Public mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
public reprimand - общественное порицание
public health drainage of trade premises act - Закон об общественном здравоохранении
public thoroughfare - дорога общего пользования
recent public opinion poll - опрос общественного мнения
public pronouncement - публичное заявление
great public interest - большой общественный интерес
initial public offer - первоначальное публичное предложение
public finance management - управление общественными финансами
public policy - публичная политика
public relation - связи с общественностью
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
turn of mind - поворот ума
subconscious mind - подсознание
sluggish mind - косный ум
, mind you , - , заметьте,
come into his mind - приходить ему на ум
speak my mind - откровенно высказываться
curious mind - пытливый ум
bear in mind constantly - постоянно помнить
to bear in mind - иметь в виду
bear in mind that - помните, что
Синонимы к mind: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к mind: dementia, derangement, insanity, lunacy, madness, mania, unreason
Значение mind: The ability for rational thought.
public opinion, public view, public sentiment, public eye, public arena, popular opinion, general public, mass awareness, public's attention, public comment
один из них заложен в грамотном общественном сознании, как Ницше. |
|
California has long been a subject of interest in the public mind and has often been promoted by its boosters as a kind of paradise. |
Калифорния долгое время была предметом интереса в общественном сознании и часто пропагандировалась своими бустерами как своего рода рай. |
The media usually focuses on violent or extreme cases, which are more readily available in the public's mind. |
Средства массовой информации обычно фокусируются на насильственных или экстремальных случаях, которые более легко доступны в сознании общественности. |
With this in mind, he opted to give Rommel the option of suicide via cyanide or a public trial by Freisler's People's Court. |
Имея это в виду, он решил предоставить Роммелю возможность самоубийства с помощью цианида или публичного судебного разбирательства в народном суде Фрейслера. |
He believed that the enumeration of specific rights would fix those rights in the public mind and encourage judges to protect them. |
Он полагал, что перечисление конкретных прав закрепит эти права в общественном сознании и побудит судей защищать их. |
Keep in mind that only authorized representatives can manage a Page for a brand, place, organization or public figure. |
Помните о том, что только официальные представители могут управлять Страницей бренда, места, организации или публичной личности. |
Keep in mind that the blacklist is public, so search engines, and other websites are free to use this list for their own purposes. |
Имейте в виду, что черный список является общедоступным, поэтому поисковые системы и другие веб-сайты могут свободно использовать этот список в своих собственных целях. |
If he dies, as he well may . . . well, judge for yourself how any such public attack as you have in mind will be received. |
Если он умрет, а это вполне возможно... что ж, судите сами, как будет оценен тогда публичный выпад, который вы задумали. |
His primary achievement has been in confusing the public mind, as between the internal and the external threats of Communism. |
Его главное достижение состояло в том, чтобы запутать общественное сознание, как между внутренними и внешними угрозами коммунизма. |
“The credibility of psychology in the public mind is very low, whereas the credibility of our newest set of brain tools is very high.” |
– Уровень доверия к психологии в обществе крайне низок, зато к современным инструментам для исследования мозга – крайне высок». |
It's almost a hard question to ask in public, but if any mind has some wisdom to offer in it, maybe it's yours, so I'm going to ask you: What are humans for? |
Этот вопрос даже неудобно задать во всеуслышание, но если кто-либо и способен на вразумительный ответ, так это вы, поэтому я задам его вам: для чего нужны люди? |
This has been at the front of my mind lately, because I can't help but see in our public discourse so many of the same destructive impulses that ruled my former church. |
В последнее время я много думаю об этом, потому что я вижу в открытом обмене мнениями многие из тех самых деструктивных импульсов, что направляли мою церковь. |
I appear before you today for the purpose of discussing the leading political topics which now agitate the public mind. |
Я предстал сегодня перед вами, чтобы обсудить главные политические идеи, волнующие умы публики. |
