Profound thought - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Profound thought - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
глубокая мысль
Translate

- profound [adjective]

adjective: глубокий, основательный, проникновенный, полный, мудрый, абсолютный, низкий

noun: глубина, бездна, море, океан, пучина

- thought [noun]

noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота


deep thought, deep thoughtfulness, dreamy abstraction


They announced the nominees for the Game for Impact, an award that's given to a thought-provoking video game with a profound prosocial message or meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они анонсировали номинантов Game for Impact, награды, которая присуждается видеоигре, приводящей к размышлениям и содержащей глубокое просоциальное послание или смысл.

She neither sighed, nor was agitated, nor even thought. She merely sank into a state of profound torpor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннинька не вздыхала, не волновалась и, кажется, даже ни о чем не думала, а только впала в глубокое оцепенение.

Tolstoy had a profound influence on the development of Christian anarchist thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толстой оказал глубокое влияние на развитие христианской анархической мысли.

However, the Rosicrucian movement still would have a profound influence upon Newton, particularly in regard to his alchemical work and philosophical thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, движение Розенкрейцеров все еще будет иметь глубокое влияние на Ньютона, особенно в отношении его алхимической работы и философской мысли.

Marx's ideas have had a profound impact on world politics and intellectual thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеи Маркса оказали глубокое влияние на мировую политику и интеллектуальную мысль.

I thought you were going to say something profound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, ты скажешь что-то мудрое.

Kant's influence on Western thought has been profound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние Канта на западную мысль было очень глубоким.

Scarlett thought despairingly that a plague of locusts would be more welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт в отчаянии говорила себе, что даже нашествие саранчи было бы не столь страшно.

Tinker thought of the barrels stacked in the tractor shed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тинкер подумала о бочках, сложенных в ангаре тягача.

The dissimilarity of Edward and Leonora was too profound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком уж велика была разница между ними.

When Johnny wasn't back at the start of afternoon recess, I thought I'd made a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джонни не вернулся к началу перемены, я подумал, что грандиозно лоханулся.

The takeaway of this brief excursus into the history of partisanship, then, is the following: partisanship is real; it's profound; it's extraordinarily powerful, and it's terribly upsetting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная идея этого краткого экскурса в историю партийной системы заключается в следующем: приверженность партиям реальна; она основательная; она невероятно сильна, и она ужасающе печальна.

In fact, if all the clouds went away, we would experience profound climate changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, если все облака исчезнут, мы ощутим на себе глубочайшие изменения климата.

I felt a profound sense of a shame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня захлестнуло чувство стыда.

With therapy and medication and self-care, life eventually returned to whatever could be thought of as normal under the circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После терапии, медикаментозного лечения и заботы о себе, жизнь стала возвращаться к тому, что можно было назвать нормальным, учитывая обстоятельства.

I remember a good quatation said by Gohnson language is the dress of thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хорошо помню цитату Джонсона Язык - это одежда мысли.

I thought it was a very noble profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень благородная профессия.

Just thought it was a bold fashion choice worth noting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто подумала, что такой дерзкий стиль ничего не стоит.

The thought of Windreaver's spirit writhing through my grasp as it sought eternity left me burning with anticipated bliss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о душе Виндривера, корчащейся в моей хватке, вечно, заранее грела мою душу блаженством.

I thought she looked a bit pale this morning, but she wouldn't let me do anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром я заметил, что она бледновата, но она мне не позволила ничего сделать.

For a brief time in his teens he thought of himself as lean, although his father characterized him as slight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то в юности он считал себя тощим, хотя отец называл его хрупким.

So he thought he would hold the tooth in reserve for the present, and seek further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил оставить зуб про запас и поискать чего-нибудь еще.

I had a second thought about that clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, Вы видите..., я долго размышлял о тех часах.

It is difficult to deny that a slow but profound transformation of humanitarian law under the pervasive influence of human rights has occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно отрицать то, что под всесторонним воздействием прав человека происходит медленная, но глубокая трансформация гуманитарного права.

I thought you didn't care what your father thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал тебе все равно, что думает отец.

We thought you might have a blind spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы решили, что у тебя есть что-то темное в прошлом, о чем ты умолчала.

You were... trying to do what you thought was right for your son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы... пытались делать то, что считали лучшим для него.

None of the people putting forward these proposals have any influence with Poroshenko or his government, and they are definitely not thought leaders for Ukrainians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из авторов этих предложений не имеет никакого влияния на Порошенко или его правительство, а также, безусловно, не является идейным лидером для украинцев.

This may sound like a technical difference, but the implications for the nature of our universe are profound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может показаться несущественным отличием, однако последствия для природы нашей вселенной здесь огромны.

If we went to another planet and we thought there might be life there, how could we even recognize it as life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы полетели на другую планету и думали, что там может быть жизнь, то как мы можем узнать, определить, что это жизнь?

In the past it was thought the world was flat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом люди считали, что мир плоский.

