Psalm 42 1800 - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
penitential psalm - покаянный псалом
psalm reader - псаломщик
psalm tone - псалмовый тон
psalm of david - псалом Давида
psalm 42 1800 - псалом 42 1800
Синонимы к psalm: psalter, song of praise, psalmody, sacred song, hymn, religious song
Антонимы к psalm: ancillary, attendant, auxiliary, complicated song, dependent, extra, frivolous, inconsequential, inessential, inferior
Значение psalm: a sacred song or hymn, in particular any of those contained in the biblical Book of Psalms and used in Christian and Jewish worship.
Handel composed Psalm 100 in Utrecht Te Deum and Jubilate, I would like to know which English Bible version, it's not King James. |
Гендель сочинил Псалом 100 в Утрехте Te Deum и Jubilate, я хотел бы знать, какая английская версия Библии, это не король Джеймс. |
It is said that he taught the members of the household how to sing the psalms. |
Говорят, что он научил членов семьи петь псалмы. |
From 1510 to 1520, Luther lectured on the Psalms, the books of Hebrews, Romans, and Galatians. |
С 1510 по 1520 год Лютер читал лекции о псалмах, книгах евреев, римлян и Галатов. |
According to Jerome's Epistle 33, Origen wrote extensive scholia on the books of Exodus, Leviticus, Isaiah, Psalms 1-15, Ecclesiastes, and the Gospel of John. |
Согласно Посланию Иеронима 33, Ориген написал обширную схолию по книгам исхода, Левита, Исайи, псалмов 1-15, Екклезиаста и Евангелия от Иоанна. |
As to the substance of the service, do you wish Psalms, a reading, my words, hymns chosen, speakers in memoriam, |
А теперь по содержанию панихиды. Желаете псалмы, чтение, моё выступление, гимны, выступлений в честь памяти усопшего, повторное чтение? |
The Psalms, Isaiah, the Book of Job, Ecclesiastes. And for the most part, because of the fraying nature of his present ills, not finding it. |
Псалтырь, книга Исайи, Иова, Экклезиаст... Но горе было велико, и Библия его не врачевала. |
Brothers and sisters, to conclude, let us remember these words of hope found in these 2 verses of Psalm 119. |
Братья и сестры, в заключение вспомним важную заповедь из псалма 119. |
Cathy Settudicato, from St Clete's, belched the whole 23rd Psalm at the talent show once. |
Кэти Сеттудикато, моя лучшая подруга в школе Сейнт Клет, однажды на конкурсе талантов отрыжкой озвучила весь 23-ий Псалом. |
The circle features on the cover of the 2012 album 'Heathen Psalms' by Shropshire based pagan metal band Hrafnblóð. |
Круг изображен на обложке альбома 2012 года Heathen Psalms шропширской языческой метал-группы Hrafnblóð. |
In Tractate Shabbat of the Talmud, Rabbi Yose is quoted as saying that the Pesukei dezimra Psalms should be recited daily. |
В трактате Шаббат Талмуда Рабби Йозе цитируется, что псалмы Песукей дезимра должны читаться ежедневно. |
Lying lips are an abomination to the Lord, so sayeth the Psalm. |
Лгущие уста отвращают Создателя. Так сказано в Писании. |
Agnes attended a dame school held in a weaver's cottage and learned psalms by heart, acquired basic reading skills, but did not learn to write, not even her own name. |
Агнес посещала школу для дам в ткацком домике и выучила псалмы наизусть, приобрела базовые навыки чтения, но не научилась писать, даже собственное имя. |
It doesn't help that there are two systems around, Greek and Hebrew, which differ by one for these psalms. |
Не помогает и то, что существуют две системы, греческая и Еврейская, которые отличаются друг от друга для этих псалмов. |
Я только что выиграл главный приз за чтение псалмов. |
|
Ну конечно, стих из псалма! |
|
The great Leviathan that maketh the seas to seethe like boiling pan. -LORD BACON'S VERSION OF THE PSALMS. |
Великий Левиафан, заставляющий море пениться, подобно кипящему котлу. Лорд Бэкон. Перевод Псалмов |
This psalm, fearfully and wonderfully made... she's a religious fanatic. |
Еще этот псалм - я дивно устроен... она - религиозная фанатичка. |
I heard them droning out their death-psalms, little judging they were sung in respect for my soul by those who were thus famishing my body. |
Я сам слышал, как они пели погребальные псалмы, но мне и в голову не приходило, что это они пекутся о моей душе, а тем временем морят голодом мое тело. |
Prov Afanasyevich Sokolov, a psalm-reader, a stately and not yet old man, was a distant relation of Marfa Gavrilovna. |
