Priceless gift - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
that is priceless - что бесценно
priceless information - бесценна информация
are priceless - бесценны
priceless opportunity - бесценна возможность
priceless art - бесценное искусство
priceless advice - бесценные советы
truly priceless - поистине бесценным
priceless items - бесценные предметы
priceless time - бесценное время
priceless help - бесценна помощь
Синонимы к priceless: irreplaceable, incomparable, of immeasurable value/worth, of incalculable value/worth, beyond price, unparalleled, invaluable
Антонимы к priceless: cheap, replaceable, grave, worthless, useless, serious
Значение priceless: so precious that its value cannot be determined.
noun: подарок, дар, талант, дарование, способность, право распределять
verb: дарить, одарять, наделять
honorary gift - почетный подарок
natural gift - природный дар
a parting gift - прощальный подарок
little gift - маленький подарок
gift products - подарочные изделия
passing on the gift - передавая дар
with the gift of - с подарком
prepaid gift card - предоплаченные подарочные карты
gift of teaching - подарок обучения
birthday gift for - подарок на день рождения для
Синонимы к gift: gratuity, perk, tip, bonus, endowment, donation, largesse, goody bag, offering, award
Антонимы к gift: forfeiture, forfeit, loss, penalty
Значение gift: a thing given willingly to someone without payment; a present.
That's why a true friend is a priceless gift. |
Именно поэтому истинный друг - бесценный подарок. |
'Precious, fragile and enduring - 'the priceless gift that 'made our lives worthwhile, 'invisibly upholding us, 'demanding no repayment, 'offered in silence, 'more precious than gold.' |
Драгоценный, хрупкий и прочный- бесценный подарок,который сделал наши жизни наполненными смысла, незримо поддерживая нас, не ожидая оплаты, предлагаемый молча и более ценный, чем золото. |
While it is true that we are saddened by body separation those who have the priceless gift of Christian faith hope to be reunited with him in Father's house |
Всех нас печалит расставание души с телом... владеющие бесценным даром христианской веры, надеются на воплощение в доме Отца, и могут утешиться. |
Use that God-given gift you have for smelling out the truth of a situation. |
воспользуйся своим даром, чтобы понять ситуацию. |
They say it's better to give than to receive, but sometimes holding on to the perfect gift gets you more than you ever thought possible. |
Говорят, что приятней дарить, чем принимать подарки, но иногда, получив превосходный подарок, хочется получить еще что-нибудь |
He had just been accomplice to stealing a priceless relic from the world's most private vault. |
Только что он выступил в качестве соучастника похищения бесценной реликвии из самого секретного архива в мире. |
Мой отец никогда не дарил мне подарков без значения. |
|
You just presided over the theft of a piece of evidence, which also happens to be a priceless archeological treasure. |
Вы только что стали соучастником похищения вещественного доказательства, которое также является бесценным археологическим сокровищем. |
Only priceless relics gotten with great difficulty at a museum, lost due to your worthless strategies. |
Бесценные останки, полученные с таким трудом в музее, оказались утерянными из-за твоей никчемной стратегии. |
Porfiry Vladimirych was alive to Ulita's priceless value at this juncture, and he snapped his fingers again and summoned her. |
Порфирий Владимирыч понял, что в таком положении дела Улитушка представляет неоцененный клад - и вновь поманил ее пальцем. |
Сестра Миллер может пропустить что-то бесценное. |
|
I don't know, kind of a strange place to be selling a priceless antiquity. |
Я не знаю, какое-то странное место для продажи ценного антиквариата. |
Non! Grouard screamed, frozen in horror as he watched the priceless Da Vinci stretching. The woman was pushing her knee into the center of the canvas from behind! NON! |
— Non! — вскричал Груар, в ужасе наблюдая за тем, какой ущерб наносится бесценному полотну да Винчи. Женщина вдавливала колено в самый центр полотна. — NON! |
It happens that the fire is hot where my Lady sits and that the hand-screen is more beautiful than useful, being priceless but small. |
