Provide full protection - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать
we provide details - мы обеспечиваем детали
provide computing - обеспечивают вычисление
provide cross-border services - обеспечить трансграничные услуги
provide internal - обеспечить внутренний
provide pleasure - обеспечивают удовольствие
i can provide one - я могу предоставить один
provide data showing - предоставить данные, показывающие,
provide a security - обеспечить безопасность
if you don't provide - если вы не предоставите
provide staffing - обеспечить штатное расписание
Синонимы к provide: part with, spare, bring forth, bestow, supply, bear, ante up, fork out, put up, furnish
Антонимы к provide: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provide: make available for use; supply.
adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный
adverb: вполне, очень, как раз
verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку
full term - полный срок
full-scale flight - имитация полета в натурных условиях
full puff paste - слоеное тесто, содержащее муку и жир в равных количествах
full dialed string - полная строка набора
is getting full - получает полный
at full zoom - при полном увеличении
give full guarantee - дать полную гарантию
shows a full information - показывает полную информацию
your full disposal - Ваше полное распоряжение
full-scale realization - реализация полномасштабной
Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with
Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank
Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.
noun: защита, охрана, покровительство, ограждение, протекционизм, прикрытие, блат, паспорт, охранная грамота, вымогательство
grassland protection - охрана угодий
extra protection - дополнительная защита
stall protection - защита от опрокидывания
sign of protection - знак защиты
protection of workers' rights - защита прав работников
group data protection officer - специалист по защите данных группы
convention for the protection of individuals with regard to - Конвенция о защите физических лиц в отношении
protection law - закон о защите
preventive protection - превентивная защита
permanent protection - постоянная защита
Синонимы к protection: shelter, safekeeping, defense, sanctuary, safeguarding, safety, conservation, refuge, indemnity, shielding
Антонимы к protection: danger, distress, endangerment, imperilment, jeopardy, peril, trouble
Значение protection: the action of protecting someone or something, or the state of being protected.
Most of these ILO Conventions benefit women while others provide specific protection for the rights of women workers. |
Большинство этих конвенций МОТ обеспечивает улучшение положения женщин, в других же предусматривается особая защита прав работающих женщин. |
These rules provide special protections to foreign investors that often come into conflict with public health or environmental regulations. |
Эти правила предусматривают особую защиту иностранных инвесторов, которые часто вступают в конфликт с нормами здравоохранения или охраны окружающей среды. |
In addition to common law remedies, many states have enacted consumer protection statutes that provide specific remedies for a variety of product defects. |
В дополнение к средствам правовой защиты общего права многие государства приняли законы О защите прав потребителей, предусматривающие конкретные средства правовой защиты от различных дефектов продукции. |
Даже обычная одежда может обеспечить частичную защиту. |
|
Below are some examples of ensembles of personal protective equipment, worn together for a specific occupation or task, to provide maximum protection for the user. |
Ниже приведены некоторые примеры комплектов средств индивидуальной защиты, которые носят вместе для выполнения определенной работы или задачи, чтобы обеспечить максимальную защиту для пользователя. |
This is because there is clear evidence that optimal concentrations of fluoride provide protection against cavities, both in children and in adults. |
Это объясняется тем, что имеются четкие доказательства того, что оптимальные концентрации фтора обеспечивают защиту от кариеса как у детей, так и у взрослых. |
To provide them with adequate protective and security measures and to formulate long- and short-term plans for their protection; |
принимает надлежащие меры по обеспечению их защиты и безопасности и разрабатывает долго- и краткосрочные планы их защиты; |
The purpose of anti-flash gear is to provide protection to the head, neck, face and hands from short-duration flame exposure and heat. |
Цель анти-вспышки состоит в том, чтобы обеспечить защиту головы, шеи, лица и рук от кратковременного воздействия пламени и тепла. |
Before adopting U.S. Environmental Protection Agency standards, portions of Tumon Bay were dredged by the hotel chains to provide a better experience for hotel guests. |
Прежде чем принять стандарты Агентства по охране окружающей среды США, части залива Тумон были вырыты гостиничными сетями, чтобы обеспечить лучший опыт для гостей отеля. |
Provide all personnel with the necessary NBC protection clothing and equipment (e.g., protective mask, coveralls, gloves, personal decontamination kits, injectors); |
обеспечивать весь личный состав необходимым обмундированием и снаряжением для защиты от ОМП (например, защитными масками, защитной одеждой, перчатками, личными дегазационными комплектами, шприцами); |
This is thought to provide protection from predators such as sparrowhawks and hobbies. |
Считается, что это обеспечивает защиту от хищников, таких как перепелятники и хобби. |
I said a promissory note would provide the best protection. |
Я сказала, что наилучшую защиту даст долговое обязательство. |
Its pH-adjusting qualities then become distributed throughout the steam plant to provide corrosion protection. |