Пров Афанасьевич Соколов, псаломщик, видный и нестарый мужчина, был дальним родственником Марфы Гавриловны. |
The psalmist began pattering: Holy God, Most Holy Trinity and Our Father poured out like peas. |
Псаломщик зачастил: Святый боже, Пресвятую троицу и Отче наш, как горох просыпал. |
Besides all this, he was a very good lad, never missed church o' Sundays, and was reckoned one of the best psalm-singers in the whole parish. |
Помимо всего этого, он был прекрасный парень, никогда не пропускал церковной службы по воскресеньям и считался одним из лучших певчих в приходе. |
Usually brisk and upright, when he entered the shop, he let his shoulders droop, and bent his back, sighing gently and crossing himself often, muttering prayers and psalms to himself all the time. |
Бодрый, прямой, он, входя в лавку, опускал плечи, изгибал спину, охал тихонько, часто крестился двумя перстами и всё время бормотал молитвы, псалмы. |
And having taken the money from Tamara's hand, the priest blessed the thurible, which had been brought up by the psalmist, and began to walk around the body of the deceased with thurification. |
И, приняв из рук Тамары деньги, священник благословил кадило, подаваемое псаломщиком, и стал обходить с каждением тело покойницы. |
I abhor psalm-singers, I hate priors, I execrate heretics, but I should detest yet more any one who should maintain the contrary. |
Я презираю гнусавых псалмопевцев, терпеть не могу приоров, питаю отвращение к еретикам, но еще больше я возненавижу того, кто станет мне противоречить. |
В этих клетках они будут набожно распевать псалмы и молитвы. |
|
Hundredth Psalm, Evening Hymn, hay Pitt? |
Сотый псалом, вечерний гимн - а, Питт?.. |
But be filled with the spirit, speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord. Giving thanks always for all things. |
Но исполняйтесь духом, назидая себя псалмами и песнопениями, воспевая в сердцах ваших Господа, благодаря всегда Бога за все. |
And so saying, he moved along the windlass, here and there using his leg very freely, while imperturbable Bildad kept leading off with his psalmody. |
При этом он метался вокруг шпиля, то тут, то там весьма свободно пуская в ход ногу, а на носу невозмутимый Вилдад продолжал выводить свои псалмы. |
That everything written about Me in the Law of Moses and the writings of the prophets and the Psalms had to come true. |
Что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах. |
The text of the psalm was considered miracle-working, a protection against bullets. |
Текст псалма считался чудодейственным, оберегающим от пуль. |
Or lie awake at night singing psalms and hymns, or simply walk about in the middle of the night unable to sleep. |
Или лежит ночью без сна, распевая псалмы и гимны, или просто расхаживает посреди ночи, не в силах уснуть. |
Читаешь псалмы, меняешь мне мезузы каждые два дня. |
|
I have translated works by Erasmus, as well as buying a beautiful book of psalms by Thomas Berthelet. |
Я делала перевод трудов Эразма и Савонаролы, ...а также приобрела прекрасную книгу псалмов ...Томаса Бертелета. |
We gave the Book of Psalms a remix. |
Мы сделали ремикс Книги Псалмов. |
In 1509, he published the Psalterum quintuplex, a combination of five Latin versions of the Psalms, including a revision and a commentary by his own hand. |
В 1509 году он опубликовал Псалтырь квинтуплекс, сочетание пяти латинских версий псалмов, включая переработку и комментарий его собственной рукой. |
The various Oriental Orthodox and Oriental Catholic Rites vary in the particulars of the First Hour, but in general tend to have a larger number of psalms in them. |
Различные восточные православные и восточные католические обряды различаются в частности первого часа, но в целом имеют тенденцию иметь большее количество псалмов в них. |
in 1566, he published his seventh book of psalms in the form of motets. |
в 1566 году он издал свою седьмую книгу Псалмов в виде мотетов. |
He translated seven psalms, a collection known as the Penitential Psalms. |
Он перевел семь псалмов, сборник, известный как покаянные псалмы. |
Not all the Psalms are usually regarded as belonging to the Wisdom tradition. |
Не все псалмы обычно считаются принадлежащими к традиции мудрости. |
From 1510 to 1520, Luther lectured on the Psalms and the books of Hebrews, Romans, and Galatians. |
С 1510 по 1520 год Лютер читал лекции о псалмах и книгах евреев, римлян и Галатов. |
