Press coverage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пресс, пресса, печать, жим, типография, печатный станок, давка, печатание, надавливание, выжимание
verb: нажимать, давить, жать, настаивать, прижимать, надавливать, выжимать, выдавливать, прессовать, теснить
press lye - отжимной щелок
c frame hydraulic press - гидравлический пресс с С-образной рамой
common impression printing press - ротационная печатная машина планетарного типа
press hands - жать руки
press release from - Пресс-релиз от
press output - пресс-выход
press photo - пресс-фото
running press - работает пресса
according to the press release - по данным пресс-релиза
press the left button - нажмите левую кнопку
Синонимы к press: publisher, printing house/company, publishing house, printing press, the media, the papers, pressmen, the news media, journalists, newsmen/newswomen
Антонимы к press: radio, impress, radio station, unpress
Значение press: a device for applying pressure to something in order to flatten or shape it or to extract juice or oil.
noun: охват, зона действия, прикрытие, освещение в печати, зона наблюдения, освещение по радио, радиус слышимости
obtain coverage - получить освещение
compensation coverage - покрытие компенсации
order coverage - охват заказа
and insurance coverage - и страхование
radio coverage - радиопокрытия
excellent coverage - превосходное освещение
old-age coverage - охват старости
national immunization coverage - охват иммунизацией
ensure adequate coverage - обеспечить достаточный охват
international news coverage - международное освещение новостей
Синонимы к coverage: reporting, commentary, investigation, presentation, pieces, ink, treatment, articles, description, reports
Антонимы к coverage: danger, hesitation, concealment, ignorance, media coverage, question, suppression, doubt, inkling, insecurity
Значение coverage: the extent to which something deals with or applies to something else.
media coverage, news coverage, coverage in the media, media reporting, media stories, media attention, media exposure, press information, press, press reports
Martina, it is really important that you monitor all press coverage for accuracy and interpretation. |
Мартина, очень важно проконтролировать правильность освещения ситуации прессой. |
Nevertheless, media coverage in the reporting period has been basically unsustained and intermittent, with press attendance at the proceedings sporadic. |
Тем не менее освещение в средствах массовой информации в отчетный период носило, как правило, нерегулярный и непостоянный характер, а представители прессы присутствовали на заседаниях лишь время от времени. |
Press coverage of the Russo-Japanese War was affected by restrictions on the movement of reporters and strict censorship. |
На освещение Русско-Японской войны в прессе повлияли ограничения на передвижение репортеров и жесткая цензура. |
In some areas, it is unusual or ceremonial enough to attract press coverage. |
В некоторых областях она достаточно необычна или церемониальна, чтобы привлечь внимание прессы. |
Since 2013, the company has received a ton of press coverage in reliable sources, both in Hebrew and in English. |
С 2013 года компания получила массу сообщений в прессе в надежных источниках, как на иврите, так и на английском языке. |
Надеемся на широкий резонанс в прессе. |
|
The book received substantial coverage in the media, provoked nationwide debate, and was noted by the international press. |
Эта книга получила значительное освещение в средствах массовой информации, вызвала общенациональные дебаты и была отмечена международной прессой. |
The interview gained considerable press coverage. |
Это интервью получило значительное освещение в прессе. |
We collate nature of offence against the volume of press coverage. |
Мы сопоставим преступления с тем, как широко они освещались в СМИ. |
I'll be entertaining a senator and his wife, which means press coverage. |
А я буду развлекать сенатора и его жену, что означает освещение в прессе. |
This shockingly improper act provided extensive press coverage for the suffrage movement. |
Этот шокирующе неправильный акт обеспечил широкое освещение в прессе движения за избирательное право. |
One gets the impression that press coverage spang up one year after the trial, and that Tom Watson was the sole commentator. |
Складывается впечатление, что репортажи в прессе появились через год после суда и что единственным комментатором был Том Уотсон. |
The gruesome nature of the case prompted extensive press coverage. |
Ужасный характер этого дела вызвал широкое освещение в прессе. |
In March 2009, the issue of Uranium poisoning in Punjab attracted press coverage. |
В марте 2009 года вопрос об отравлении Ураном в Пенджабе привлек внимание прессы. |
Coverage of the case in the local press continued nearly unabated throughout the investigation, trial, and subsequent appeal process. |
Освещение этого дела в местной прессе продолжалось почти безостановочно на протяжении всего процесса расследования, судебного разбирательства и последующего обжалования. |
