Prompted to select - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Prompted to select - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предложено выбрать
Translate

- prompted

запрос

  • prompted fears - подтолкнули опасения

  • users are prompted - Пользователям будет предложено

  • user will be prompted - пользователю будет предложено

  • prompted this change - побудило это изменение

  • prompted you - побудило вас

  • prompted investors - побудившие инвесторов

  • of prompted - подсказками

  • not prompted - не предлагается

  • prompted to install - предложено установить

  • prompted him to - побудило его

  • Синонимы к prompted: urged, induced, motivated, inspired, impelled, moved, incited, suggested, instigated, influenced

    Антонимы к prompted: counteracted, countered, deterred, discouraged, disinclined, dissuaded, halted, hindered, impeded, indisposed

    Значение prompted: simple past tense and past participle of prompt.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- select [verb]

verb: выбирать, отбирать, подбирать, сортировать, подыскать

adjective: избранный, отборный, доступный избранным, доступный немногим, разборчивый

  • feed select - корма выбрать

  • you select - вы выбираете

  • for editing select - для редактирования выберите

  • select save - выберите сохранить

  • select resources - выберите ресурсы

  • allowing the user to select - позволяя пользователю выбрать

  • select the desired function - выберите нужную функцию

  • draw lots to select - жеребьевка для выбора

  • can select from - Можно выбрать один из

  • strive to select - стремиться выбрать

  • Синонимы к select: choose, elect, opt for, nominate, appoint, decide on, sort out, settle on, determine, pick (out)

    Антонимы к select: deselect, provide, remove, give, appoint, unselect, transfer, transmission

    Значение select: carefully choose as being the best or most suitable.



Select Wired Network or the name of your wireless network, if prompted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если появится запрос, выберите Проводная сеть или название своей беспроводной сети.

Select Payment & billing (you may be prompted to enter a code sent to you that is associated with your Microsoft account).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите Оплата и счета (может потребоваться ввести отправленный вам код, который связан с вашей учетной записью Microsoft).

If you're prompted for a security code here, enter it and select Submit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам предложено ввести код безопасности, введите его, а затем выберите Отправить.

If so, select Install, and then select Yes when prompted to confirm the installation of the app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае выберите Установить, затем нажмите Да в ответ на предложение подтвердить установку приложения.

Select the Privacy tab, and under Settings, select Advanced and choose if you want to allow, block or be prompted for first and third party cookies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перейдите на вкладку Конфиденциальность, в разделе Параметры нажмите кнопку Дополнительно и выберите способ обработки сторонних файлов cookie — разрешить, блокировать или запрашивать.

Select Wired Network or the name of your wireless network, if you are prompted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите Проводная сеть или имя своей беспроводной сети (если будет предложено).

Select your wireless network or Wired Network if you're prompted to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При соответствующем запросе выберите Проводная сеть или свою беспроводную сеть.

When you’re prompted for confirmation, select Yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При появлении запроса подтверждения выберите кнопку Да.

To save your password, when prompted, select Save password or Yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда появится запрос, выберите Сохранить пароль или Да.

When the cashier opens the drawer for a purpose other than a sale, the cashier is prompted to select a value or a reason subcode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кассир открывает денежный ящик для целей, отличных от продажи, кассиру предлагается выбрать значение или подкод причины.

You'll be prompted to select a reason for leaving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам будет задан вопрос о причине прекращения участия в программе.

Note: You’ll be prompted to select a power mode during console setup, and you can also change it in console settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Вам будет предложено выбрать режим энергопотребления во время начальной настройки консоли; впоследствии этот выбор можно изменить.

If prompted, select Wired Network or the name of your wireless network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При получении соответствующего запроса выберите пункт Проводная сеть или имя беспроводной сети.

Prior to the 2017 new interface being launched, whenever people tried to connect with someone they were prompted to select how they knew that person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До запуска нового интерфейса 2017 года всякий раз, когда люди пытались связаться с кем-то, им предлагалось выбрать, как они узнали этого человека.