Его рН-регулирующие Свойства затем распределяются по всей паровой установке для обеспечения защиты от коррозии. |
There are 3,000 federal judges, eight-hour shifts per day, two agents per shift, that means we'd need over 20,000 agents to provide blanket protection. |
У нас 3000 федеральных судей, у агентов смена по 8 часов, по двое агентов в команде, итого нужно около 20 000 человек что бы обеспечить достаточную защиту. |
Condoms and female condoms only provide protection when used properly as a barrier, and only to and from the area that they cover. |
Презервативы и женские презервативы обеспечивают защиту только в том случае, если они используются надлежащим образом в качестве барьера, и только в той области, которую они покрывают. |
Common uses include temporary restoration of teeth, cavity linings to provide pulpal protection, sedation or insulation and cementing fixed prosthodontic appliances. |
Общее использование включает в себя временное восстановление зубов, полостные прокладки для обеспечения защиты пульпы, седацию или изоляцию и цементирование фиксированных протезов. |
To varying extents, States may provide protection exceeding the minimum requirements of federal law. |
Штаты в различной степени могут обеспечивать защиту прав, выходящую за пределы требований, предусмотренных федеральным законодательством. |
States may also provide protections which differ from or exceed the minimum requirements of federal law. |
Штаты могут также предусматривать меры защиты, которые отличаются или превышают минимальные требования федерального законодательства. |
A glazing agent is a natural or synthetic substance that provides a waxy, homogeneous, coating to prevent water loss from a surface and provide other protection. |
Глазурь - это натуральное или синтетическое вещество, которое обеспечивает воскообразное, однородное покрытие, предотвращающее потерю воды с поверхности и обеспечивающее другую защиту. |
No, it's a fabric used to provide dust protection on things like car covers. |
Нет, это волокно, используемое для защиты от пыли. в чем-то вроде авточехлов. |
A system of social protection has been introduced to provide the poor with some kind of income support. |
Внедряется система социальной защиты для предоставления бедным слоям населения определенной поддержки в получении дохода. |
Both the ocean and the climate are in need of global, credible, measurable, actionable plans to provide for their protection. |
И океан, и климат нуждаются в глобальных, надежных, измеряемых и реализуемых планах, которые обеспечат их защиту. |
A female condom can provide greater protection than the male condom, as it covers the labia. |
Женский презерватив может обеспечить большую защиту, чем мужской, так как он покрывает половые губы. |
This demonstrates that infants not only need their mothers to provide food and protection, but they need to provide some sort of comfort as well. |
Это свидетельствует о том, что младенцы нуждаются не только в том, чтобы их матери обеспечивали им пищу и защиту, но и в том, чтобы они обеспечивали им определенный комфорт. |
PaDP provide armed and unarmed protection of embassies, missions and the Parliamentary Estate. |
PaDP обеспечивают вооруженную и невооруженную охрану посольств, миссий и парламентского имущества. |
When policymakers provide adequate protection to their citizens, those views may be more likely to skew positively. |
Если же власти страны обеспечивают адекватную защиту её граждан, тогда эти взгляды с большей вероятностью будут склоняться в позитивную сторону. |
Good design and a well-chosen concrete mix will provide additional protection for many applications. |
Хороший дизайн и правильно подобранная бетонная смесь обеспечат дополнительную защиту для многих применений. |
A highly loaded lifting canard does not have sufficient spare lift capacity to provide this protection. |
Высоконагруженный подъемный канат не обладает достаточной запасом грузоподъемности для обеспечения такой защиты. |
In the real world, residence would provide a basis for diplomatic protection which would otherwise be impossible to prove by normal documentation. |
В реальной жизни именно место проживания будет служить основой для дипломатической защиты, поскольку в противном случае право на нее невозможно будет подтвердить с помощью обычной документации. |
Well, I can provide protection for you and your family, provided that you agree to our terms. |
Ну, я могу предоставить защиту для тебя и твоей семьи, только при условии, что ты согласишься на наших условиях. |
And they can be designed to provide financial support for intellectual property management and IPR protection. |
Они могут также разрабатываться для оказания финансовой поддержки управлению интеллектуальной собственностью и охране ПИС. |
Internal legal procedures were under way to make the declaration under article 14 of the Convention, which would provide individuals with greater protection at international level. |
Уже задействованы внутренние правовые процедуры с целью выступления с декларацией в рамках пункта 14 Конвенции, которая обеспечит индивидам повышенную защиту на международном уровне. |
Once the new state has become independent, the norm of territorial integrity takes over to provide protection for the territorial framework of that state. |
Как только новое государство становится независимым, в действие вступает норма территориальной целостности в целях обеспечения защиты территориальных пределов такого государства. |
In instances of more aggressive soils, polyethylene sleeving is installed over the zinc coated pipe to provide added protection. |
В случаях более агрессивных почв, полиэтиленовая оплетка устанавливается поверх оцинкованной трубы, чтобы обеспечить дополнительную защиту. |
Add-ons don't provide the same protection, Senator, you know that. |
Спешно навешанные бронелисты не дают нужной защиты, вам известно. |
