Victims of trafficking for sexual exploitation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
victims of oppression - жертвами угнетения
assistance for victims of human trafficking - помощь жертвам торговли людьми
victims of human rights abuses - жертвы нарушений прав человека
as victims of trafficking - как жертвы торговли людьми
victims of these practices - жертвами такой практики
victims under the age - жертвы в возрасте
victims of the worst - жертвами худшего
victims of war - жертвы войны
reparation to victims - возмещение ущерба жертвам
empowerment of victims - расширение прав и возможностей жертв
Синонимы к victims: loser, fatality, sufferer, injured party, loss, casualty, focus, butt, subject, object
Антонимы к victims: culprits, criminals
Значение victims: a person harmed, injured, or killed as a result of a crime, accident, or other event or action.
from the nature of the case - неизбежно
word (of honor) - слово (чести)
act on behalf of - действовать от имени
sense of purpose - целеустремленность
department of the interior - Министерство внутренних дел
millions of - миллионы
all along of - все время
rest of it - остальное
burst of speed - взрыв скорости
museum of historic torture devices - Музей исторических устройств для пыток
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
labour trafficking - торговля труда
fuel trafficking - торговля топливом
smuggling trafficking - оборот контрабанды
preventing and combating trafficking in persons - предупреждения и борьбы с торговлей людьми
in the fight against trafficking - в борьбе с торговлей людьми
eliminate all forms of trafficking - ликвидировать все формы торговли
form of trafficking in persons - формы торговли людьми
the context of trafficking - контекст торговли
on human trafficking - о торговле людьми
children from trafficking - дети от торговли людьми
Синонимы к trafficking: push, buy and sell, run, trade (in), do business in, smuggle, deal (in), bootleg
Антонимы к trafficking: accident, answer, blunder, calm, confidence, cost a bomb, disagreement, disregard, division, ease
Значение trafficking: deal or trade in something illegal.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
provide food for - обеспечивать пищу для
be dying for - умереть
for all one knows - ибо все знают
as for me - как по мне
Bulgaria for Citizens Movement - Движение "БГ"
boot for protection - чехол для защиты
fire for effect - стрельба на поражение
for peace and justice - за мир и правосудие
international convention for the harmonisation of frontiers controls of goods - Международная конвенция по гармонизации пограничного контроля за пропуском грузов
catch fleas for - находиться в близких отношениях
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
prevention of domestic and sexual violence - предупреждение бытового и сексуального насилия
sexual and gender based violence - сексуальное и гендерное насилие
for purpose of sexual exploitation - для целей сексуальной эксплуатации
sexual exploitation and abuse - сексуальная эксплуатация и жестокое обращение
physical and sexual abuse - физическое и сексуальное насилие
such as sexual violence - такие как сексуальное насилие
sexual harassment at workplace - сексуальные домогательства на рабочем месте
his sexual orientation - его сексуальная ориентация
unwanted sexual advances - нежелательные сексуальные заигрывания
sexual offences courts - сексуальные правонарушения суды
Синонимы к sexual: reproductive, procreative, sex, genital, venereal, coital, erotic, carnal, intimate
Антонимы к sexual: asexual, nonsexual
Значение sexual: Of or relating to having sex, sexual acts and sexual reproduction.
multipurpose exploitation of resources - комплексная эксплуатация ресурсов
petroleum exploitation - петролейная эксплуатация
exploitation of child labour - эксплуатация детского труда
intensive exploitation - интенсивная эксплуатация
the issue of sexual exploitation - вопрос о сексуальной эксплуатации
the sexual exploitation of minors - сексуальная эксплуатация несовершеннолетних
any kind of exploitation - любой вид эксплуатации
discrimination and exploitation - дискриминации и эксплуатации
their sexual exploitation - их сексуальная эксплуатация
for its exploitation - для его эксплуатации
Синонимы к exploitation: use, capitalization on, making use of, utilization, cashing in on, making the most of, ill-treatment, misuse, unfair treatment, taking advantage
Антонимы к exploitation: support, nurturance, contribute, conserve, aiding, development, honor, attraction, fair treatment, greater freedom
Значение exploitation: the action or fact of treating someone unfairly in order to benefit from their work.
