Present world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: подарок, настоящее время, взятие на прицел, взятие на караул
verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть
adjective: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, существующий, современный, теперешний, имеющийся налицо, этот самый
adverb: налицо
awareness of present - осознание настоящего
like the present one - как и нынешней
would not present - Would нет
present you - представить вам
present something - присутствует что-то
became present - стал присутствовать
full implementation of the present - полное осуществление настоящего
purposes of the present draft - Цели настоящего проекта
the present report reflect - Настоящий отчет
prepared the present report - подготовил настоящий доклад
Синонимы к present: in attendance, nearby, there, (close/near) at hand, near, available, here, in existence, existent, existing
Антонимы к present: absent, future, past, inactive, former, lacking, next, nonexistent
Значение present: (of a person) in a particular place.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
association of world citizens - Ассоциация граждан мира
unknown world - непознанный мир
world bank standards - стандарты мирового банка
world class system - мировая система класса
surf world - прибой мир
world's greatest needs - Наибольшие потребности мира
world travel and tourism council - мир путешествий и туризма совет
world health organization (who) expects - Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) ожидает
a world of information - мир информации
mortal world - смертный мир
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
current world, modern world, present day world
Then the Popular School was formed, now called the School of Peace and present in many countries of the world. |
Тогда же была образована Народная школа, ныне именуемая школой мира и присутствующая во многих странах мира. |
Such custodians bound the world in four directions—also up and down—standing for the limits of the hero's present sphere, or life horizon. |
Такие хранители связывали мир в четырех направлениях - также вверх и вниз-стоя за пределами нынешней сферы героя, или жизненного горизонта. |
You are welcome to a world of pictures that will present to you various epochs and styles used in painting over centuries. |
Уважаемые Господа! Приветствуем Вас в мире картин, которые приблизят Вам разные эпохи и стили, применяемые в живописи на протяжении веков. |
In those days the world in general was more ignorant of good and evil by forty years than it is at present. |
В те дни мир в целом знал о добре и зле на сорок лет меньше, чем ныне. |
David informed Lewis that he was going to become a ritual slaughterer to present this type of Jewish religious functionary to the world in a more favourable light. |
Дэвид сообщил Льюису, что собирается стать ритуальным убийцей, чтобы представить миру этот тип еврейского религиозного функционера в более выгодном свете. |
Only when both of them were present in her world simultaneously, as now, did she feel utterly complete. |
И лишь когда они с нею оба сразу, вот как теперь, она поистине живет полной жизнью. |
Hitler's personal staff members were in daily contact with him and many were present during his final days in the Führerbunker at the end of World War II in Europe. |
Личный состав Гитлера ежедневно поддерживал с ним контакт, и многие из них присутствовали в его последние дни в фюрербункере в конце Второй мировой войны в Европе. |
Well, now, exclaimed Butler, returning, his countenance manifesting a decidedly comfortable relationship with the world as at present constituted. |
Итак, я слушаю, - сказал Батлер, возвращаясь. Лицо его выражало полное довольство судьбой и всем миром. |
They reside in the aether, yet they are present in the natural world. |
Они пребывают в эфире, но все же присутствуют в естественном мире. |
At present, the Governments of Sweden and Luxemburg and the World Bank provide additional financing for specific projects. |
В настоящее время правительства Швеции и Люксембурга и Всемирный банк предоставляют дополнительные финансовые средства на конкретные проекты. |
The Agnew girls, the doctor's daughters - they're all married and out in the world, and our present doctor's a bachelor - he's got a new young partner. |
Дочери доктора Эгнью повыходили замуж и разбежались кто куда, а нынешний доктор холост - работает с молодым партнером. |
Her beauty, surviving the ancient world, reclaimed by the future world, possessed by the present word, became a deadly evil. |
Ее красота, выживающая в древности, восстановлена в будущем, и правит настоящим, превратилась в смертельное зло. |
But that's just the image that I present to the world because it elicits fear and respect. |
Но это всего лишь образ, который я всем демонстрирую, потому что он вызывает страх и уважение. |
With a setting within the realm of science fiction, the series wisely offers a world that seems entirely realistic considering our present time. |
С установкой в пределах области научной фантастики, серия мудро предлагает мир, который кажется полностью реалистичным, учитывая наше настоящее время. |
You can hardly call the present state of world affairs stable. |
Современное состояние в мире никак нельзя назвать стабильным. |
During World War II in Japanese culture, it was a popular custom for friends, classmates, and relatives of a deploying soldier to sign a Hinomaru and present it to him. |
