Proceed on this - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Proceed on this - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
перейти на этот
Translate

- proceed [verb]

verb: продолжать, действовать, исходить, переходить, происходить, приступать, поступать, проследовать, осуществлять, развиваться

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • hop on to - прыгать на

  • urge on - призвать на

  • put a damper on - поместить демпфер на

  • have way on - иметь способ

  • put a/the lid on - положить / крышку

  • be on cloud nine - быть на облаке девять

  • have the bulge on - иметь преимущество

  • return on shareholder funds - прибыль на акционерный капитал

  • roll on roll noff ship - ролкер

  • staying on strike - продолжение забастовки

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей



Now for those of you who are highly agreeable, or maybe slightly Canadian, you get this right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что те из вас, кто крайне доброжелательны или являются канадцами, легко поймут, о чём речь.

Before we knew it, we realized it was obvious: we could apply this same idea to lost heritage anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы и оглянуться не успели, как стало совершенно очевидным, что ту же идею можно применить к утраченному где угодно наследию.

Now, a scientist coming in and sampling this population discovers that green preferences are universal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учёный, выборочно исследующий данную популяцию, обнаружил бы, что зелёные предпочтения являются универсальными.

So here again you can see that c-shaped pathway that this river takes as it exits Nepal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова мы видим С-образное русло реки на территории Непала.

So this river got clogged and it jumped its banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть произошёл затор, и река вышла из берегов.

Because this is about the rescue of us and our values as well as the rescue of refugees and their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого из нас есть личные обязательства способствовать его разрешению.

Now this is the pupal stage, and at this stage the females are larger than the males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стадия куколки, и на этой стадии женские особи крупнее мужских.

So this queasy feeling that making something smarter than your own species is maybe not a good idea - what can we do about that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нам делать с тошнотворным ощущением, что создание кого-то умнее нас может оказаться не лучшей идеей?

180 submissions were received from 80 countries, and this was selected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На конкурс прислали 180 заявок из 80 стран, и из них выбрали нашу.

And this is why data failed us so badly - because we failed to include the right amount of context to represent reality - a nuanced, complicated and intricate reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому цифры так нас подвели, мы не включили в них достаточно контекста для представления реальности, тонкой, сложной, запутанной реальности.

Nina Rodríguez was actually a 24-year-old man that used to do this with lots of kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле Нина Родригес была 24-летним мужчиной, который поступал так со многими несовершеннолетними.

And so the internet is definitely contributing to this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, интернет несомненно способствует этому.

I started this advice column called Dear Mona, where people would write to me with questions and concerns and I'd try to answer them with data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала с колонки под названием Дорогая Мона, в которой люди задают мне вопросы и пишут о проблемах, а я пытаюсь им ответить, используя данные.

This is a child that's born, young girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родился младенец, девочка.

Now, this is not just something that belongs to then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ясно, что это не просто что-то присущее тому времени.

What are the implications of this on society, on evolution and what are the stakes in this game?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это влияет на общество, на эволюцию, и где пределы всего этого?

And you see it again all over the world that this is now the main struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно наблюдать во всём мире, это стало доминирующим противостоянием.

I don't think this can work, but a lot of people, this is their gut instinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что это получится, но такова естественная реакция очень многих людей.

Now, as I looked at this from an engineering perspective, it became very clear to me that what I needed to architect was a smart, collaborative, socially intelligent artificial intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я посмотрел на это как инженер, стало ясно, что нужно спроектировать умный, способный к сотрудничеству, социально-сознательный искусственный интеллект.

The gap actually widens among this group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой группе разрыв увеличивается значительно.

You were also reading in the newspaper earlier this week that a study of these children who were born as designer babies indicates they may have some issues, like increased aggressiveness and narcissism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть ранее в газете вы прочли, что исследование этих так называемых детей на заказ выявило, что для них характерны повышенная агрессивность и нарциссизм.

The reasons behind this contracting middle are not mysterious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины такого сокращения средних позиций не являются тайной.

But we simply cannot reach new heights and create an even higher garbage dump, one that's out of this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить себе достичь новых высот и создать гору мусора ещё выше, чем уже есть в нашем мире.

I have to redraw this map every few months, because somebody makes a discovery that a particular date was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые несколько месяцев эту карту приходится перерисовывать, потому что то и дело совершаются открытия, говорящие, что какая-то дата неверна.

And you can visualize this in many ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это можно наглядно представить разными способами.

Have a look at it if I spin it around like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляните на него теперь.

We can now proceed to move in the opposite direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы можем начать движение в обратную сторону

No complex activity seeking to direct humanity could ever proceed without opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакая изощренная деятельность в руководстве человечеством во все времена не могла не столкнуться с сопротивлением.

We call on States to give priority to this work so that the process can proceed effectively and be finished by 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем государства уделить этой работе приоритетное внимание, с тем чтобы она могла успешно продвигаться вперед и была закончена к 2012 году.

Nevertheless, the conditions of life require that we proceed more persistently and effectively along the path of further closer relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако жизнь требует от нас более настойчиво и эффективно идти по пути дальнейшего сближения.