Там, где сидит миледи, становится жарко, а ручной экран, хоть и драгоценный, слишком мал; он красив, но бесполезен. |
And the look on white people's faces when he was acquitted... priceless. |
И посмотрите на лица белых, когда он был оправдан... бесценно. |
Pick the winning number and win a priceless prize for the lady. |
Выбирайте выигрышные номера и выиграйте приз для своей дамы. |
10 shekels for one sip, but it's the last sip, so it's priceless. |
10 шекелей - один глоток, да, но это же последний глоток, а он дороже любых денег. |
Diplomacy was about people skills, and Zach Herney had the gift. |
Дипломатичность - редкий, ценный дар, и Зак Харни обладал им в полной мере. |
He collects priceless baseball memorabilia. |
Он собирает бесценную бейсбольную атрибутику. |
Pesticides, another gift of the petrochemical revolution, exterminated them. |
Пестициды, другой дар нефтехимической революции, уничтожают их. |
You know most teenagers hide normal stuff from their parents like, I don't know; detention slips, bad grade, junk food - not priceless conquistador armor. |
Знаете, нормальные подростки прячут от родителей нормальные вещи, например, записки от учителей, плохие оценки, всякие там чипсы, а не бесценное оружие конкистадора. |
You have such a gift for small talk. |
У тебя прям талант к светским беседам. |
IT'S CALLED GRANDDADDY'S HOLIDAY GIFT BASKETS. |
Так называется: праздничные подарочные корзины дедули. |
You give me grief over how I decorate my house, but when I get you a gift to get you in the holiday spirit... |
Ты мне выговариваешь об украшении моего дома, но когда я делаю тебе подарок в духе Рождества... |
But you have not yet asked for anything; you have prayed a gift to be withdrawn: try again. |
Но ты еще ничего у меня не попросила, ты просто отменила мой подарок. Попробуй еще раз. |
И не говорите мне, что по дороге не встретилось ни одного магазина подарков! |
|
I have been endowed with a misterious gift. Retracting the aura of the cosmos and transmitting its rays back to people who are gifted... mediums. |
Я обладаю таинственным даром надевать на себя ауру космоса и излучать её на других медиумов. |
Strahan keeps sending me all these gift baskets to butter me up because he wants to switch sides and everybody knows, first of all, that I sit camera left. |
Страхан просто заваливает меня этими корзинами подарков, чтобы уговорить поменяться местами, хотя все знают, что я всегда сажусь левым боком к камере. |
I'll give him my pleasure-garden for a gift and take my refuge in his teachings. |
Я подарю ему свой парк и сделаю своим прибежищем его учение. |
Room Service sent a gift for us. |
Отель прислал нам подарок. |
Accept this gift and our proposal, there'll be a truck tomorrow free of charge. |
Прими этот дар и наше предложение, тогда завтра же будет грузовик, груженый под завязку. |
Thank you for the gift, Lord of Bones. |
Спасибо за подарок, Костяной Лорд. |
Her dragons are fire made flesh, a gift from the Lord of Light. |
Ее драконы из огненной плоти это дар Владыки Света. |
In the meantime, the FDLE will be working with additional state security to ensure the safety of these priceless items as we close... |
В то же время департамент полиции примет дополнительные меры по охране бесценных сокровищ, найденных нами... |
Maybe you didn't notice that Sinder-Pa left you a nice gift underneath the Kinderclausen ladder. |
Наверное, ты не заметил, что Синдер-Па оставил тебе подарок под стремянкой Киндерклаузена. |
it's our christmas gift to you. |
Это наш вам Рождественский подарок. |
But as this gift of stupidity is natural to me, why shouldn't I make skilful use of it? |
Но так как этот дар бездарности у меня уже есть натуральный, так почему мне им не воспользоваться искусственно? |
Are you complaining about this gift? |
Ты жалуешься на подарок? |
Aria, if you and your brother are being threatened, you need to take that little gift to the police. |
Ария, если ты или твой брат запугиваетесь, ты должна принести этот подарочек в полицию. |
There is simply no faith that can match our ... for peace and unity is the gift that we bring all mankind. |
Нет такой веры, которая сравнится с нашей... Потому что мир и единство - это наш дар человечеству. |
Ты даришь мне подарок после того, что случилось утром? |
|
Customers did receive a refund of the purchase price and, later, an offer of an Amazon gift certificate or a check for $30. |
