким образом, большинство старых машин, которые все еще хорошо функционируют в наши дни, должны быть обязательно построены на уровне качества, необходимом для выживания. |
David informed Lewis that he was going to become a ritual slaughterer to present this type of Jewish religious functionary to the world in a more favourable light. |
Дэвид сообщил Льюису, что собирается стать ритуальным убийцей, чтобы представить миру этот тип еврейского религиозного функционера в более выгодном свете. |
One drawback of this method is that the prototype must be present in all files that use the function. |
Один из недостатков этого метода заключается в том, что прототип должен присутствовать во всех файлах, использующих эту функцию. |
The sequence-driven approach to screening is limited by the breadth and accuracy of gene functions present in public sequence databases. |
Последовательный подход к скринингу ограничен широтой и точностью функций генов, представленных в общедоступных базах данных о последовательностях. |
It appears that this red beard was present, at another riot, the Quenisset affair, entrusted with this same function. |
Кажется, этот самый с рыжей бородкой появился в той же самой роли, но во время другого выступления, в деле Кениссе. |
An adversary may present multiple identities to a peer-to-peer network in order to appear and function as multiple distinct nodes. |
Противник может представить несколько идентификаций одноранговой сети, чтобы появиться и функционировать как несколько различных узлов. |
I do not speak here about organic substances for which it can help describing the topology of functions and groups present in complex molecular structures. |
Я не говорю здесь об органических веществах, для которых она может помочь в описании топологии функций и групп, присутствующих в сложных молекулярных структурах. |
Solubility in the different solvents depends upon the solvent type and on the functional groups if present in the solution. |
Растворимость в различных растворителях зависит от типа растворителя и от функциональных групп, если они присутствуют в растворе. |
In the late-onset form, an adult will present with gradually progressive arm and leg weakness, with worsening respiratory function. |
В поздней форме у взрослого человека будет наблюдаться постепенно прогрессирующая слабость рук и ног, с ухудшением дыхательной функции. |
Although our pre-fontal cortex — our intellect and willpower — can do many wonderful things, most of our mental functioning is outside of present awareness, subconscious. |
Хотя наша префронтальная кора - где наш интеллект и сила воли - может делать удивительные вещи, большая часть нашего ментального существования происходит вне текущего осознания, в подсознательном. |
The depth of water applied to any point in the field is a function of the opportunity time, the length of time for which water is present on the soil surface. |
Глубина воды, приложенная к любой точке поля, является функцией времени возможности, продолжительности времени, в течение которого вода присутствует на поверхности почвы. |
In the western hall, the original floor duct heating system is still present and functioning. |
В западном зале до сих пор действует оригинальная напольная канальная система отопления. |
At the present time, it is advisable to use mw.ustring functions instead of string, because the latter sometimes fails with Unicode characters. |
В настоящее время целесообразно использовать МВт.функции ustring вместо string, потому что последняя иногда не работает с символами Unicode. |
In their symbolic function, the sutras present the insight into the four truths as the culmination of the Buddha's path to awakening. |
В своей символической функции сутры представляют постижение четырех истин как кульминацию пути Будды к пробуждению. |
For example, an Information View may present all functions, organizations, technology, etc. |
Например, в информационном представлении могут быть представлены все функции, организации, технологии и т. д. |
On a TFT LCD, which functions differently, this does not occur and the effect is not present. |
На TFT LCD, который функционирует по-другому, этого не происходит и эффекта нет. |
Our task was to present a prototype with an ignition system that's not only functional but reliable. |
Нашей задачей было представить прототип с действующей и, что важно, надёжной системой инициирования. |
The thymus is also present in most other vertebrates with similar structure and function as the human thymus. |
Тимус также присутствует в большинстве других позвоночных животных с аналогичной структурой и функцией, как и человеческий тимус. |
Estrogen may also help in the prevention of dementia but cannot help when dementia is already present and when cognitive function is already impaired. |
Эстроген может также помочь в профилактике деменции, но не может помочь, когда деменция уже присутствует и когнитивные функции уже нарушены. |
The rest of the group is classed according to the functional groups present. |
Остальная часть группы классифицируется в соответствии с присутствующими функциональными группами. |
When a nodule is present, thyroid function tests determine whether the nodule is secreting excess thyroid hormones, causing hyperthyroidism. |
При наличии узелка функциональные тесты щитовидной железы определяют, выделяет ли узелок избыток гормонов щитовидной железы, вызывая гипертиреоз. |
Impaired attention, executive function, and visuospatial function are common symptoms and are present early in the course of the disease. |
Нарушение внимания, исполнительной функции и зрительно-пространственной функции являются общими симптомами и присутствуют на ранних стадиях заболевания. |
In brief, strict evaluation always fully evaluates function arguments before invoking the function. |
Короче говоря, строгая оценка всегда полностью оценивает аргументы функции перед вызовом функции. |
The basal ganglia acts on a subconscious level, requiring no conscious effort to function. |
Базальные ганглии действуют на подсознательном уровне, не требуя никаких сознательных усилий для функционирования. |
Вещественное поле K-это поле, снабженное функцией. |
|
They were influenced by the modernist Bauhaus aesthetic, seeing art as inseparable from everyday function. |
Они находились под влиянием модернистской эстетики Баухауза, рассматривая искусство как неотделимое от повседневной функции. |
Function-driven analysis seeks to identify clones expressing a desired trait or useful activity, followed by biochemical characterization and sequence analysis. |
Функционально-ориентированный анализ направлен на выявление клонов, выражающих желаемый признак или полезную активность, с последующей биохимической характеристикой и анализом последовательности. |
Tests of memory, executive function, processing speed, attention and language skills are relevant, as well as tests of emotional and psychological adjustment. |
Важны тесты памяти, исполнительных функций, скорости обработки информации, внимания и языковых навыков, а также тесты эмоциональной и психологической адаптации. |
Practice grenades are similar in handling and function to other hand grenades, except that they only produce a loud popping noise and a puff of smoke on detonation. |
Практические гранаты аналогичны в обращении и функционировании другим ручным гранатам, за исключением того, что они производят только громкий хлопающий шум и облако дыма при детонации. |
Carbon dioxide at levels that are unusually high indoors may cause occupants to grow drowsy, to get headaches, or to function at lower activity levels. |
Двуокись углерода в концентрациях, которые необычайно высокой в помещении может привести к оккупантам задремать, чтобы получить головные боли, или функционировать на более низких уровнях активности. |
Since a function is a special type of binary relation, many of the properties of an inverse function correspond to properties of converse relations. |
Поскольку функция является особым типом бинарного отношения, многие свойства обратной функции соответствуют свойствам обратных отношений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «present functioning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «present functioning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: present, functioning , а также произношение и транскрипцию к «present functioning». Также, к фразе «present functioning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.