Princess astrid of belgium - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Princess astrid of belgium - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Астрид Бельгийская
Translate

- princess [noun]

noun: принцесса, княгиня, княжна, вид кровельной черепицы

- astrid

Астрид

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- belgium [noun]

noun: Бельгия



On 9 April 1953, Jean married Princess Joséphine Charlotte of Belgium with whom he had five children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 апреля 1953 года Жан женился на бельгийской принцессе Жозефине Шарлотте, от которой у него было пятеро детей.

The Princess visited many other countries, including Belgium, Nepal, Switzerland, and Zimbabwe, alongside numerous others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцесса посетила многие другие страны, в том числе Бельгию, Непал, Швейцарию и Зимбабве, а также многие другие.

In 1832, his daughter, Princess Louise-Marie, married the first ruler of Belgium, Leopold I, King of the Belgians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1832 году его дочь, принцесса Луиза-Мария, вышла замуж за первого правителя Бельгии Леопольда I, короля бельгийцев.

The same year, Princess Léa of Belgium rewarded the winners at the Royal Theater of Namur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году бельгийская Принцесса Леа наградила победителей в Королевском театре Намюра.

The Prince and the Princess returned to Belgium on 2 August 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц и принцесса вернулись в Бельгию 2 августа 1940 года.

Two more-at the time of their engagement, respectively, Prince Jean was the Chief Scout of Luxembourg, and Princess Joséphine Charlotte was the Chief Guide of Belgium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще двое-во время их помолвки, соответственно, принц Жан был главным разведчиком Люксембурга, а принцесса Жозефина Шарлотта-главным проводником Бельгии.

In Belgium bpost sends a small present to children who have written a letter to Sinterklaas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бельгии bpost посылает небольшой подарок детям, которые написали письмо Синтерклаасу.

In the end, Princess Nell had to apprentice herself to a master cipherer and learn everything there was to know about codes and the keys that unlocked them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось Нелл наняться подмастерьем к мастеру-шифровальщику и узнать все про коды и ключи к ним.

Guardsmen hurried to swing wide the wrought-iron gates and bow apprehensively to the princess and her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гвардейцы поспешили распахнуть кованые двери и низко склонились перед дочерью короля и ее супругом.

So they want me to, to behave seviliseret, princess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, хотят, чтоб я цивилизованным был, принцесса.

The princess, picking up her dress, was taking her seat in the dark carriage, her husband was adjusting his saber; Prince Hippolyte, under pretense of helping, was in everyone's way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.

Good Lord, it's like a game of princess telephone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи боже, это как игра в испорченный телефон.

I mean, who does she think she is, Princess Caroline?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кем она себя возомнила, принцессой Каролиной?

You look like Princess Caroline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выглядишь, как принцесса Каролайн!

The other princess, Arabela, was very cheerful and all the citizens were ready to go through fire and water for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ВТОРАЯ ПРИНЦЕССА АРАБЕЛЛА, БЫЛА САМА УЛЫБКА И СМЕХ ПОДДАННЫЕ БЫЛИ ГОТОВЫ ЗА НЕЕ В ОГОНЬ И ВОДУ

Her Highness, Princess Twilight Sparkle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её высочество Принцесса Твайлайт Спаркл!

Noticing the disagreeable impression that was being made on everyone, Princess Betsy slipped someone else into her place to listen to Alexey Alexandrovitch, and went up to Anna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметив производимое на всех неприятное впечатление, княгиня Бетси подсунула на свое место для слушания Алексея Александровича другое лицо и подошла к Анне.

But you, beautiful Princess You have the adoration of everyone!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тебя, прекрасная Принцесса, тебя обожают все!

We better use a different path for the safety of the Princess

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам лучше воспользоваться другой тропой ради безопасности принцессы.

Princess Betsy begged her to excuse her not having come to say good-bye; she had been indisposed, but begged Anna to come to her between half-past six and nine o'clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Княгиня Бетси просила извинить, что она не приехала проститься; она нездорова, но просила Анну приехать к ней между половиной седьмого и девятью часами.

While looking in her mirror she had seen fairyland and herself, a princess, just awakening from a long slumber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока она смотрела в зеркало, она видела сказочную страну и себя - принцессу, только что проснувшуюся от долгого сна.

How is a greenhorn like you gonna make it to Carson City... and rescue this princess?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как ты, такой зелёный, попадёшь в Карсон Сити и спасёшь принцессу?

I am here in the interest of Tardos Mors, Jeddak of Helium, to discover the whereabouts of Dejah Thoris, our princess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь в интересах Тардоса Морса, джеддака Гелиума, чтобы открыть местопребывание Деи Торис, нашей принцессы.

Entered her in the Princess Margaret look-alike contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её выдвинули на конкурс двойников принцессы Маргарет.

They say the Barton girl has prophesied that so-called Princess Mary will be queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, Бартон напророчила, что так-называемая принцесса Мария станет королевой.

Yet let not modern beauty envy the magnificence of a Saxon princess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако напрасно современная красавица стала бы завидовать роскошной обстановке саксонской принцессы.

