Prevent sexual exploitation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: предотвращать, препятствовать, предупреждать, не допускать, мешать, предохранять
to prevent any interruption - чтобы предотвратить прерывание
prevent your browser from accepting new cookies - предотвратить ваш браузер от приема новых куки
prevent injury or death - травмы Предотвратить или смерть
to prevent illegal - для предотвращения незаконной
prevent pregnancy - Предотвратить беременность
prevent recidivism - Предотвратить рецидив
should be taken to prevent - должны быть приняты меры для предотвращения
prevent them from occurring - предотвращения их возникновения
can not prevent - не может предотвратить
prevent any risk - предотвращения риска
Синонимы к prevent: prohibit, bar, curb, impede, preempt, restrain, balk, stave off, disallow, debar
Антонимы к prevent: protect, allow, enable, help, defend, promote, encourage, contribute
Значение prevent: keep (something) from happening or arising.
sexual corruption - сексуальная коррупция
via sexual - через сексуальное
sexual and reproductive health and human rights - сексуальное и репродуктивное здоровье и права человека
unwelcome conduct of a sexual nature - нежелательное поведение сексуального характера
the ground of sexual orientation - земля сексуальной ориентации
sexual abuse of women - сексуальное насилие в отношении женщин
perpetrators of sexual violence - виновники сексуального насилия
targets of sexual violence - объекты сексуального насилия
accountability for sexual violence - ответственность за сексуальное насилие
prohibiting sexual harassment - запрещающие сексуальные домогательства
Синонимы к sexual: reproductive, procreative, sex, genital, venereal, coital, erotic, carnal, intimate
Антонимы к sexual: asexual, nonsexual
Значение sexual: Of or relating to having sex, sexual acts and sexual reproduction.
technical exploitation - техническая эксплуатация
the exploitation of migrants - эксплуатация мигрантов
workers exploitation - рабочие эксплуатации
makes them vulnerable to exploitation - делает их уязвимыми для эксплуатации
uncontrolled exploitation - неконтролируемая эксплуатация
allegations of sexual exploitation and abuse - утверждения о сексуальной эксплуатации и жестокого обращения
exploration and exploitation of outer space - разведка и эксплуатация космического пространства
victims of trafficking for sexual exploitation - жертвами торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации
exploitation as well as - эксплуатации, а также
domination and exploitation - господству и эксплуатации
Синонимы к exploitation: use, capitalization on, making use of, utilization, cashing in on, making the most of, ill-treatment, misuse, unfair treatment, taking advantage
Антонимы к exploitation: support, nurturance, contribute, conserve, aiding, development, honor, attraction, fair treatment, greater freedom
Значение exploitation: the action or fact of treating someone unfairly in order to benefit from their work.
It was imperative to know how to prevent such unacceptable behaviour, reduce vulnerability to exploitation and hold those guilty of misconduct to account. |
Исключительно важно знать способы предупреждения такого недопустимого поведения, снижения степени подверженности такой эксплуатации и привлечения лиц, ответственных за такие противоправные деяния, к судебной ответственности. |
The United States, in its assumed role as the protector of Latin America from European political forces, mediated to prevent a conflict. |
Соединенные Штаты, взяв на себя роль защитника Латинской Америки от европейских политических сил, выступили посредником в предотвращении конфликта. |
Up to 2% of iron oxide powder can be used to prevent mold cracking and metal penetration, essentially improving refractoriness. |
До 2% порошка оксида железа можно использовать для предотвращения растрескивания пресс-форм и проникновения металла, существенно улучшая огнеупорность. |
Whilst in surgery aseptic technique is used to prevent infection or further spreading of the disease. |
В то время как в хирургии асептическая техника используется для предотвращения инфекции или дальнейшего распространения заболевания. |
Third, the need to prevent any acts of sabotage or data erasure. |
В третьих, необходимостью предотвращения каких-либо попыток саботажа или уничтожения данных. |
The objective of the travel ban is to prevent listed individuals from crossing borders unless specifically authorized. |
Цель запрета на поездки заключается в недопущении того, чтобы включенные в перечень лица пересекали границы, если они не имеют на то конкретного разрешения. |