Children from Burma, Laos, and Cambodia are trafficked into forced begging and exploitative labour in Thailand as well. |
Дети из Бирмы, Лаоса и Камбоджи также подвергаются принудительному попрошайничеству и эксплуататорскому труду в Таиланде. |
In 2007, law enforcement authorities recorded 689 victims trafficked for sexual exploitation. |
В 2007 году правоохранительные органы зарегистрировали 689 жертв торговли людьми для целей сексуальной эксплуатации. |
During armed conflict, women and girls are threatened by rape, sexual exploitation, trafficking and sexual humiliation. |
В ходе вооруженных конфликтов женщины и девочки постоянно находятся под угрозой изнасилования, сексуальной эксплуатации, торговли и сексуального унижения. |
A bill on trafficking to extend its remit to cover domestic trafficking and the exploitation of others, including children, for begging;. |
сфера применения законопроекта о борьбе с торговлей людьми распространяется на торговлю домашней прислугой и на эксплуатацию попрошайничества третьими лицами, включая детское попрошайничество;. |
Sex trafficking is defined as using coercion or force to transport an unwilling person into prostitution or other sexual exploitation. |
Торговля людьми в целях сексуальной эксплуатации определяется как использование принуждения или силы для вовлечения нежелательного лица в проституцию или иную сексуальную эксплуатацию. |
Moreover, the Swedish police confirm that the Nordic model has had a deterrent effect on trafficking for sexual exploitation. |
Кроме того, шведская полиция подтверждает, что скандинавская модель оказывает сдерживающее воздействие на торговлю людьми в целях сексуальной эксплуатации. |
Morocco also raised the issue of fictitious marriages that lead in certain cases to human trafficking or labour exploitation. |
Марокко также подняло вопрос о фиктивных браках, которые в некоторых случаях приводят к торговле людьми или трудовой эксплуатации. |
Latvia is a Tier 2 source and destination country persons trafficked for sexual exploitation and forced labour. |
Латвия является страной происхождения и назначения уровня 2 лиц, ставших жертвами торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации и принудительного труда. |
In a series of trials in 2014 and 2015, they were found guilty of rape, child prostitution and trafficking for sexual exploitation. |
В ходе ряда судебных процессов в 2014 и 2015 годах они были признаны виновными в изнасиловании, детской проституции и торговле людьми в целях сексуальной эксплуатации. |
Many States also reported severe problems with trafficking in women and exploitation. |
Многие государства сообщают также о наличии серьезных проблем, связанных с торговлей женщинами и эксплуатацией. |
Child trafficking is the recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of children for the purpose of exploitation. |
Торговля детьми - это вербовка, перевозка, передача, укрывательство или получение детей в целях эксплуатации. |
NGOs and police estimated that the number of women and girls trafficked for the purpose of sexual exploitation ranged from 1,000 to 3,600. |
По оценкам НПО и полиции, число женщин и девочек, ставших жертвами торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации, колеблется от 1000 до 3600 человек. |
In 2009, 710 victims of trafficking for the purpose of sexual exploitation were discovered, an increase of 5% in comparison with 2008. |
В 2009 году было выявлено 710 жертв торговли людьми с целью сексуальной эксплуатации, что на 5% больше по сравнению с 2008 годом. |
Section 57 of the Act covers trafficking into the UK for sexual exploitation. |
Статья 57 Закона охватывает торговлю людьми в Соединенном Королевстве для целей сексуальной эксплуатации. |
Traffickers subject a growing number of female victims from Nigeria and China to sexual exploitation in massage parlours and brothels. |
Торговцы людьми подвергают все большее число женщин-жертв из Нигерии и Китая сексуальной эксплуатации в массажных салонах и борделях. |
Abdul Rauf was sentenced to six years for trafficking for sexual exploitation and conspiracy to engage in sexual activity with children. |
Абдул Рауф был приговорен к шести годам лишения свободы за торговлю людьми в целях сексуальной эксплуатации и сговор с целью занятия сексуальной деятельностью с детьми. |
The trafficking is multidimensional and it involves both commercial sexual exploitation and labor exploitation. |
Торговля людьми носит многоплановый характер и связана как с коммерческой сексуальной эксплуатацией, так и с эксплуатацией труда. |
The data also illustrates that the majority of transnational victims are trafficked into commercial sexual exploitation. |
Эти данные также свидетельствуют о том, что большинство транснациональных жертв являются жертвами торговли людьми в целях коммерческой сексуальной эксплуатации. |
The States parties recognize that sexual exploitation of children and trafficking in children for sexual purposes must be severely punished. |
Государства-участники признают, что сексуальная эксплуатация детей и торговля ими в сексуальных целях должны подвергаться суровому наказанию. |
Once they had entered, the victims of trafficking were subjected to different forms of racial discrimination and exploitation. |
После въезда в страну жертвы контрабанды людьми подвергаются различным формам расовой дискриминации и эксплуатации. |
Russia is a major source of women trafficked globally for the purpose of sexual exploitation. |
