Pretty spectacular - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pretty spectacular - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
довольно эффектный
Translate

- pretty [adjective]

adverb: довольно, достаточно, вполне, в значительной степени

adjective: хорошенький, прелестный, хороший, приятный, привлекательный, миленький, смазливый, миловидный, значительный, изрядный

noun: хорошенькая вещица, безделушка

  • pretty much - довольно много

  • pretty good idea - неплохая идея

  • is pretty much the same - в значительной степени то же самое

  • pretty obvious - Довольно очевидно

  • pretty brave - довольно смелым

  • pretty impossible - довольно невозможно

  • pretty anxious - очень хотелось

  • it is not pretty - это не очень

  • have done pretty well - сделали очень хорошо

  • pretty good day - очень хороший день

  • Синонимы к pretty: beauteous, good-looking, easy on the eye, attractive, bonny, nice-looking, delightful, cute, appealing, as pretty as a picture

    Антонимы к pretty: ugly, hideous

    Значение pretty: attractive in a delicate way without being truly beautiful or handsome.

- spectacular [adjective]

adjective: захватывающий, эффектный, импозантный

noun: эффектное зрелище



I think it's fair to say the data failed us this time - and pretty spectacularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, будет правильно сказать, что данные подвели нас тогда и подвели довольно сильно.

But, no, Mr Darcy was pretty spectacularly unfriendly but that's what one would expect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, нет, мистер Дарси был совершенно решительно недружелюбен, но это то, чего и следовало ожидать.

With a spectacular mountain setting in the pretty town of Canillo, the resort offers well-equipped apartment accommodation, right in front of the ski slopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курорт расположен в живописном месте - в горном местечке Канильо и располагает хорошо оборудованными апартаментами прямо у горнолыжных склонов.

You got to admit it's pretty spectacular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна признать, что это яркая книга.

For a corpse, you're doing a pretty good job of topping every class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для трупа у тебя отлично получается получать пятерки по всем предметам.

If we had discovered ketamine as a paravaccine first, it'd be pretty easy for us to develop it, but as is, we have to compete with our functional fixedness and mental set that kind of interfere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы изначально распознали в кетамине паравакцину, его было бы легко усовершенствовать, но пока нам приходится бороться с нашими функциональными стереотипами и психологическими установками, препятствующими нам.

It was worn and spectacularly organic, with tiny beads of water bulging through the tight weave of fabric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потертый бурдюк выглядел на редкость натурально, с крошечными бисеринками воды, проступающими сквозь плотную ткань.

It did not make her beautiful or even pretty, but Elayne felt warmed by it, comforted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не превратила женщину в красавицу, не прибавила очарования, но Илэйн почувствовала теплоту и умиротворение.

Electrical storms on planetary satellites can be quite spectacular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грозы на спутниках планет весьма впечатляют.

If the guys at NASA can grind parabolic mirrors to within one sixth of the wavelength of yellow light by hand, I'm pretty sure I can control the rotation of a disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ребята в НАСА могут настраивать параболические зеркала вручную в пределах 1/6 длины волны жёлтого цвета, то да, я уверена, что смогу управлять вращением диска.

We got a special tonight... pretty blue eyes drink two for one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас сегодня специальное предложение... красивым голубоглазкам два по цене одного.

We were just having a pretty good time lying to each other, and I think that was about to boil off, actually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас тут было очень веселое времяпрепровождение, вешая друг другу лапшу, и думаю, почти закипели.

And I can see from the forms that you filled out, you have pretty good health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И из заполненных тобой анкет я вижу, что у тебя довольно хорошая медицинская страховка.

So, I'm pretty sure Daphne just bid on a pony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти уверен, что Дафни только что поставила на пони.

And Jeff's building a really solid fan base for her, so we actually have pretty high expectations for the first album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Джефф формирует для неё сильную базу фанатов, так что мы возлагаем высокие надежды на её первый альбом.

They're actually pretty uncommon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они очень редко используются.

A dim group of people talked in the gate of one of the houses in the pretty little row of gables that was called Oriental Terrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еле различимая в темноте группа людей разговаривала у ворот одного из домов, составлявших так называемую Восточную террасу.

That's a pretty old brochure, dude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень старый справочник, чувак.

The laquais ? louange are sure to lose no opportunity of cheating you; and as for the postilions, I think they are pretty much alike all the world over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Les laquais a louange никогда не пропускают случая надуть вас, а почтари, мне кажется, на всем свете похожи друг на друга.

Well, Mrs. Tannetti, we have a pretty clear-cut situation here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Танетти, ситуация вполне ясна.

I'm pretty well educated, actually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то я довольно грамотная.

Nay, it likes me not, my lord: it hath a pretty flavour, but it wanteth strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, милорд, это мне не по вкусу. Запах приятный, но крепости никакой.

The spectacular energy of the falls is a wonderful example of how this planet is hard-wired to the constant and unfailing power of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поразительная мощь водопадов - это яркий пример того, как Солнце воздействует на нашу планету.

No, I'm pretty sure this is a throwback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я почти уверена, что это фроубэк.

But there are certain elements to these kind of rites that are pretty common to virtually all religions, and it's these elements that I'm familiar with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этих обрядах и ритуалах есть элементы, которые присущи для всех религий. С ними я знаком особенно хорошо.