The end-to-end service will provide information on available protection systems and corresponding verification methods. |
КУКМ позволяет получить информацию о существующих системах защиты и соответствующих методах проверки. |
It has six fine masonry spans, with relatively small round cutwaters, which are fitted on the upstream side with stout steel fenders to provide protection from debris. |
Он имеет шесть тонких каменных пролетов, с относительно небольшими круглыми вырезами, которые установлены на стороне вверх по течению с прочными стальными крыльями, чтобы обеспечить защиту от мусора. |
Mountaineering boots provide more specialized protection. |
Альпинистские ботинки обеспечивают более специализированную защиту. |
These articles guarantee the right to life and personal liberty, and provide that all people are entitled to equal protection before the law. |
Эти статьи гарантируют право на жизнь и личную свободу и предусматривают, что все люди имеют право на равную защиту перед законом. |
He stresses the obligation of States to provide full protection to those who participate or seek to participate in multilateral arenas. |
Он подчеркивает обязанность государств обеспечивать всестороннюю защиту тем, кто участвует или пытается участвовать в деятельности на многостороннем уровне. |
The packaging must be so tight as to provide adequate protection for the goods. |
Упаковка должна быть такой прочной, чтобы она обеспечивала достаточную защиту товаров. |
Buildings are preferred to trees in wetter climates in the British Isles and provide better protection for fledglings from inclement weather. |
Здания предпочтительнее деревьев в более влажном климате на Британских островах и обеспечивают лучшую защиту птенцов от неблагоприятной погоды. |
Their newly minted independence began with treaties between Russia on the one hand and Abkhazia and South Ossetia on the other that Russia would provide troops for protection. |
Их новоиспеченная независимость началась с подписания соглашений между Россией с одной стороны и Абхазией и Северной Осетией с другой о том, что Россия выделит им войска для защиты их границ. |
The women's protective institutions established at 51 locations in the nation provide vocational and other training to the inmates. |
Учреждения по защите женщин, организованные в 51 населенном пункте страны, предоставляют находящимся в них женщинам услуги в области профессиональной и иной подготовки. |
Unless you make a specific request, or provide your mobile phone number to us in a different way, we won't use it for anything other than protecting your account. |
Номер телефона нужен только для защиты вашего аккаунта. |
Репелленты обеспечивают некоторую защиту от укусов мух. |
|
When black flies are numerous and unavoidable, netting that covers the head, like the “bee bonnets” used by beekeepers, can provide protection. |
Когда черные мухи многочисленны и неизбежны, сетка, которая покрывает голову, подобно “пчелиным шляпкам”, используемым пчеловодами, может обеспечить защиту. |
The plates serve as radiation shield and provide protection against external hazards such as explosions or aircraft crash penetration. |
Пластины служат в качестве радиационного экрана и обеспечивают защиту от внешних опасностей, таких как взрывы или проникновение авиакатастрофы. |
Preventive measures are taken on both the domestic and international levels, designed to provide permanent protection from disasters. |
Превентивные меры принимаются как на национальном, так и на международном уровнях, призванные обеспечить постоянную защиту от стихийных бедствий. |
The surviving gang members joined forces with other prisoners to provide protection against the police. |
Оставшиеся в живых члены банды объединились с другими заключенными, чтобы обеспечить защиту от полиции. |
We are more responsible to customer complaints - provide soonest response! |
Мы ответственны по отношению к каждому обращению клиента и предоставляем максимально быстрый ответ! |
This common-law protection is available to all citizens and can easily be utilized. |
Это предусмотренное общим правом средство защиты доступно всем гражданам, и они могут беспрепятственно им пользоваться. |
One of the major tasks that developing countries face today is to provide their growing population with reliable and affordable supplies of electricity. |
Одна из главных задач, стоящих сегодня перед развивающимися странами, заключается в том, чтобы обеспечить их растущее население надежными и доступными по цене источниками электроэнергии. |
Through our connections with tour operator companies we can provide you with tour operator services. |
Мы в состоянии обеспечить Вас туроператорскими услугами при помощи наших связей с туроператорскими фирмами. |
Professional staff at reception can rent bikes for you, provide tourist information or book you tours or transfers. |
Профессиональные сотрудники на стойке регистрации помогут Вам взять напрокат велосипед, предоставят туристическую информацию или закажут экскурсии и трансферы. |
Я предоставляю своим клиентам услуги по организации желаемого |
|
И, как вы знаете, я знаменита запоминающимися десертами. |
|
The station will provide us with that power up until we snap the umbilical. Then we'Il switch over to the ZPM. |
Станция даст нам эту энергию пока мы не оторвемся от электропровода, а потом перейдем на МНТ. |
Did a Civil Liberties Union provide you with an attorney at that time? |
Союз защиты гражданских свобод дал вам тогда адвоката? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provide full protection».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provide full protection» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provide, full, protection , а также произношение и транскрипцию к «provide full protection». Также, к фразе «provide full protection» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.