Клиенты действительно получали возврат стоимости покупки, а затем предложение подарочного сертификата Amazon или чека на 30 долларов. |
She said that suffering was a gift from God. |
Она сказала, что страдание-это дар Божий. |
In 2006, Liberty University opened the 3,000-seat LaHaye Ice Center, a gift from Dr. Timothy and Beverly LaHaye. |
В 2006 году Университет Либерти открыл ледовый центр Лахайе на 3000 мест-подарок от доктора Тимоти и Беверли Лахайе. |
These credits were then redeemed for various products including electronics, gift cards, sweepstakes, and charitable donations. |
Эти кредиты затем были выкуплены для различных продуктов, включая электронику, подарочные карты, лотереи и благотворительные пожертвования. |
He began to teach that salvation is a gift of God's grace through Christ received by faith alone. |
Он начал учить, что спасение-это дар Божьей благодати через Христа, полученный только верой. |
Despite being a controversial figure, Owen is generally considered to have been an outstanding naturalist with a remarkable gift for interpreting fossils. |
Несмотря на то, что Оуэн был спорной фигурой, его обычно считают выдающимся натуралистом с замечательным даром интерпретации окаменелостей. |
Delacroix realized the seriousness of his condition and wrote his will, leaving a gift for each of his friends. |
Делакруа осознал серьезность своего положения и написал завещание, оставив каждому из своих друзей по подарку. |
Back in the Library Pavilion, Wei WuXian finally finishes the punishment and gives Lan WangJi a drawing of his portrait as a farewell gift from supervising him. |
Вернувшись в библиотечный павильон, Вэй Вусянь наконец заканчивает наказание и дает Лан Ванцзи рисунок своего портрета в качестве прощального подарка от надзирающего за ним. |
The building houses a gift shop operated by the Friends for Long Island Heritage. |
В этом здании находится сувенирный магазин, управляемый компанией Friends for Long Island Heritage. |
In 2004 NPR's budget increased by over 50% to $153 million due to the Kroc gift. |
В 2004 году бюджет NPR увеличился более чем на 50% и составил 153 миллиона долларов благодаря подарку Крока. |
In 1990 a 74-year-old villager helped locate the tank and it was recovered and offered as a Glasnost-era gift to Canada. |
В 1990 году 74-летний сельский житель помог найти танк, и он был восстановлен и предложен в качестве подарка эпохи гласности Канаде. |
Anatol is in the city, looking for a gift for his current lover, when he meets Gabriele. |
Анатоль находится в городе, ищет подарок для своей нынешней возлюбленной, когда он встречает Габриэле. |
Before Joker leaves Tokyo, Takemi gives him a dog tag as a farewell gift. |
Эта фраза может означать терапию для психического здоровья, которая находится в интернете. |
Many early societies considered alcohol a gift from the gods, leading to the creation of gods such as Dionysus. |
Многие ранние общества считали алкоголь даром богов, что привело к созданию таких богов, как Дионис. |
In 1700, Barnabà Centurione sent the wine as a gift to Queen Anne of Great Britain. |
В 1700 году, Barnabà Цэнтуреане послали за вином в качестве подарка для королевы Анны в Великобритании. |
Parties may do this for tax purposes, attempting to disguise gift transactions as contracts. |
Стороны могут делать это для целей налогообложения, пытаясь замаскировать подарочные сделки под контракты. |
Traditional societies dominated by gift exchange were small in scale and geographically remote from each other. |
Традиционные общества, в которых доминировал обмен подарками, были небольшими по масштабам и географически отдаленными друг от друга. |
It was said that his gift was an imitation and that his talent was limited outside of copying other artists' work. |
Говорили, что его дар был имитацией и что его талант был ограничен за пределами копирования работ других художников. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «priceless gift».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «priceless gift» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: priceless, gift , а также произношение и транскрипцию к «priceless gift». Также, к фразе «priceless gift» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.