Problem concerns - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: проблема, задача, вопрос, сложная ситуация, трудный случай
adjective: проблемный
problem solving skill - навык решения проблем
problem explained - проблема объяснил
behind the problem - за проблемой
collaborative problem solving - Решение проблемы совместной работы
problem mapping - отображение проблемы
cope with a problem - справиться с проблемой
approach to this problem - подойти к этой проблеме
is a serious public health problem - является серьезной проблемой здравоохранения, общественного
the magnitude of the problem is - величина проблемы
when you have a problem - когда у вас есть проблемы
Синонимы к problem: unmanageable, recalcitrant, troublesome, difficult, disobedient, uncontrollable, delinquent, unruly, misfortune, drawback
Антонимы к problem: answer, solution
Значение problem: a matter or situation regarded as unwelcome or harmful and needing to be dealt with and overcome.
noun: концерн, беспокойство, забота, интерес, дело, отношение, предприятие, участие, значение, важность
verb: касаться, относиться, заботиться, беспокоиться, заниматься, интересовать, коснуться, интересоваться, иметь отношение
has raised concerns about - выразили обеспокоенность по поводу
gives rise to concerns - вызывает беспокойство
concerns on - опасения по
concerns article - относится статья
conceptual concerns - концептуальные проблемы
labor concerns - трудовые проблемы
any of the concerns expressed - любой из проблем, выразил
their concerns about - их опасения по поводу
to reflect concerns - чтобы отразить проблемы
concerns the notion - касается понятия
Синонимы к concerns: consternation, apprehensiveness, unease, disquiet, worry, anxiety, sympathy, consideration, care, regard
Антонимы к concerns: indifference, apathy, calm
Значение concerns: anxiety; worry.
Secondly, in many respects it is reductionist, in that virtually every international problem is now viewed through the prism of security concerns. |
Во-вторых, во многих отношениях речь идет о применении упрощенного подхода, в рамках которого фактически любая международная проблема рассматривается через призму озабоченностей, связанных с безопасностью. |
One translation problem concerns the New Testament assertion that Jesus Christ was born of a virgin. |
Одна из проблем перевода касается утверждения Нового Завета о том, что Иисус Христос был рожден от девственницы. |
I documented those problem areas some time ago on the Talk Falun Gong page, but there has not been any specific responses to my concerns. |
Я задокументировал эти проблемные области некоторое время назад на странице Talk Falun Gong, но там не было никаких конкретных ответов на мои проблемы. |
If your problem concerns a content issue and does not need the attention of administrators, please follow the steps in dispute resolution. |
Если ваша проблема связана с проблемой контента и не требует внимания администраторов, пожалуйста, выполните действия, описанные в разделе разрешение споров. |
So the problem is regional, and it concerns institutional support for extremism that incites terrorism. |
Таким образом, проблема носит региональный характер, и она затрагивает институциональную поддержку экстремизма, который провоцирует терроризм. |
I have no problem with this section in general, but there are concerns. |
У меня нет проблем с этим разделом в целом, но есть проблемы. |
Another problem would be public concerns about safety and radioactive contamination. |
Еще одной проблемой будет озабоченность общественности по поводу безопасности и радиоактивного загрязнения. |
Concerns were beginning to arise about the problem of space junk. |
Начались разговоры об опасностях космического мусора. |
Just as with Fifa, we know the problem is there, but there is something of an international taboo over pointing the finger and stirring up concerns. |
Как и в случае с ФИФА, мы знаем, что проблема существует, однако на ней лежит нечто вроде международного табу, запрещающего ее затрагивать. |
Well, look, aside from preparation concerns, we got a bigger problem. |
Помимо проблем с подготовкой у нас есть проблема посерьёзнее. |
Child prostitution is illegal, but there are community concerns that it is a growing problem. |
Детская проституция является незаконной, но есть опасения в обществе, что она становится все более серьезной проблемой. |
The dynamic MST problem concerns the update of a previously computed MST after an edge weight change in the original graph or the insertion/deletion of a vertex. |
Динамическая задача MST касается обновления ранее вычисленного MST после изменения веса ребра в исходном графе или вставки/удаления вершины. |
The list ranking problem concerns the efficient conversion of a linked list representation into an array. |
Проблема ранжирования списков связана с эффективным преобразованием представления связанного списка в массив. |
Also, the 4th problem concerns the foundations of geometry, in a manner that is now generally judged to be too vague to enable a definitive answer. |
Кроме того, 4-я проблема касается основ геометрии, в том смысле, который сейчас обычно считается слишком расплывчатым, чтобы дать окончательный ответ. |