If you want to save the password so you can use it to sign in to other Microsoft services, select Yes when you're prompted to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите сохранить пароль, чтобы использовать его для входа в другие службы Microsoft, то при соответствующем запросе выберите Да.

Select Yes if you are prompted to update your console software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если появится запрос на обновление программного обеспечения консоли, выберите Да.

If you're prompted for your pass phrase or key, enter it and then select Done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При запросе ключа или парольной фразы введите их и выберите Готово.

If you want to sign in without being prompted for a password each time, select the Remember Password option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите выполнять вход, не вводя пароль каждый раз, выберите вариант Запомнить пароль.

If prompted, enter your password again, then select OK, and Finish to start using Outlook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При появлении запроса снова введите свой пароль, а затем нажмите кнопки ОК и Готово, чтобы приступить к работе с Outlook.

Select Wired Network or the name of your wireless network, if you’re prompted to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите пункт Проводная сеть или имя беспроводной сети при появлении соответствующего запроса.

Select Wired Network or your wireless network name (if prompted to do so).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите Проводная сеть (или имя своей беспроводной сети при появлении соответствующего запроса).

I just saw an exchange between a new editor and a reviewer that prompted me to look at the history of the draft in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что видел обмен мнениями между новым редактором и рецензентом, который побудил меня взглянуть на историю рассматриваемого проекта.

In the Price type field, select whether the type of price that is charged originates from a product, a designated price, or a price that is reduced by a discount percentage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Тип цены выберите происхождение типа взимаемой цены: от продукта, от назначенной цены или это цена, уменьшенная на процент скидки.

Select Send and then select Message to send a text message, or select the microphone icon to send a voice message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите Отправить, а затем выберите Сообщение, чтобы отправить текстовое сообщение, или значок микрофона, чтобы отправить голосовое сообщение.

To specify when this rule is evaluated, select the Move up or Move down buttons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы указать, когда это правило оценивается, выберите кнопки Переместить вверх или Переместить вниз.

Note: You must be 18 or older to select a legacy contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Чтобы выбрать хранителя, вам должно быть как минимум 18 лет.

In the Resources list, select the worker or workers whom you want to reserve for a project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В списке Ресурсы выберите работника или работников, которых требуется зарезервировать для проекта.

Select the message or messages that you want to report as junk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите сообщения, которые вы считаете нежелательной почтой.

If you select this, and a message is processed by this rule, no subsequent rules are processed for that message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы выбрали этот параметр, и сообщение обрабатывается этим правилом, дополнительные правила не будут применяться к данному сообщению.

In the EAC, select the linked mailbox and then click Edit to view the property or feature that you changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре администрирования Exchange выберите почтовый ящик и нажмите кнопку Изменить, чтобы открыть измененное свойство или компонент.

Select On this computer (includes mapped network drives), and then select Next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите На этом компьютере (в том числе подключенные сетевые диски) и нажмите кнопку Далее.

To remove a procurement category, on the Categories FastTab, select the check box for the category that you want to remove, and then click Delete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы удалить категорию закупки, на экспресс-вкладке Категории установите флажок для категории, которую необходимо удалить, а затем щелкните Удалить.

Click Import/Export and select Export.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните Импорт/Экспорт и выберите Экспорт.

If you get a list of options to confirm it's you, select one and follow the instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите из предложенного списка один из способов подтверждения личности и следуйте инструкциям.

Select the type of workflow that you want to create, and then click Create workflow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите тип workflow-процесса, который требуется создать, и щелкните Создать workflow-процесс.

In the upper part of the window, select the line to add to the wave, and then click Add to wave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В верхней части окна выберите строку для добавления в волну и щелкните Добавить в волну.

Select Browse Apps, Social, and then Video Kinect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите Просмотр приложений, Социальные, затем Видеосеанс Kinect.

Important: When you move your Xbox profile to another console, you’ll be prompted for your Microsoft account password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно. При перемещении профиля Xbox на другую консоль будет предложено ввести пароль учетной записи Microsoft.

In the Excludes switch code field, select the switch code that will be excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Исключение кода подключения выберите код переключения, который будет исключен.