'This, coupled with Stein's spectacular re-emergence, 'forced Betheridge to concede 'that the region's already volatile political landscape 'is set once again to undergo yet more tumultuous upheaval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и эффектное возвращение Штайн принудило Бетериджа допустить, что и так неспокойная обстановка в регионе подвергнется ещё большим потрясениям.

Normally, I'd be pretty happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы радоваться.

Penrose showed that when a massive star burns out, it collapses in on itself in a spectacular way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенроуз показал, что когда массивная звезда сгорает, она коллапсирует захватывающим образом.

That's pretty unethical, even for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень неэтично даже для тебя.

This thing is actually pretty fail-safe, Samir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело действительно надёжное, Самир.

I feel pretty goddamned blessed to be here on this roof drinking this very, very hot beer with you all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствую себя чертовски счастливым находясь здесь на этой крыше потягивая это очень, очень горячее пиво со всеми вами.

And he started preaching, and he baptized people, and he saved them and he traveled around a lot and he became pretty famous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал проповедовать, крестил людей, спасал их и тому подобное Много ездил, и стал довольно известным.

Three call-backs to a number dialed by mistake, that's pretty tenacious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозрительно, что вы трижды звонили человеку, который ошибся номером.

I'm pretty sure it doesn't involve another condescending lecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж точно уверена, что это не очередная лекция о снисходительности.

The funny thing is, up until now my job has been pretty straightforward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое смешное, что до сегодняшнего дня мои обязанности были мне предельно понятны.

It's like a blood droppings from a deer you've shot and all they gotta do is follow those droppings and pretty soon they're going to find that deer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как след из крови, капающей из пристреленного тобой оленя и им всего лишь нужно идти по следу и скоро они найдут этого оленя.

That spectacular young couple is definitely better for the kids, but those kids are ours, because we made them by accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта яркая молодая пара определённо лучше для детей, но это наши дети, потому что мы их сделали, Случайно

Your death scene was spectacular, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша сцена смерти была грандиозна, но...

Listen to that noise, it's spectacular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте этот звук, он захватывающий.

That's a spectacular idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потрясающая идея.

That... Is a spectacular dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это...просто потрясающее платье!

Also worked with Sinbrad for a while, getting pretty bad at it, which is how Sinbrad says good because he's got a '90s sensibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё я немного работал с Синбредом, получается довольно жёстко - так Синдбад говорит слово хорошо, потому что у него личность из 90-х.

Spectacular waterfalls, set in a lush tropical oasis, a scrumptious array...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могучие водопады в роскошном тропическом оазисе! Восхитительный...

How random that the life you spectacularly saved today happened to be Gabriella Mozza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как так случилось что жизнь, которую ты сегодня эффектно спас, принадлежит Габриэлле Мозза?

Lillian, do you realize how spectacularly dangerous a list like that could be?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиллиан, вы осознаёте, насколько крайне опасным может быть подобный список?

Well, I think it's been going spectacularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думаю, всё прошло шикарно.

Government plans to undermine us have failed spectacularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы власти нас разрушить с треском провалились.

And, on the day of the dead... That place was bursting with endless parties and spectacular parades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в День мертвых повсюду были сплошные вечеринки и зрелищные представления.

And I thoroughly appreciate how much you have challenged me at every turn throughout the course of our spectacular failure of a marriage...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сильно ценю то, как ты это испытывала на мне на каждом шагу нашего пути, к захватывающей неудаче в браке...

The results were beyond encouraging. They were spectacular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты превзошли ожидания, они потрясли нас!

This, my friend, is two free days of promotion and marketing on this spectacular sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, дружище, два дня бесплатной рекламы и продаж с помощью этой впечатляющей штуковины.

And then follows one of nature's great spectaculars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем происходит одно из величайших представлений в природе.

Ladies and gentlemen and children of all ages, welcome to Bingham's Circus of Wonders, the most sensational, death-defying, one-ring spectacular on Earth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди и джентельмены и дети всех возврастов, добро пожаловать в Цирк Чудес Бингхама, самый сенсационный, бросающий вызов смерти, единственный и грандиозный на Земле!

Glorious... radiant, spectacular... and perfect because I am not limited by my eyesight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

восхитительными, великолепными, блистающими и идеальными, потому что я не ограничен своим зрением.

You look spectacular, honeybuns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты прекрасна, малышка.

They differ, however in a number of characteristics, including the often spectacular movable headcrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отличаются, однако, рядом характеристик, в том числе часто эффектным подвижным подголовником.

A binary star system that includes a nearby white dwarf can produce certain types of these spectacular stellar explosions, including the nova and a Type 1a supernova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойная звездная система, включающая в себя соседний белый карлик, может производить определенные типы этих впечатляющих звездных взрывов, включая Нову и сверхновую типа 1А.

Spectacular large-scale migrations associated with the monsoon are seen in peninsular India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впечатляющие крупномасштабные миграции, связанные с муссонами, наблюдаются в полуостровной Индии.

Some attribute this name to a comic strip of the era, while others attribute it to spectacular catches while fielding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые приписывают это название комиксу той эпохи, в то время как другие приписывают его эффектным уловам во время Филдинга.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pretty spectacular». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pretty spectacular» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pretty, spectacular , а также произношение и транскрипцию к «pretty spectacular». Также, к фразе «pretty spectacular» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information