Who is it that doesn't want the public to have the opportunity to make their own mind up about one of the most tragic events in American history? |
Кто же не хочет, чтобы общественность имела возможность составить собственное мнение об одном из самых трагических событий в Американской истории? |
Tricks of the Mind is Brown's first book intended for the general public. |
Хитрости разума - первая книга Брауна, предназначенная для широкой публики. |
Both men thought such things for their private peace of mind alone and they resolved to make nothing public. |
Оба мужчины думали так только для собственного спокойствия и решили ничего не афишировать. |
Justice Verna Thornton was more than a gifted jurist, a brilliant legal mind, and a dedicated public servant. |
Судья Верна Тортон - больше, чем одаренный судья, чем блестящий свободный разум, и преданный служитель обществу. |
Это может сделать публику более снисходительной. |
|
In old days the public didn't really mind so much about accuracy, but nowadays readers take it upon themselves to write to authors on every possible occasion, pointing out flaws.' |
Раньше ведь читателей точность не слишком волновала, а теперь они только и знают, что указывать авторам на их ошибки. |
The NAACP fought to portray lynching as a savage, barbaric practice, an idea which eventually gained traction in the public mind. |
NAACP боролась за то, чтобы изобразить линчевание как дикую, варварскую практику, идею, которая в конечном итоге получила распространение в общественном сознании. |
The mass suicide of the Peoples Temple has helped embed in the public mind the idea that all New Religious Movements are destructive. |
Массовое самоубийство Народного храма помогло внедрить в общественное сознание идею о том, что все новые религиозные движения деструктивны. |
Like good theater, terrorism always acts out some moral drama, and to strike terror in the public mind, terrorists must act in public, without guilt or remorse. |
Как и хороший театр, терроризм всегда разыгрывает некую моральную драму, и, чтобы вселить ужас в сознание людей, террорист должен действовать открыто, не испытывая при этом чувства вины или стыда. |
Mr. Roark, who seems to be a publicity hound, received reporters with an air of swaggering insolence and stated that the public mind was hash. |
Мистер Рорк, на которого, кажется, ополчилось сейчас всё общество, принял репортёров с видом самодовольного высокомерия, назвав общественное мнение вздором. |
The composer had a specific musical sequence in mind in 1914, which upon further reflection he changed for the 1922 public premiere. |
Композитор имел в виду определенную музыкальную последовательность в 1914 году, которую после дальнейших размышлений он изменил для публичной премьеры 1922 года. |
A second person inquiry into the mind thus has public objects and public process. |
Таким образом, исследование ума вторым лицом имеет общественные объекты и общественный процесс. |
The Closing of the American Mind was met with mixed reviews from scholars and the general public alike. |
Закрытие американского разума было встречено неоднозначными отзывами как ученых, так и широкой общественности. |
The point is public clarity and deep understanding, leading to action graced with nuance and built-in adaptivity, with long-term responsibility in mind. |
Речь идет об общественной ясности и глубоком понимании, ведущем к действию, украшенному нюансами и встроенной адаптивностью, с учетом долгосрочной ответственности. |
Being naked in public is a great shame to someone, no-one in their right mind would go around naked, so why is it okay on the internet? |
Быть голым на публике-это большой позор для кого-то, никто в здравом уме не будет ходить голым, так почему же это нормально в интернете? |
By adding a measure of credibility to the work of revised history, the ideas of the negationist historian are more readily accepted in the public mind. |
Добавляя определенную степень достоверности в работу по пересмотру истории, идеи историка-отрицателя легче принимаются в общественном сознании. |
Keep in mind that public posts can be seen by anyone, including people outside of Facebook. |
Помните, что общедоступные публикации могут просматривать все, в том числе люди за пределами Facebook. |
Never mind, Harriet, I shall not be a poor old maid; and it is poverty only which makes celibacy contemptible to a generous public! |
— Не беспокойтесь, Гарриет, бедной старой девой я не буду, а лишь при бедности презренно безбрачие в глазах света. |
Other causes for punishment include ‘publishing lies’ and ‘creating unease in the public mind'. |