Sound macroeconomic policies remain an essential ingredient to prevent volatility, but speculative capital movements can threaten the stability of countries. |
Рациональная макроэкономическая политика остается одним из важнейших рычагов для предотвращения нестабильности, однако угрозу стабильности в странах могут создавать потоки спекулятивного капитала. |
Мы должны быть в состоянии предотвращать пожары, пока они не начались. |
|
It is crucial to prevent acts of terrorism, but it is even better to prevent people from becoming terrorists. |
Жизненно важно предотвратить акты терроризма, но еще лучше не допускать, чтобы люди становились террористами. |
No one pretends that we can prevent or alter the forces of nature. |
Никто пока не претендует на то, что мы можем противостоять или каким-либо образом видоизменять силы природы. |
You can prevent Opera from closing tabs accidentally or prioritize important pages by pinning tabs. |
Фиксация вкладок позволяет предотвратить случайное закрытие вкладок или выделить важные страницы. |
A damaged or incorrectly connected HDMI cable can prevent the video signal from reaching your Xbox One correctly. |
Если HDMI-кабель поврежден или неправильно подключен к устройствам, то видеосигнал может поступать на консоль Xbox One с помехами. |
Yats’ budget and the reforms pushed on Ukraine by the International Monetary Fund are not enough to prevent a default, or some sort of insolvency scenario by the end of this year. |
Бюджета и реформ правительства Яценюка, на которых настаивает Международный валютный фонд, недостаточно, чтобы предотвратить дефолт или какой-либо сценарий с неплатежеспособностью Украины. |
They die from diseases like measles, diarrhea, and malaria that are easy and inexpensive to treat or prevent. |
Они умирают от таких болезней, как: корь, диарея и малярия, которые легко и недорого вылечиваются и предупреждаются. |
Russia also knows that Iran, too, will not be able to acquire nuclear weapons, which Israel and the US are committed to prevent if not peacefully, then through force. |
Россия также понимает, что Иран все равно не сможет обзавестись ядерным оружием, так как Израиль и США твердо намерены помешать ему это сделать – даже силой, если не получится мирными средствами. |
We will certainly analyze the causes of the incident and we will draw conclusions from that, but it is impossible to completely prevent similar incidents, he admitted. |
Мы обязательно проанализируем причины инцидента и сделаем из этого свои выводы, но предотвратить подобные инциденты полностью невозможно, - признал он. |
The Doctor immobilised the mechanism before he left in order to prevent you switching it on. |
Доктор остановил механизм перед тем, как уехал, чтобы вы не включили его. |
To be sure, Trump’s pardon of Arpaio has not created a legal basis for impunity; the pardon power’s constitutional limitations prevent that. |
Да, конечно, помилованием Трампом Арпайо не создаёт законных основ для безнаказанности: конституционные ограничения права на помилование этого не позволяют. |
Reporting spam helps everybody in the group, and it helps us identify trends so we can prevent similar activity in all groups. |
Сообщая о спаме, вы помогаете всем участникам группы и позволяете нам выявлять тенденции, чтобы предотвращать подобную активность в остальных группах. |
When he had reached the floor below, he was thinking that he would meet her, that he would meet her soon and that Francon would not be able to prevent it now. |
Дойдя до нижнего этажа, он вдруг подумал, что скоро, очень скоро познакомится с ней и Франкон не сможет теперь воспрепятствовать этому знакомству. |
I will tell him of my scruples, and add that we have arrived at the notion of a division to prevent gossip. |
Скажу ему о своих сомнениях и сообщу, что мы из приличия, чтобы избежать лишних разговоров, решились на раздел. |
Ими преграждается доступ к нужному сотруднику. |
|
If you really believe he's so spotless, then prevent an injustice. |
Если ты правда веришь, что он чист, разберись с этим недоразумением. |
There is another renegade immortal, but he has been working on a project that might prevent Ilaria from ending the human race. |
Есть еще один бессмертный, но он работает над проектом, который может предотвратить конец человеческой расы Иларией. |
It took him some seconds to remember his position; and when he hastened to prevent anyone from entering it was already too late. |