Но он не послушал их и жил в земле ливанской от Хамафа до входа в Египет, сам и сыновья его до сего дня. |
Efforts to promote judicial cooperation to fight illicit drug trafficking have remained a high priority. |
Меры, направленные на расширение сотрудничества в правоохранительной области в целях борьбы с незаконным оборотом наркотиков, должны и впредь носить первоочередной характер. |
If we're getting into accusations of drug trafficking, we would want dual immunity from all federal charges. You have your story. |
если у нас будет обвинение в распространении наркотиков, нам нужен будет двойной иммунитет у вас уже есть рассказ |
Tickets for the protest concert against the exploitation of Athens zombies |
Билеты на концерт протеста против эксплуатации зомби в Афинах. |
The European Union remained strongly committed to the international fight against illicit narcotic drugs and drug trafficking. |
Европейский союз остается стойко приверженным делу международной борьбы с незаконными наркотическими средствами и торговлей наркотиками. |
I should also refer to the fact that since July 1991 Senegal has had a central office for the prevention of illicit trafficking in narcotic drugs. |
Я также хотел бы сослаться на тот факт, что с июля 1991 года в Сенегале существует центральное отделение по предотвращению незаконного оборота наркотических средств. |
In Vienna, the Zonta International representative focuses on the status of women, trafficking, narcotic drugs and ageing. |
В Вене представитель «Зонта интернэшнл» уделяет особое внимание проблемам положения женщин, торговли людьми, наркотиков и старения. |
The protocol on the illicit manufacture of and trafficking in firearms was of special interest. |
Особый интерес вызывает протокол, касающийся незаконного изготовления и сбыта огнестрельного оружия. |
It was imperative to know how to prevent such unacceptable behaviour, reduce vulnerability to exploitation and hold those guilty of misconduct to account. |
Исключительно важно знать способы предупреждения такого недопустимого поведения, снижения степени подверженности такой эксплуатации и привлечения лиц, ответственных за такие противоправные деяния, к судебной ответственности. |
Young people, encouraged to take drugs by traffickers, thought that drug abuse was a fashion which they could adopt and then abandon at will. |
Молодежь, приучаемая к потреблению наркотиков наркодельцами, думает, что наркомания - это модная привычка, которую можно легко приобрести или бросить. |
They were found guilty by an Islamic Revolutionary Court of murder and drug trafficking. |
Исламский революционный суд признал их виновными в совершении убийства и торговле наркотиками. |
Access to shelter and temporary residence permission for foreign child victims of trafficking should be granted during the investigation period. |
Доступ к убежищу и разрешение на временное проживание для иностранных детей- жертв торговли должны быть предоставлены в период проведения расследования. |
Unregulated artisanal gold exploitation is operated mainly by miners coming from countries in the subregion, namely Burkina Faso, Mali and Togo. |
Нерегулируемой старательской добычей золота занимаются главным образом выходцы из стран этого субрегиона, а именно из Буркина-Фасо, Мали и Того. |
Practically all the gold is trafficked to neighbouring countries. |
Практически все золото незаконно поставляется в соседние страны. |
In July 2004, Under-Secretary-General Guéhenno and the Secretary-General officially approved an anti-trafficking policy for peacekeepers. |
В июле 2004 года заместитель Генерального секретаря Геэнно и Генеральный секретарь официально одобрили политику борьбы с торговлей людьми для миротворцев. |
President Préval sought to anchor the rule of law through initiatives to promote judicial reform and curb corruption and drug trafficking. |
Президент Преваль стремился обеспечить соблюдение правопорядка за счет инициатив, направленных на содействие проведению реформы судебной системы и борьбу с коррупцией и незаконным оборотом наркотиков. |
The repressive measures under penal law focus on combating drug-trafficking and thus, in particular, on combating organized crime. |
В соответствии с уголовным правом репрессивные меры нацелены на борьбу с оборотом наркотиков и, таким образом, в особенности на борьбу с организованной преступностью. |
Illegal, clandestine kidney transplants depend on criminal networks of human traffickers preying on the bodies of both the desperately sick and poor. |
Чтобы осуществлять незаконную и тайную торговлю почками, нужны криминальные группировки торговцев донорскими органами, которые наживаются на охоте за телами очень больных и очень бедных людей. |
Rumored to run a human trafficking ring in Europe. |
По слухам, заправляет нелегальной транспортировкой людей в европе. |
Я против эксплуатации человека человеком. |
|
In the last year, almost all of the weapons trafficking has been swallowed up by one arms dealer. |
В прошлом году почти вся торговля оружием была проглочена одним торговцем оружия. |
Her uncle's phone number was found on a cell phone of a known drug trafficker. |
Номер её дяди нашли в мобильном известного наркоторговца. |
In other words, everything that you did for MI6- letting drug traffickers use your restaurants- that wasn't for money. |
Другими словами, всё что ты сделал для МИ-6 - позволил наркобаронам использовать свой ресторан, - не из-за денег |