From there to the monastery of Eusebona where, for eleven years, he taught the Psalms and the reading of the Scriptures in Greek. |
Оттуда он отправился в монастырь Евсевона, где в течение одиннадцати лет преподавал псалмы и чтение Священных Писаний на греческом языке. |
The Book of Psalms is the third section of the Hebrew Bible and a book of the Christian Old Testament. |
Книга Псалмов-это третий раздел еврейской Библии и книга христианского Ветхого Завета. |
The custom of reciting this psalm during these times had long lain dormant until it was revived in the Birnbaum and Artscroll siddurim in the 20th century. |
Обычай декламировать этот псалом в те времена долго пребывал в спячке, пока не был возрожден в Бирнбауме и Артскролле сиддурим в 20 веке. |
Like all the liturgical hours, except the Office of Readings, it consists mainly of Psalms. |
Как и все богослужебные часы, кроме службы чтений, она состоит главным образом из псалмов. |
This makes Prime like the other Little Hours of the day, which it resembles these in accompanying the psalms with a hymn, an antiphon, capitulum, versicle, and prayer. |
Это делает Прайм похожим на другие маленькие часы дня, которые он напоминает в сопровождении псалмов с гимном, антифоном, капитулом, версикой и молитвой. |
On Tuesday, Wednesday and Thursday, after the three fixed psalms, the Reader says a kathisma from the Psalter. |
Во вторник, среду и четверг, после трех фиксированных псалмов, читатель произносит кафизму из Псалтири. |
Then the psalm verses that follow the Theotokion, which are normally read, are instead sung by the choir. |
Затем псалмы, следующие за Богородицей, которые обычно читаются, вместо этого поются хором. |
It has been widely recognised that one of the most significant accomplishments of Wesley's Georgia mission was his publication of a Collection of Psalms and Hymns. |
Было широко признано, что одним из наиболее значительных достижений миссии Уэсли в Джорджии была публикация им сборника псалмов и гимнов. |
For the entrance of the monarch, Psalm 122, I was glad, is sung. |
Для входа монарха, Псалом 122, я был рад, поется. |
In particular, very many verses of the Psalms are split into two halves, each of which says much the same thing in different words. |
В частности, очень многие стихи псалмов разделены на две половины, каждая из которых говорит почти одно и то же разными словами. |
My Helmet now shall make a hive for bees And lovers' sonnets turne to holy Psalms. |
Теперь мой шлем превратится в улей для пчел, а сонеты влюбленных-в священные псалмы. |
Hymns, psalms and canticles were sung, incense was burned and prayers were said. |
Пели гимны, псалмы и песнопения, курили благовония и читали молитвы. |
Igor Stravinsky also incorporated fugues into his works, including the Symphony of Psalms and the Dumbarton Oaks concerto. |
Игорь Стравинский также включил фуги в свои произведения, включая Симфонию псалмов и концерт Думбартон-Оукс. |
As an apprentice, Taras carried water, heated up a school, served the precentor, read psalms over the dead and continued to study. |
Будучи учеником, Тарас носил воду, топил школу, служил наставнику, читал псалмы над усопшими и продолжал учиться. |
Not all the Psalms are usually regarded as belonging to the Wisdom tradition. |
Не все псалмы обычно считаются принадлежащими к традиции мудрости. |
The Eastern Orthodox Churches recognize 3 Maccabees, 1 Esdras, Prayer of Manasseh and Psalm 151 in addition to the Catholic canon. |
Восточно-православные церкви признают 3 Маккавеев, 1 Ездру, молитву Манассии и Псалом 151 в дополнение к католическому канону. |
The word hallelujah occurring in the Psalms is therefore a request for a congregation to join in praise toward God. |
Поэтому Слово аллилуйя, встречающееся в Псалмах, - это просьба к собранию присоединиться к хвале Богу. |
In addition, on the three Pilgrimage Festivals, the new moon and Hanukkah, Psalms 113-118 are recited. |
Кроме того, во время трех паломнических праздников-новолуния и Хануки-читаются псалмы 113-118. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «psalm 42 1800».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «psalm 42 1800» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: psalm, 42, , 1800 , а также произношение и транскрипцию к «psalm 42 1800». Также, к фразе «psalm 42 1800» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.