The Rabi problem concerns the response of an atom to an applied harmonic electric field, with an applied frequency very close to the atom's natural frequency. |
Задача Раби касается реакции атома на приложенное гармоническое электрическое поле с приложенной частотой, очень близкой к собственной частоте атома. |
The species is increasingly a problem by growing into being a nuisance, as well as a threat to health and safety concerns. |
Проблема роста их численности приобретает угрожающие размеры, поскольку они начинают представлять опасность для здоровья и безопасности человека. |
AOP attempts to solve this problem by allowing the programmer to express cross-cutting concerns in stand-alone modules called aspects. |
AOP пытается решить эту проблему, позволяя программисту выражать сквозные проблемы в автономных модулях, называемых аспектами. |
Central to those concerns are that date linking isn’t perceived as a problem worth the fuss. |
Центральное место в этих опасениях занимает то, что связывание дат не воспринимается как проблема, стоящая суеты. |
So this single-minded pursuit in a very defensive mode of an objective that is, in fact, not aligned with the true objectives of the human race - that's the problem that we face. |
На деле этот режим крайней самозащиты не имеет ничего общего с первоначальной целью человечества — именно с этой проблемой мы столкнулись. |
You see Brexit and you see the concerns of populism across all of the European states. |
Например, Брексит и популизм во всех европейских государствах. |
The Chairman said that he hoped that in future this type of problem would as far as possible be raised initially within the Working Party. |
Председатель высказался за то, чтобы в будущем, насколько это возможно, такого рода проблемы предварительно рассматривались в рамках Рабочей группы. |
Simply put, whereas the US is approaching the Islamic State as the Middle East's most pressing problem, Turkey views the group as a symptom of deeper pathologies. |
Попросту говоря, если США считают расширение ИГИЛ на Среднем Востоке наиболее опасной проблемой, то Турция рассматривает эту группу в качестве симптома более глубокой патологии. |
Злость не решает никаких проблем. |
|
Because the chocolate cake had a problem. |
Потому что у шоколадного тора есть проблема. |
To get around this problem, Trump and the Republicans might decide to bend or manipulate congressional rules. |
Для обхода этой проблемы Трамп и республиканцы могут решить либо изменить, либо провести некие манипуляции с правилами Конгресса. |
While in a Failed state and not suspended, the system will periodically check whether the problem that caused the copy status to change to Failed has been resolved. |
Пока копия базы данных не приостановлена и находится в состоянии сбоя, система будет периодически проверять, устранена ли проблема, которая привела к состоянию сбоя. |
The IMF is to be congratulated for understanding that the exchange rate is not the solution to every problem. |
Следует поздравить МВФ с пониманием того, что обменный курс решает не все проблемы. |
At the heart of the problem are politicians who are more interested in facilitating tax evasion by the wealthy than improving learning opportunities for the poor. |
В центре проблемы – политики, которые больше заинтересованы в содействии богатым, которые уклоняются от налогов, чем в повышении возможностей учебы для бедных. |
Some time ago when I was working for The New York Times, it was in the '80s, I did an article on what was then a new problem in New York - it was homeless people on the streets. |
Когда я работал в Нью-Йорк Таймс, в восьмедисятых, я написал статью о том, что тогда было новой проблемой Нью-Йорка, - бомжи на улицах города. |
Make a gauge swatch like I told you and count your stitches, you won't have that problem. |
Сделай образец, о котором я говорила и считай петли, и эта проблема исчезнет. |
Ты отлично справилась сегодня с решением той проблемы. |
|
Now, the problem with a caboose is there's no bathroom, but the problem with the bunkhouse is it's not a caboose. |
Проблема со служебным вагоном в том, что там нет ванной, а проблема с бараками в том, что это не служебный вагон. |
There was the drainage problem. |
Там была проблема с осушением. |
All right, so you have some concerns, but there are ways of expressing these which won't cause problems for our leaders back home. |
Да, у вас есть свои соображения, но существуют способы так их высказать, чтобы не создавать проблем для наших руководителей. |
This chapter just helped me figure out the answer... to you and Donna's problem, vis-a-vis your crappy score. |
Эта глава помогла мне найти ответ на ваш с Донной проблемы, касательно твоего отстойного результата. |
All that they are connected with you in is trade,-so they think,-and all that it concerns them, therefore, to rectify your opinions in is the science of trade.' |
Все, что вас связывает - это торговля... так они думают... и это все, чем они обеспокоены. |
The problem was to find an economically sounder reason for consuming transport than a mere affection for primroses and landscapes. |
Требовалось лишь подыскать более разумную с хозяйственной точки зрения причину для пользования транспортом, чем простая тяга к цветочкам и пейзажам. |