Впрочем, он не сразу очнулся, и, когда наконец сообразил, что следует во что бы то ни стало преградить вход в комнату, было уже поздно. |
Does nature contrive it so that even with a time machine, you can't intervene to prevent your own conception, for example? |
Устроена ли природа так, что даже с помощью машины времени нельзя вмешаться и, допустим, помешать собственному зачатию. |
Your influence could temper the more high-spirited, prevent accidents. |
Вы сможете повлиять на наиболее пылких, предотвратить несчастные случаи. |
She clenched her hands in order to prevent herself from telling him to hold his silly tongue. |
Джулия стиснула зубы, чтобы не взорваться и не попросить его попридержать свой дурацкий язык. |
This was 1950 when the French Foreign Minister, Robert Schuman In order to prevent war from breaking out between Germany and France proposed a bill... |
когда французский корабль вошёл в гавань с разрешения местных ради предотвращения войны. |
The thing that we ought to be thinking about, in my judgment, is how to prevent exposure, in case Mr. Cowperwood does fail, until after election. |
Но сейчас нам надо прежде всего позаботиться об избежании огласки до конца выборов, если Каупервуд все-таки вылетит в трубу. |
And then, to prevent farther outrage and indignation, changed the subject directly. |
После чего, во избежание новых оскорблений и поруганий, круто переменила разговор. |
In this context, volenti can be distinguished from legal consent in that the latter can prevent some torts arising in the first place. |
В этом контексте воленти можно отличить от юридического согласия в том смысле, что последнее может предотвратить возникновение некоторых деликтов в первую очередь. |
On the other hand, it was a means to prevent the formation of alternative ethnically based political movements, including pan-Islamism and pan-Turkism. |
С другой стороны, это было средством предотвращения формирования альтернативных этнических политических движений, включая панисламизм и пантюркизм. |
This demonstrates how a specific point in the reproductive process is manipulated by a particular isolating mechanism to prevent hybrids. |
Это показывает, как конкретный момент в репродуктивном процессе манипулируется определенным изолирующим механизмом для предотвращения гибридизации. |
In computer networks, rate limiting is used to control the rate of traffic sent or received by a network interface controller and is used to prevent DoS attacks. |
В компьютерных сетях ограничение скорости используется для управления скоростью трафика, передаваемого или принимаемого контроллером сетевого интерфейса, и используется для предотвращения DoS-атак. |
In order to prevent the Soviets from recapturing Koziatyn with an armoured train, both stations, rail lines and the telegraph line and rails were destroyed. |
Чтобы помешать советам захватить Казатин бронепоездом, были разрушены обе станции, железнодорожные пути, телеграфная линия и рельсы. |
Their mission is to prevent the marine transportation of illegal weapons and ammunition, and the drugs which fund terrorist activity. |
Их миссия заключается в предотвращении морских перевозок незаконного оружия и боеприпасов, а также наркотиков, которые финансируют террористическую деятельность. |
Telomeres prevent fusion of the ends of neighboring chromosomes and protect chromosome ends from damage. |
Теломеры предотвращают слияние концов соседних хромосом и защищают концы хромосом от повреждений. |
Animal rights groups like PETA argue that this makes their exploitation and suffering in the hands of the factory farming industry especially unethical. |
Группы по защите прав животных, такие как PETA, утверждают, что это делает их эксплуатацию и страдания в руках фабрично-заводской сельскохозяйственной промышленности особенно неэтичными. |
Gentle physical therapy guided motion is instituted at this phase, only to prevent stiffness of the shoulder; the rotator cuff remains fragile. |
На этом этапе вводится щадящая физиотерапия направленного движения, только чтобы предотвратить скованность плеча; Вращательная манжета остается хрупкой. |
Likewise, they are avoided in order to prevent the onset or aggravation of adenomyosis. |
Кроме того, их следует избегать, чтобы предотвратить возникновение или обострение аденомиоза. |
That evening, Lane attacked the warriors posted at Roanoke, hoping to prevent them from alerting the mainland the following morning. |
В тот же вечер Лейн атаковал воинов, стоявших на посту в Роаноке, надеясь помешать им поднять тревогу на материке на следующее утро. |