She's a princess now, which makes her permanently unattainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она теперь княгиня, что делает ее абсолютно недоступной.

When Princess Mary went to her father's room at the usual hour, Mademoiselle Bourienne and Anatole met in the conservatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m-lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.

You're the cold-hearted ice princess that doesn't believe in marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же бессердечная принцесса не верящая в замужество.

The Princess will of course scrape the pudding off the Prince's arms thus symbolizing their union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцесса сгребает пудинг с его рук, что символизирует их союз

Yeah, and princess over here serves hot dogs to construction workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, а эта принцесса тут продает хот доги строителям.

Everyone again looked toward the door, which creaked as the second princess went in with the drink she had prepared according to Lorrain's instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному.

You have become the strong, confident princess I always knew you would.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты стала уверенной в себе принцессой, и я всегда знала, что ты ей станешь.

I am the sixth princess of the sixth dynasty of the sixth royal house of Atrios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - шестая принцесса из шестой династии шестого королевского дома Атриоса.

Making way for the lady who had come in, Vronsky went up to the princess and then to Kitty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дав дорогу входившей даме, Вронский подошел к княгине и потом к Кити.

The Queen Mother always believed that two years' separation would be long enough for Princess Margaret to lose interest in the Group Captain and the whole thing to go away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева-мать полагала, что двух лет разлуки будет достаточно, чтобы принцесса Маргарет потеряла интерес к капитану, и все это забылось само собой.

He's traveling with the crown prince and princess?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он путешествует с кронпринцем и принцессой?

A princess should not have weapons in my opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что принцессам оружие ни к чему.

At that instant the princess came into the drawing room with the family doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время княгиня вошла в гостиную с домашним доктором.

You make sure you use your princess powers for good, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедись, что используешь свои силы принцессы для добра, хорошо?

And I tell you, Princess, the secret has been passed down through generation after generation of the Royal House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я говорю вам, принцесса, что секрет в Королевском Доме передавался из поколения в поколение.

The prince and princess themselves helped her into the coach, and wished her success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц и принцесса сами усадили Г ерду в карету и пожелали ей счастливого пути.

Welcome to the real world, princess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать в реальный мир, принцесса.

You might want to go grab a power nap, princess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь пока отдаться во власть сна, принцесса.

Shrimpie thinks he may be on the trail of Princess Kuragin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шримпи думает, что напал на след княгини Курагиной.

Princess X. is dead, forgotten on the day of her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Княжна X я умерла, забытая в самый день смерти.

Princess, may I present to you another potential investor,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцесса, позвольте вам представить еще одного потенциального инвестора,

The princess continued to look at him without moving, and with the same dull expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.

The princess is a bright and very lively person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцесса смелый, умный и весёлый человек.

Yes, it's from Julie, replied the princess with a timid glance and a timid smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, от Жюли, - сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.

I might get a new clutch plate put in Princess is all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, я поменяю сцепление на Принцессе, только и того.

Germany then invaded neutral Belgium and Luxembourg before moving towards France, leading the United Kingdom to declare war on Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Германия вторглась в нейтральные Бельгию и Люксембург, а затем двинулась на Францию, заставив Великобританию объявить войну Германии.

Filmed in July and August 1942, the story is about a European princess in Washington, DC, visiting her diplomat uncle, who is trying to find her an American husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снятая в июле и августе 1942 года, история о европейской принцессе в Вашингтоне, округ Колумбия, навещающей своего дядю-дипломата, который пытается найти ей американского мужа.

Britain and the United States targeted occupied Belgium with strategic bombing, which caused many civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия и Соединенные Штаты нанесли по оккупированной Бельгии стратегические удары, которые привели к многочисленным жертвам среди гражданского населения.

Nowadays, this suffix can be used as a metaphor for someone who behaves like a prince or princess from ancient times, but its use is very rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни этот суффикс можно использовать как метафору для того, кто ведет себя как принц или принцесса с древних времен, но его использование очень редко.

Germany then invaded neutral Belgium and Luxembourg before moving towards France, leading the United Kingdom to declare war on Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Германия вторглась в нейтральные Бельгию и Люксембург, а затем двинулась на Францию, заставив Великобританию объявить войну Германии.

Hallstrom was knighted in 1952, and received gold medals from zoological societies in Belgium and San Diego, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холлстром был посвящен в рыцари в 1952 году и получил золотые медали от зоологических обществ в Бельгии и Сан-Диего, штат Калифорния.

Although they had distinct designs, the coins circulated in both Luxembourg and Belgium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что они имели различные узоры, монеты циркулировали как в Люксембурге, так и в Бельгии.

Barbara Emerson is an English historian and biographer, known for her biography of King Leopold II of Belgium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барбара Эмерсон-английский историк и биограф, известная своей биографией короля Бельгии Леопольда II.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «princess astrid of belgium». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «princess astrid of belgium» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: princess, astrid, of, belgium , а также произношение и транскрипцию к «princess astrid of belgium». Также, к фразе «princess astrid of belgium» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information