Во время Второй мировой войны в японской культуре был распространен обычай, когда друзья, одноклассники и родственники солдата подписывали хиномару и вручали ему. |
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him. |
Сейчас он живёт один, и остальной мир для него ничего не значит. |
Present-day online communication allows students to associate with accredited schools and programs throughout the world that are out of reach for in-person learning. |
Современная онлайн-коммуникация позволяет студентам общаться с аккредитованными школами и программами по всему миру, которые недоступны для обучения в очной форме. |
So it's time we make a promise of a world in which we've broken the stranglehold that nuclear weapons have on our imaginations, in which we invest in the creative solutions that come from working backward from the future we desperately want, rather than plodding forward from a present that brings all of the mental models and biases of the past with it. |
Настало время для обеспечения мира, в котором ядерное оружие перестало бы господствовать над нашим воображением, мира, где мы выработаем решения, вдохновлённые картиной будущего, на которое мы так отчаянно надеемся, вместо того, чтобы тащиться из настоящего, прихватив с собой менталитет и предрассудки прошлого. |
Later, it was exported to all parts of the world, including the Muslim East; and it has remained with us down to the present day. |
Позже он был экспортирован во все части света, включая мусульманский Восток, и сохранился у нас до наших дней. |
Niall Ferguson's and Jeremy Paxman's Empires are primarily about the present state of the nation and the world, which would be impossible to understand otherwise. |
Книги Найэлла Фергюсона (Niall Ferguson) и Джереми Паксмэна (Jeremy Paxman) под одним и тем же названием Империя - как раз о нынешнем состоянии страны и мира. |
When all the cultures of the world are simultaneously present, the work of the artist in the elucidation of form takes on new scope and new urgency. |
Когда все культуры мира присутствуют одновременно, работа художника по выяснению формы приобретает новый размах и новую актуальность. |
Richard Rutan and Jeana Yeager, who flew a Voyager non-stop around the world without refueling, were present, but their aircraft was not. |
Ричард Рутан и Джина Йегер, совершавшие беспосадочные полеты на Вояджере Вокруг света без дозаправки, присутствовали, но их самолета не было. |
Deep down, no matter what face we present to the world, no matter what pain we're hiding, what struggle we've been through, we know our worth. |
Глубоко внутри, не важно, какое лицо мы показываем миру, не важно, какую боль мы прячем, с чем мы боремся, мы знаем, чего мы стоим. |
I calculate that the worm is now present in a Significant percentage of the world's computer systems. |
Я подсчитал что этот червь сейчас присутствует в значительной части компьютеров по всему миру. |
Как мир приходит в свое нынешнее состояние. |
|
North Korea was admitted to the Non-Aligned Movement in 1975 and began to present itself as a leader of the Third World. |
Северная Корея была принята в Движение неприсоединения в 1975 году и начала представлять себя в качестве лидера Третьего мира. |
Взгляни на мир, каков он сейчас. |
|
How goes the world with you, George, at the present moment? |
Ну, Джордж, как делишки? |
In simpler terms, protests are a way for people to make political ideas, or at least political grievances, physically present in the world. |
Проще говоря, протест – это способ превратить политические идеи – или, по меньшей мере, политическое недовольство – в нечто, физически существующее в мире. |
the shelved books. thus begins and ends your kingdom, perfectly encircled, by ever present noises, which are now all that keeps you attached to the world. |
полка с книгами - вот и всё твоё королевство, в окружении звуков, которые только и связывают тебя теперь с реальным миром. |
The association was present in all major regions of the world, with an estimated 46% increased risk following adjustment for other risk factors. |
Данная связь прослеживалась во всех основных регионах мира; в процентном отношении риск составил 46% после корректировки на другие факторы риска. |
The history of the world is commonly understood as spanning the major geopolitical developments of about five millennia, from the first civilizations to the present. |
История мира обычно понимается как охватывающая основные геополитические события примерно пяти тысячелетий, от первых цивилизаций до настоящего времени. |
Also it was present on icons, vestments and clerical clothing but in World War II it was removed, having become by association a symbol of the German occupation. |
Также он присутствовал на иконах, облачениях и церковной одежде, но во время Второй мировой войны его сняли, став по ассоциации символом немецкой оккупации. |
Angus cattle have been the dominant source of black and polled genes now present in graded-up, high-content Limousins found throughout the world. |
Ангусский крупный рогатый скот был доминирующим источником черных и опрошенных генов, которые в настоящее время присутствуют в градуированных, высокосодержащих лимузинах, найденных по всему миру. |
It was here that the first mass balance program was initiated immediately after World War II, and continues to the present day. |