God knows; I am careless; this is my true hour of death, and what is to follow concerns another than myself. |
Это ведомо одному Богу, а для меня не имеет никакого значения: час моей настоящей смерти уже наступил, дальнейшее же касается не меня, а другого. |
When you left, you took with you something that didn't belong to you and this has caused a little problem |
Когда ты уходил, то взял с собой кое-что, тебе не принадлежащее, и случилась небольшая путаница. |
You have concerns about the mets bullpen you need to mull over? |
У тебя проблемы .... Тебе нужно это обдумать |
I am trying to hear your concerns, Avery, but frankly... frankly, you should be honored to defer to Dominic. |
Я пытаюсь услышать твои беспокойства, Эйвери, но честно говоря...честно говоря ты должен быть честен чтобы защитить Доминика. |
Такие проблемы более свойственны твердым. |
|
The issue raised concerns about food safety and political corruption in China, and damaged the reputation of China's food exports. |
Этот вопрос вызвал обеспокоенность по поводу продовольственной безопасности и политической коррупции в Китае, а также нанес ущерб репутации китайского экспорта продовольствия. |
Only exceptionally do they cover the whole of the issue which concerns them. |
Только в исключительных случаях они охватывают весь вопрос, который их касается. |
Other concerns largely rest on the feasibility of effectively managing massive political input into an equally meaningful, responsive output. |
Другие проблемы в значительной степени связаны с возможностью эффективного управления массовым политическим вкладом в столь же значимые и быстро реагирующие результаты. |
The Real ID Act causes special concerns for transgender people. |
Закон о реальном удостоверении личности вызывает особую озабоченность у трансгендерных людей. |
In 2019, for the fifth consecutive year the Istanbul Governor’s Office yet again banned the LGBT Pride Parade, citing security concerns and public order. |
В 2019 году, пятый год подряд, Стамбульский губернатор вновь запретил проведение парада ЛГБТ-прайда, сославшись на проблемы безопасности и общественного порядка. |
A recurring story concerns Jackson's love of lemons, which he allegedly gnawed whole to alleviate symptoms of dyspepsia. |
Повторяющаяся история касается любви Джексона к лимонам, которые он якобы грыз целиком, чтобы облегчить симптомы диспепсии. |
DSA has not yet been implemented in manufacturing, due to defect concerns, where a feature does not appear as expected by the guided self-assembly. |
DSA еще не была внедрена в производство из-за проблем с дефектами, когда функция не появляется, как ожидалось, с помощью управляемой самосборки. |
If it concerns a material issue in the trial, then it should be looked upon favourably. |
Если речь идет о существенном вопросе в ходе судебного разбирательства, то к нему следует отнестись благосклонно. |
Digital imaging has raised ethical concerns because of the ease of manipulating digital photographs in post-processing. |
Цифровая визуализация вызвала этические проблемы из-за простоты манипулирования цифровыми фотографиями в процессе постобработки. |
A privileged motion is a motion that is granted precedence over ordinary business because it concerns matters of great importance or urgency. |
Привилегированное ходатайство-это ходатайство, которое имеет приоритет перед обычным делом, поскольку оно касается вопросов большой важности или срочности. |
The notice opened a thirty-day comment on the scope of the EIS, which concerns the crossing of Lake Oahe. |
Уведомление открыло тридцатидневный комментарий по поводу сферы действия ЕИС, который касается пересечения озера Оахе. |
I can understand concerns about performance, but the revenue gained would easily overcome that barrier. |
Логотип, изображающий медведя, несущего свечу, основан на оригинальном логотипе Walker Books. |
There are concerns that the empathizer's own emotional background may affect or distort what emotions they perceive in others. |
Есть опасения, что собственный эмоциональный фон эмпатиста может повлиять или исказить те эмоции, которые он воспринимает в других людях. |
Feel free to replace it iff you've got specific concerns you'd like to discuss here. |
Не стесняйтесь заменить его, если у вас есть конкретные проблемы, которые вы хотели бы обсудить здесь. |
As a result, I feel the concerns raised by Tumadoireacht are not grounded in fact. |
В результате я чувствую, что опасения, высказанные Тумадуарахтом, не обоснованы на самом деле. |
Similar concerns have been raised about the operation of the LHC at CERN but such fears are dismissed as far-fetched by scientists. |
Подобные опасения высказывались и по поводу работы БАК в ЦЕРНе, но ученые отвергают их как надуманные. |
The story concerns a childless, married, Pied-Noir couple, Janine and Marcel, living in Algeria. |
Эта история касается бездетной супружеской пары Пье-Нуар, Жаннин и Марсель, живущих в Алжире. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «problem concerns».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «problem concerns» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: problem, concerns , а также произношение и транскрипцию к «problem concerns». Также, к фразе «problem concerns» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.