The motivation was partly to prevent fraudulent claims for pre-existing conditions, but also to improve rail safety. |
Мотивация отчасти состояла в том, чтобы предотвратить мошеннические претензии в отношении ранее существовавших условий, но также и повысить безопасность движения поездов. |
Their function is to prevent the valves moving sideways with regard to each other. |
Их функция состоит в том, чтобы не допустить бокового перемещения клапанов относительно друг друга. |
Triggering the station for detonation to prevent further incident, Rauzein remains behind as Jim, Mary and Francis escape in the shuttle. |
Запустив станцию для детонации, чтобы предотвратить дальнейшие инциденты, Раузейн остается позади, а Джим, Мэри и Фрэнсис убегают в шаттле. |
Thus, the Army and Navy could prevent the formation of undesirable governments, or by resignation bring about the collapse of an existing government. |
Таким образом, армия и флот могли предотвратить образование нежелательных правительств или путем отставки привести к краху существующего правительства. |
Some of the lost facilities were subsequently rebuilt elsewhere on Montserrat, but this did not prevent emigration. |
Некоторые из утраченных объектов впоследствии были восстановлены в других местах Монтсеррата, но это не помешало эмиграции. |
Антибиотики даются для предотвращения инфекции. |
|
But Lyco and Orphe, suspecting a love affair between Dionysus and their sister, guarded Carya to prevent her from having intercourse with the god. |
Но Лико и Орфей, подозревая любовную связь между Дионисом и их сестрой, охраняли Карью, чтобы помешать ей вступить в связь с Богом. |
Plants that have become crowded should be divided and repotted to allow room for further growth and help prevent pest infestations. |
Растения, которые стали скученными, должны быть разделены и пересажены, чтобы дать место для дальнейшего роста и помочь предотвратить заражение вредителями. |
Maldevelopment of the gubernaculum, or deficiency or insensitivity to either AMH or androgen can, therefore, prevent the testes from descending into the scrotum. |
Таким образом, неправильное развитие губернакулума, дефицит или нечувствительность к АМГ или андрогену могут препятствовать проникновению яичек в мошонку. |
Compromised fuel transfer lines self-seal; if damage exceeds a tank's self-sealing capabilities, check valves prevent fuel flowing into a compromised tank. |
Скомпрометированные топливопроводы самоуплотняются; если повреждение превышает возможности самоуплотнения бака, обратные клапаны предотвращают подачу топлива в скомпрометированный бак. |
However, live mulches also may need to be mechanically or chemically killed eventually to prevent competition with the main crop. |
Однако живые мульчи также могут нуждаться в механическом или химическом уничтожении, чтобы предотвратить конкуренцию с основной культурой. |
It is often used to prevent text from flowing next to unrelated images. |
Он часто используется для предотвращения перетекания текста рядом с несвязанными изображениями. |
In addition to preparing for a Soviet invasion, the CIA instructed LOK to prevent a leftist coup. |
Помимо подготовки к советскому вторжению, ЦРУ поручило локу предотвратить левый переворот. |
The move is an effort to prevent, detect and respond to prison rape more effectively. |
Этот шаг является попыткой более эффективно предотвращать, выявлять и реагировать на изнасилования в тюрьмах. |
For example, certain movements are designed to keep dangling sleeves out of the way or prevent them from becoming dirty. |
Например, определенные движения предназначены для того, чтобы держать болтающиеся рукава в стороне или предотвратить их загрязнение. |
Sometimes, an anti histamine has to be used to prevent the chronic itching sensations. |
Иногда, анти-гистамин должен быть использован для предотвращения хронических ощущений зуда. |
Ground herbicides, like tebuthiuron, are also effective, but recreate bare ground and require repeated application to prevent regrowth. |
Измельченные гербициды, такие как тебутиурон, также эффективны, но воссоздают голую почву и требуют повторного применения для предотвращения повторного роста. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prevent sexual exploitation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prevent sexual exploitation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prevent, sexual, exploitation , а также произношение и транскрипцию к «prevent sexual exploitation». Также, к фразе «prevent sexual exploitation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.