Именно здесь была начата первая программа массового баланса сразу после Второй Мировой Войны и продолжается по сей день. |
The most disturbing thing to Kate was that her mind played tricks on her. The past and present were constantly intermingling. Her world was closing in, becoming smaller and smaller. |
Но самым неприятным было то, что разум и память изменяли Кейт, прошлое перемешивалось с настоящим, мир, такой широкий прежде, все сужался. |
The remedy the world needeth in its present-day afflictions can never be the same as that which a subsequent age may require. |
Лекарство, в котором нуждается мир в своих сегодняшних страданиях, никогда не может быть таким же, как то, что может потребоваться в последующем веке. |
Ah, if all that could only be forgotten, if one could create a different existence in one's dreams, a magic world that would supplant both the past and the present! |
Ах, если б все это забыть! если б можно было хоть в мечте создать что-нибудь иное, какой-нибудь волшебный мир, который заслонил бы собою и прошедшее и настоящее. |
These sort of phrases are common around the world at the present time. |
Такого рода фразы распространены во всем мире в настоящее время. |
The town began a long decline after World War II. The 1960 census counted 357 residents, and the decline has continued to the present. |
Город начал долгое падение после Второй мировой войны. перепись 1960 года насчитала 357 жителей, и падение продолжается до сих пор. |
Hundreds of animals from all over the world are present. |
Здесь присутствуют сотни животных со всего мира. |
I knew that one day the Noelites would have to present their miracle... to the rest of the world. |
Но я знал, рано или поздно ноэлиты явят свету это чудо. |
This is the best present in the whole wide world. |
Это лучший подарок на всём белом свете. |
This table lists the sequence of the world's oldest known living person from 1955 to present, according to GRG research. |
В этой таблице перечислены последовательности старейших известных ныне живущих людей в мире с 1955 года по настоящее время, согласно исследованиям GRG. |
I calculate that the worm is now present in a Significant percentage of the world's computer systems. |
Я подсчитал что этот червь сейчас присутствует в значительной части компьютеров по всему миру. |
Bats are present throughout the world, with the exception of extremely cold regions. |
Летучие мыши присутствуют во всем мире, за исключением чрезвычайно холодных регионов. |
At present time when Poland communicate with world more intensively the old Nazi propaganda is there verified. |
В настоящее время, когда Польша более интенсивно общается с миром, там проверяется старая нацистская пропаганда. |
Numerous road tests, past and present, rate the Accord as one of the world's most reliable vehicles. |
Многочисленные дорожные испытания, прошлые и нынешние, оценивают Accord как один из самых надежных автомобилей в мире. |
The scholars attributed these shortcomings to Christian missionaries, Sinologists or those who study Chinese history, and to members of the present world politics. |
Ученые приписывали эти недостатки христианским миссионерам, Синологам или тем, кто изучает китайскую историю, а также представителям современной мировой политики. |
Почему у беженцев имеются права во всём мире? |
|
Как же нам себя вести в таких ситуациях? |
|
It won’t be an exaggeration to say that English is the most important language in the world. |
Не будет преувеличением сказать, что английский язык является самым важным языком в мире. |
Our closest star is the strangest, most alien world in the solar system. |
Ближайшая к нам звезда представляет собой одно из самых удивительных явлений в солнечной системе. |
The United Nations must remain united in its effort to make the present better and united in its goal to design a promising future. |
Организация Объединенных Наций должна и далее сохранять единство в своих усилиях, направленных на то, чтобы улучшить день сегодняшний, и на основе единства добиваться формирования обнадеживающего будущего. |
In most of the world, the risk of being killed by a tropical cyclone or a major river flood is lower today than it was in 1990. |
В большинстве стран мира опасность погибнуть во время урагана или крупного наводнения сегодня ниже, чем в 1990-е годы. |
From the rural life of the 1950s we have come to the urban life of the present day. |
От сельского образа жизни 50-х годов мы пришли к современному городскому образу жизни. |
Forgive me, Your Majesty, but I thought that talking and discussing helped to ease the pain and weariness of your present infirmity. |
Простите, Ваше Величество, но мне казалось, что ...разговоры и обсуждения помогают облегчить ...страдания и боль от вашего нынешнего недомогания. |
Assassination is the ever-present fear of all Barsoomians, and for this reason alone their homes are raised high above the ground at night, or in times of danger. |
Барсумцы боялись только убийства, и потому-то их жилища и были высоко подняты над почвой ночью и во время войны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «present world».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «present world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: present, world , а также произношение и транскрипцию к «present world». Также, к фразе «present world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.