Press coverage from other sources such as Kotaku and IGN soon followed. |
Вскоре последовало освещение в прессе из других источников, таких как Kotaku и IGN. |
The NWP was accompanied by press coverage and the publication of the weekly newspaper, The Suffragist. |
ЧВП сопровождалось освещением в прессе и публикацией еженедельной газеты Суфражистка. |
Dalí's first visit to the United States in November 1934 attracted widespread press coverage. |
Первый визит дали в Соединенные Штаты в ноябре 1934 года получил широкое освещение в прессе. |
There has been considerable press coverage of WiR. |
ВИР широко освещался в прессе. |
Cohen has continued to receive press coverage, that eclipse many real estate agents who are considered notable. |
Общее правило в это время состояло в том, что юбка должна быть опущена до кончиков пальцев, когда рука опущена в сторону. |
Expect extensive news coverage in the Western press on Monday. |
Ожидайте широкого освещения новостей в западной прессе в понедельник. |
Press coverage of EastEnders, which was already intense, went into overdrive once the show was broadcast. |
Репортажи в прессе о Ист-Эндерс, которые и без того были интенсивными, пошли в овердрайв, как только шоу было передано в эфир. |
I'll be entertaining a senator and his wife, which means press coverage. |
А я буду развлекать сенатора и его жену, что означает освещение в прессе. |
Press coverage of the incident fueled punk's reputation as a social menace. |
Освещение инцидента в прессе подпитывало репутацию панка как социальной угрозы. |
In February 1901, Churchill took his seat in the House of Commons, where his maiden speech gained widespread press coverage. |
В феврале 1901 года Черчилль занял свое место в Палате общин, где его первая речь получила широкое освещение в прессе. |
The Electra became so iconic on that route that its retirement caused a commotion in Brazil, with extensive press coverage and many special tributes. |
Electra стала настолько знаковой на этом маршруте,что ее отставка вызвала волнение в Бразилии, с широким освещением в прессе и многими специальными данями. |
The video received press coverage in a wide variety of media, including Rolling Stone and Cosmopolitan. |
Видео получило освещение в прессе в самых разных СМИ, включая Rolling Stone и Cosmopolitan. |
The following is a list of Islamist terrorist attacks that have received significant press coverage since the Iranian revolution in 1979. |
Ниже приводится список исламистских террористических актов, получивших значительное освещение в прессе после Иранской революции 1979 года. |
None of these stories received significant coverage in the mainstream press. |
Ни одна из этих историй не получила значительного освещения в основной прессе. |
Я думаю, что она прочла о тех двух трупах у озера. |
|
The 2009 TV advertising campaign drew complaints, leading to national press coverage, regarding sexism. |
Телевизионная рекламная кампания 2009 года вызвала жалобы, которые привели к освещению в национальной прессе сексизма. |
Published in the May 13, 1999 issue of Nature, the study received much coverage at the time in the popular press. |
Опубликованное 13 мая 1999 года в журнале Nature, это исследование получило широкое освещение в то время в популярной прессе. |
There is an inherent bias in the coverage of the American press in general. |
Американской прессе в целом свойственна предвзятость. |
В конце концов он передал власть вице-президенту Хади. |
|
The unexplained deaths got a lot of local press coverage and convulsed Boise’s Uzbek community — at the time, Idaho was home to about 70 Uzbek refugees — and that was about it. |
Эти необъяснимые смерти привлекли к себе внимание прессы и всколыхнули узбекскую общину в Бойсе. В то время в Айдахо в целом проживало около 70 узбекских беженцев. |
For example, routine news coverage such as press releases, public announcements, sports coverage, and tabloid journalism is not significant coverage. |
Например, рутинное освещение новостей, таких как пресс-релизы, публичные объявления, спортивные репортажи и бульварная журналистика, не является значительным освещением. |
The connections between Prigozhin and Wagner have been the subject of press coverage in Russia and the United States. |
Связи между Пригожиным и Вагнером были предметом освещения в прессе России и США. |
In 1991, The Nation sued the Department of Defense for restricting free speech by limiting Gulf War coverage to press pools. |
В 1991 году нация подала в суд на Министерство обороны за ограничение свободы слова, ограничив освещение войны в Персидском заливе пулами прессы. |
The revelation of this fact led to significant press coverage, much of it unfavorable to the police. |
Раскрытие этого факта привело к значительному освещению в прессе, причем во многом неблагоприятному для полиции. |
In 1975, there was widespread press coverage of a Labour Party report on the infiltration tactics of Militant. |