Thus, centuries-old loyalties and identities can, according to this school of thought, be erased with IMF loans, increasing incomes and international donor conferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, согласно учению представителей этой школы, многовековые привязанности и идентичности могут быть стерты при помощи кредитов МВФ, увеличения доходов и международных конференций стран-доноров.

I thought we might all hit it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне захотелось, чтобы мы все классно провели время.

I can't do it, he thought. How can I go at this new assignment, how can I go on burning things?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу сделать это,- думал он.- Как могу я выполнить это задание, как могу я снова жечь?

Exactly, it's the suitcase in Pulp Fiction, exactly what I thought of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно, чемодан в Криминальном чтиве, это первое, что я подумал.

Philip wanted to find out how he ought to behave, and he thought he could prevent himself from being influenced by the opinions that surrounded him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филипу нужно было знать, как себя вести, и он надеялся это выяснить, не поддаваясь чужим влияниям.

They could not think a man profound whose interests were so diverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве у серьезного человека могут быть такие разнородные интересы?

This matter, in my belief, the Steyne emissary cried, ought to be buried in the most profound oblivion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, - воскликнул эмиссар Стайна, - что это дело следует предать глубочайшему забвению.

No dictatorial sentiments, no judicial opinions, no profound criticisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких безапелляционных суждений, никаких критических замечаний.

Paralysis, insanity, psychic pain so profound that he's locked inside himself for the rest of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паралич, безумие, и такая сильная физическая боль что он замкнётся внутри себя до конца жизни

It's probably the most profound thing he's ever said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, это были самые мудрые слова в его жизни.

She laid her two hands on his shoulders, and looked a long while at him with a profound, passionate, and at the same time searching look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она положила обе руки на его плечи и долго смотрела на него глубоким, восторженным и вместе испытующим взглядом.

She seized his hands with vivacity, and raising them to her face with an irresistible movement, she pressed them against her neck beneath her chin, which is a gesture of profound tenderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она живо схватила его за обе руки и, подняв их к своему лицу, в неудержимом порыве прижала их к шее под подбородком, с выражением глубочайшей нежности.

My grief and introspection terrifies them, drives Gemma mad, and Clay's pity has moved into profound loathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои горе и воспоминания пугают их. Джемма сходит с ума, а жалость Клэя превращается в яростную ненависть.

But the opposite of one profound truth may well be another profound truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но противоположностью глубокой истине вполне может стать иная глубокая истина.

A profound vagueness enveloped that form clad in mourning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плотная мгла окутывает фигуру в трауре.

I am a scientist, and I believe there is a profound contradiction between science and religious belief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ученый, и я уверен, что между наукой и религиозным верованием есть серьезное противоречие.

Gradually it forced itself upon her attention that there were profound differences between the pair that she regarded as her uncle and her aunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно она призналась себе в том, что между людьми, которых она привыкла считать дядюшкой и тетей, существует глубокое разногласие.

That is a very profound remark, said Poirot. Would you like to see what your favorite suspect, the Italian, has to say for himself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма глубокое замечание, - сказал Пуаро. - А вам бы хотелось услышать, что может нам сообщить итальянец - самый, по вашему мнению, подозрительный пассажир?

Dot iss goot, Olaf Henderson muttered, regarding the gambler with profound admiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот это здорово! - проговорил Олаф Гендерсон, с искренним восхищением глядя на Макдональда.

As precise as Einstein's theories of relativity, and as profound as thermodynamics,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создав теорию, сравнимую по точности с теорией относительности Эйнштейна, а по глубине с термодинамикой,

This has had a very profound impact on children's behaviour, on mental illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оказывало сильное влияние на поведение детей и их психические расстройства.

The glitter and braid masked profound weaknesses that he did not see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блеск и тесьма скрывали глубокие слабости, которых он не видел.

On March 28, 2005, Profound Lore Records released a double LP version of The Mantle on grey-colored vinyl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 марта 2005 года, глубокие знания Records выпустил двойной альбом версия мантию серого цвета винила.

More specifically, social isolation from the team can have a profound psychological effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более конкретно, социальная изоляция от коллектива может иметь глубокий психологический эффект.

Her grief for Thalberg, some believe, was more profound than for John Gilbert, who died earlier that same year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые считают, что ее горе по Тальбергу было более глубоким, чем по Джону Гилберту, который умер в начале того же года.

The city of Melbourne had a profound effect on Powell's work and became the primary motif from 2009 onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город Мельбурн оказал глубокое влияние на работу Пауэлла и стал главным мотивом с 2009 года.

They show a profound knowledge of the human heart, the disillusionment of experience, a fraternal sympathy with the poor and the oppressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они показывают глубокое знание человеческого сердца, разочарование опытом, братское сочувствие бедным и угнетенным.

For the schizoid patient, this degree of certainty is the most gratifying revelation, and a profound new organizer of the self experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для шизоидного пациента эта степень уверенности является наиболее отрадным откровением и глубоким новым организатором переживания себя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «profound thought». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «profound thought» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: profound, thought , а также произношение и транскрипцию к «profound thought». Также, к фразе «profound thought» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information