But you, a known trafficker of stolen art, well, you could make some inquiries. |
Но ты, известный торговец крадеными предметами искусства, можешь навести справки. |
50 Mercedes Cordoba 50 is an experienced trafficker. |
Мерседес Кордоба - опытный торговец наркотиками. |
The Controlled Substances Act is about drug trafficking. |
Акт о контролируемых веществах о незаконном обороте наркотиков. |
The new protocol brings the existing ILO Convention 29 on Forced Labour, adopted in 1930, into the modern era to address practices such as human trafficking. |
Новый протокол переносит существующую Конвенцию МОТ № 29 О принудительном труде, принятую в 1930 году, в современную эпоху для борьбы с такой практикой, как торговля людьми. |
In keeping with the show's namesake, most episodes focused on combating drug trafficking and prostitution. |
В соответствии с тезкой шоу, большинство эпизодов были посвящены борьбе с незаконным оборотом наркотиков и проституцией. |
27 men were accused of sexual offences including rape and trafficking against 18 girls aged between 11 and 17, with two further women accused of child neglect. |
27 мужчин были обвинены в сексуальных преступлениях, включая изнасилование и торговлю 18 девочками в возрасте от 11 до 17 лет, а еще две женщины обвинялись в безнадзорности. |
Guards are commonly bribed by prisoners to assist in the trafficking of drugs in and out of the prison. |
Охранники обычно подкупаются заключенными, чтобы помочь в торговле наркотиками в тюрьме и за ее пределами. |
This led to the theory Gacy may have been connected to this trafficking ring. |
Это привело к теории, что Гейси, возможно, был связан с этим торговым кольцом. |
Though in use since January 2012, by December 2017 the official exploitation permit still hasn't been issued for the bridge. |
Хотя он используется с января 2012 года, к декабрю 2017 года официальное разрешение на эксплуатацию моста все еще не было выдано. |
Some officials have been complicit in sex trafficking in China. |
Некоторые чиновники были замешаны в торговле людьми в Китае. |
In May 1992, five current and one retired NYPD officers were arrested and charged with trafficking drugs from Brooklyn into Long Island. |
В мае 1992 года пять нынешних и один отставной сотрудник полиции Нью-Йорка были арестованы и обвинены в незаконном обороте наркотиков из Бруклина на Лонг-Айленд. |
Drug trafficking, especially that of ya ba methamphetamine pills, is also chronic. |
Торговля наркотиками, особенно метамфетаминовыми таблетками ya ba, также носит хронический характер. |
Over 95 percent of identified victims are foreign women subjected to sex trafficking. |
Более 95 процентов выявленных жертв - это иностранные женщины, подвергшиеся сексуальной торговле. |
The German Federal Police Office BKA reported in 2006 a total of 357 completed investigations of human trafficking, with 775 victims. |
Федеральное полицейское управление Германии BKA сообщило в 2006 году в общей сложности о 357 завершенных расследованиях торговли людьми, жертвами которых стали 775 человек. |
Nevertheless, Townsend considers it likely that some of her people were complicit in trafficking her, regardless of the reason. |
Тем не менее Таунсенд считает вполне вероятным, что некоторые из ее людей были замешаны в торговле ею, независимо от причины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «victims of trafficking for sexual exploitation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «victims of trafficking for sexual exploitation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: victims, of, trafficking, for, sexual, exploitation , а также произношение и транскрипцию к «victims of trafficking for sexual exploitation». Также, к фразе «victims of trafficking for sexual exploitation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на арабский
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на бенгальский
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на китайский
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на испанский
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на хинди
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на японский
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на португальский
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на русский
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на венгерский
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на иврит
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на украинский
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на турецкий
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на итальянский
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на греческий
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на хорватский
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на индонезийский
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на французский
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на немецкий
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на корейский
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на панджаби
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на маратхи
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на узбекский
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на малайский
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на голландский
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на польский
› «victims of trafficking for sexual exploitation» Перевод на чешский