Please proceed to the lower level track 8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста направляйтесь на нижний уровень на восьмой путь.

Should the defendant decline to summon any defence witnesses, the prosecution representative may then proceed to sum up the case against the defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если обвиняемый отказывается от вызова любых свидетелей защиты, представитель обвинения может затем выступить с заключительной речью.

To proceed otherwise gave States parties a very bad impression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иной подход приводит к созданию у государств-участников весьма неблагоприятного впечатления.

Seriously, if you're going to proceed, you should tread carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезно, если ты намереваешься продолжить, тебе стоит проявить осторожность.

Polling station supervisors will proceed from the 333 training sites to the 10,000 polling centres, where they will train the polling station agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого руководители избирательных участков направятся из ЗЗЗ учебных центров в 10000 центров по проведению голосования, где они будут заниматься подготовкой лиц, которые будут работать на избирательных участках.

The Government had pledged to conduct an extensive public consultation on that opinion before deciding how to proceed with the proposed Bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство обязалось провести по этому заключению широкую консультацию с общественностью, прежде чем выносить решение о дальнейшей реализации проекта хартии.

It is time now to proceed to the last part of the speculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перейдем к третьей части сделки.

I'll proceed directly to the intravenous injection of hard drugs, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перейду сразу к внутривенным инъекциям... сильных наркотиков, пожалуйста.

In the event that we are forced to scatter, you will proceed to a new rendezvous at a time and place indicated in your sealed orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае вынужденного разброса судов, вы перейдете к месту новой встрече, время и место, которой, указано в ваших запечатанных приказах.

The view of aggrandizing my family, of ennobling yourself, is what I proceed upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвеличить свой род, возвысить тебя - вот что мною руководит.

This is not a drill. Please proceed to the nearest exit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не тренировка, Пройдите к ближайшему выходу,

For the present we will proceed with the testimony, and for the defense all I ask is that you give very close attention to all that is testified to here to-day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока же мы продолжим допрос свидетелей. А я от имени защиты вторично попрошу вас внимательно выслушать их показания.

International arrivals, please proceed directly to passport control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибывшие международными рейсами, пожалуйста, пройдите на паспортный контроль.

So, Dr. Acting Department Head, how would you suggest we proceed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Доктор Исполняющий-Обязанности-Главы-Отделения, как предлагаете поступить вы?

And it is time to lay aside nursery gossip and to proceed with the business of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время оставить в стороне эти детские сплетни и продолжить дела правительства.

In February 2013 Government decided to proceed with legislative change in alignment with Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2013 года правительство решило приступить к законодательным изменениям в соответствии с Австралией.

Leaving the proof for later on, we proceed with the induction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставив доказательство на потом, перейдем к индукции.

The larvae proceed to penetrate through the mucosal epithelium, then molt into their secondary stage of infection after 9–11 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личинки продолжают проникать через эпителий слизистой оболочки,затем через 9-11 дней линька переходит во вторичную стадию заражения.

This reaction is negligibly slow at low concentrations of NO2 characteristic of the ambient atmosphere, although it does proceed upon NO2 uptake to surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта реакция незначительно замедляется при низких концентрациях NO2, характерных для окружающей атмосферы, хотя и протекает при поглощении NO2 на поверхности.

In July 2007, the United States House Committee on Ethics decided not to proceed with any investigation of Wilson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2007 года Комитет Палаты представителей США по этике принял решение не проводить никакого расследования в отношении Уилсона.

The solubility equilibrium occurs when the two processes proceed at a constant rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равновесие растворимости наступает, когда оба процесса протекают с постоянной скоростью.

This panel then decides on-the-spot whether the dancer demonstrated enough ability and performance value to proceed further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта группа затем решает на месте, продемонстрировал ли танцор достаточные способности и производительность, чтобы продолжить работу.

After a long period of preparation, conditions of tide and visibility allowed the attack to proceed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После длительного периода подготовки условия прилива и видимости позволили атаке продолжиться.

He said that he would accept command if they would pledge obedience, proceed honorably, and not violate the chastity of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что примет командование, если они поклянутся повиноваться, вести себя достойно и не нарушать целомудрия женщин.

However, one must proceed with caution when using this technique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако при использовании этой техники следует соблюдать осторожность.

The individuals are paid to proceed to national championships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельным лицам платят за участие в национальных чемпионатах.

Rattled by not receiving the highest level, he was uncertain how to proceed after graduation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потрясенный тем, что не получил высшего образования, он не знал, как поступить после окончания школы.

If the M48s made it without striking a mine, the road was clear and the convoys could proceed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если М-48 доберутся туда, не подорвавшись на мине, дорога будет свободна, и конвои смогут продолжить движение.

If it is true that Jesus Christ is ONE IN BEING WITH THE FATHER, then the Holy Spirit must proceed from both The Father and The Son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если верно, что Иисус Христос един в бытии с отцом, то Святой Дух должен исходить и от отца, и от сына.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «proceed on this». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «proceed on this» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: proceed, on, this , а также произношение и транскрипцию к «proceed on this». Также, к фразе «proceed on this» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information