To create the activity for another employee, select the employee in the Responsible list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы создать мероприятие для другого сотрудника, выберите его в списке Ответственный.

On the General tab, in the Boxing logic group, select the Boxing logic for picking workbench check box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вкладке Разное в группе Логика укладки установите флажок Логика укладки для рабочего места комплектации.

It is for you, Doctor, to select the major feelings to make up this human factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это для вас, Доктор, чтобы выбрать главные чувства, чтобы составить этот человеческий фактор.

Umm, so what prompted your social media blackout?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так, что побудило тебя отказаться от социальных меди?

Literally, O teacher, Hottabych prompted from the next room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В буквальном, о учительница, - подсказал из-за стены Хоттабыч.

Which is why I'm throwing a dinner party Friday night for a few select residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я устраиваю в пятницу званый ужин для нескольких избранных жильцов.

Although L&M Beverage was growing, Hank's commitment to his city prompted him to continue deepening his involvement in public office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя L&M Beverage росла, приверженность Хэнка своему городу побудила его продолжать углублять свое участие в общественной жизни.

In many high schools incoming students may select science or liberal arts tracks depending on where their interests lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих высших учебных заведениях поступающие студенты могут выбрать научные или гуманитарные направления в зависимости от того, где лежат их интересы.

He found that the primes shown more briefly and not recognized prompted faster responses for liking than primes shown at conscious levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обнаружил, что простые числа, показанные более кратко и не распознанные, вызывают более быстрые реакции на симпатию, чем простые числа, показанные на сознательном уровне.

The video of the arrest went viral and prompted the CEO of Starbucks Kevin Johnson to issue an apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видеозапись ареста стала вирусной и побудила генерального директора Starbucks Кевина Джонсона принести извинения.

Female defenses select for ever more aggressive male sperm however, leading to an evolutionary arms race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако женские защитные механизмы выбирают все более агрессивную мужскую сперму, что ведет к эволюционной гонке вооружений.

The revelation of the true origins of the book prompted more sales with the book selling approximately 90,000 copies by 13 October 1969.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскрытие истинных истоков книги побудило к увеличению продаж: к 13 октября 1969 года книга была продана тиражом около 90 000 экземпляров.

This prompted intense discussion of whether or not other nations may interfere if basic human rights are being violated, such as freedom of speech and religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало интенсивное обсуждение вопроса о том, могут ли другие страны вмешиваться в нарушение основных прав человека, таких как свобода слова и вероисповедания.

This result prompted research on approximation algorithms with the aim of developing a tractable approximation to probabilistic inference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот результат побудил к исследованию алгоритмов аппроксимации с целью разработки прослеживаемой аппроксимации вероятностного вывода.

On engaging second gear, the gearbox would then pre-select third, and fourth when third was engaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При включении второй передачи коробка передач будет предварительно выбирать третью, а при включении третьей-четвертую.

Although not a huge commercial success, strong home video sales prompted a sequel to Hot Tub Time Machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это и не было огромным коммерческим успехом, сильные продажи домашнего видео побудили к продолжению Hot Tub Time Machine.

Treatment is often prompted by depression associated with dissolved romantic relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение часто провоцируется депрессией, связанной с распадом романтических отношений.

The successful military maneuvers during PORTREX prompted the Army's leadership to deploy the 65th Infantry to Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешные военные маневры во время ПОРТРЕКСА побудили руководство армии развернуть 65-ю пехотную дивизию в Корее.

Concerns for the environment have prompted the formation of green parties, political parties that seek to address environmental issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забота об окружающей среде побудила к созданию зеленых партий-политических партий, которые стремятся решать экологические проблемы.

On the other hand, Paparrigopoulos believes that the Sicilian Expedition, prompted by Alcibiades, was a strategic mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, Папарригопулос считает, что сицилийская экспедиция, инициированная Алкивиадом, была стратегической ошибкой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prompted to select». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prompted to select» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prompted, to, select , а также произношение и транскрипцию к «prompted to select». Также, к фразе «prompted to select» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information