В 1975 году широко освещался в прессе доклад Лейбористской партии о тактике проникновения боевиков. |
A lip sync video made by a New Jersey high school's television production class also received press coverage after Swift posted about it on her official Twitter. |
Видео синхронизации губ, сделанное телевизионным классом средней школы Нью-Джерси, также получило освещение в прессе после того, как Свифт опубликовала об этом в своем официальном Twitter. |
Houdini would sometimes ensure press coverage by performing the escape from the office building of a local newspaper. |
Гудини иногда обеспечивал освещение событий в прессе, совершая побег из здания местной газеты. |
During that time, negative coverage of Falun Gong began to appear in the state-run press, and practitioners usually responded by picketing the source involved. |
В это время в государственной прессе стали появляться негативные сообщения о Фалуньгуне, и практикующие обычно пикетировали соответствующий источник. |
The A+F campaign has received a significant amount of press coverage. |
Кампания A+F получила значительное освещение в прессе. |
And we must encourage our gay and lesbian press to increase coverage of the national process. |
И мы должны поощрять нашу гей-и лесбийскую прессу к более широкому освещению Национального процесса. |
The Post found old Associated Press coverage showing that Trump may have started directing income to the Trump Foundation as early as 1989. |
Сообщение обнаружило старые репортажи Associated Press, показывающие, что Трамп, возможно, начал направлять доходы в Фонд Трампа еще в 1989 году. |
With the exception of two tabloids, coverage by the establishment press of his “Rivers of Blood” speech ranged from skeptical to outright hostile. |
Не считая двух жёлтых газет, публикации респектабельной прессы по поводу его речи «Реки крови» варьировались от скептического отношения до откровенной враждебности. |
The celebrations re-affirmed the Queen's popularity, despite virtually coincident negative press coverage of Princess Margaret's separation from her husband. |
Торжества вновь подтвердили Популярность королевы, несмотря на практически совпадающее негативное освещение в прессе развода принцессы Маргарет с мужем. |
Right now the case has garnered enough press coverage that if anyone wished to do so, they could write a well-sourced article! |
Прямо сейчас это дело получило достаточное освещение в прессе, и если бы кто-то захотел сделать это, он мог бы написать хорошую статью! |
Early press coverage of the case misnamed Lady as Snippy. |
Раннее освещение этого дела в прессе было ошибочно названо Леди Сниппи. |
Gender reassignment therapy, where available, is often prohibitively expensive and State funding or insurance coverage is rarely available. |
Терапия по изменению пола, даже при ее наличии, зачастую является запретительно дорогостоящей, а ее финансирование государством или покрытие расходов на нее медицинским страхованием обеспечивается лишь в редких случаях. |
The incarnation of God, a living goddess surrounded by fantastic magnificence.... Why not? The press could prepare the way for my deification quickly and easily. |
Воплощение бога, живая богиня среди фантастического великолепия... Отчего же, -пресса могла бы подготовить мое обожествление легко и быстро. |
The people who rule us, starting from the state leaders to the press and mass media. |
Эти люди, которые нами управляют, начиная от президентов и заканчивая журналистами и масс-медиа... |
Welcome back to our breaking news coverage of the Boston Marathon bombings. |
Мы возвращаемся к чрезвычайным новостям, прогремевшим взрывам во время Бостонского Марафона. |
Beatty was a regular subject in tabloid magazines and media coverage, and Keaton became included, much to her bewilderment. |
Битти регулярно появлялся в бульварных журналах и средствах массовой информации, и Китон был включен в их число, к ее большому удивлению. |
There are many instances of biased coverage by journalists, academics, and critics. |
Существует много примеров предвзятого освещения событий журналистами, учеными и критиками. |
In 2000, workers paid an average of $153 per month for health insurance coverage for their families, however, by 2005 these numbers had increased to $226 per month. |
В 2000 году работники платили в среднем 153 доллара в месяц за медицинское страхование своих семей, однако к 2005 году эта цифра возросла до 226 долларов в месяц. |
In spite of some sections of media terming it as a theatrics, it received a lot of media coverage and sympathy from the public. |
Несмотря на то, что некоторые СМИ называли его театральным, он получил большое освещение в средствах массовой информации и сочувствие со стороны общественности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «press coverage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «press coverage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: press, coverage , а также произношение и транскрипцию к «press coverage». Также, к фразе «press coverage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.