Другие причины для наказания включают публикацию лжи и создание беспокойства в общественном сознании. |
19 Because Joseph her husband was faithful to the law, and yet did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly. |
19 так как Иосиф, муж ее, был верен закону и все же не хотел подвергать ее публичному позору, то он намеревался тихо развестись с нею. |
Он наспех окинул мысленным взором разные области общественной жизни. |
|
He had made up his mind about the tumult, and was determined to proceed to the end, not giving up the hope of a return of attention on the part of the public. |
Примирившись с гамом, он решил довести дело до конца и не терял надежды, что публика вновь обратит внимание на его пьесу. |
The fact that such content may be removed from the public domain at some future point is a consideration that is worth keeping mind. |
Тот факт, что такой контент может быть удален из общественного достояния в какой-то момент в будущем, является соображением, которое стоит иметь в виду. |
A point the Committee of Public Safety might want to bear in mind. |
Комитету общественного спасения не мешало бы иметь это в виду. |
Thus keeping up with protests is a way they can ensure they have the public's wants in mind. |
Таким образом, не отставая от протестов, они могут гарантировать, что будут иметь в виду потребности общественности. |
Those of lowest character preferred the former, adjoining the town; they did not mind the glare of the public eye. |
Выходцы из низших слоев общества предпочитали первый мост, примыкавший к городу; их не смущал презрительный взгляд народного ока. |
Good cosplayers are viewed as fictional characters in the flesh, in much the same way that film actors come to be identified in the public mind with specific roles. |
Хорошие косплееры рассматриваются как вымышленные персонажи во плоти, во многом так же, как киноактеры отождествляются в общественном сознании с конкретными ролями. |
Now, with you and your mind control, we need to meet the public halfway. |
И с вами, и вашим контролем разума, нам нужно пойти навстречу публике. |
Tammany Hall operated with obfuscation in mind, so these public leaders may not represent actual leadership. |
Таммани-холл действовал с намерением запутать ситуацию, поэтому эти общественные лидеры могут не представлять собой действительное руководство. |
The tobacco industry spent big bucks to keep these ideas in the mind of the public for as long as it could. |
Табачная индустрия тратила кучу денег на то, чтобы сохранять эти мысли в голове общественности как можно дольше. |
It's basically a public registry of who owns what and who transacts what. |
По существу это публичный реестр владельцев ценностей и транзакций. |
Besides public holidays there are some special festivals in Great Britain. |
Кроме общественных праздников существуют специальные фестивали в Великобритании. |
I don't regard my state of mind as some pessimistic view of the world. |
Я не считаю, что мой образ мысли отражает какой-то пессимистический взгляд на мир. |
Ты могла бы предложить Роксане свою шею на открытом ритуале. |
|
But before I can do that, I need to climb the Mount Everest of my mind. |
Но прежде, чем я смогу сделать это, мне нужно покорить Эверест в моём сознании. |
Я не боюсь оставаться одна но мне не нравится чувство одиночества. |
|
However, in cases clearly involving public funds, consideration could be given to the possibility of maximizing recovery. |
Однако в тех случаях, когда речь прямо идет о государственных средствах, может быть рассмотрена возможность максимизации изъятия. |
The second tier of 500 million euros is secured from public funds made available by the State of installation. |
Второй уровень в размере 500 млн. евро выплачивается из государственных средств, имеющихся у отвечающего за установку государства. |
It is possible to borrow newspapers, and books can be ordered from the Kalundborg Public Library. |
Есть возможность брать для чтения газеты и книги, которые можно заказать в Калуннборгской публичной библиотеке. |
Women's subordination in the family and in public life is one of the root causes of the rapidly increasing rate of infection among women. |
Подчиненное положение женщин в семье и в обществе является одной из коренных причин быстрого роста инфицирования среди женщин. |
Also all fictitious mind control movies. |
Как и во всех других вымышленных фильмах. |
I'll lose control over my body, my mind. |
Я потеряю контроль над телом и разумом. |
Those responsible must be punished, even if they were powerful or influential, as an example for the public good. |
Виновные лица должны быть наказаны, даже если они обладают большими возможностями или влиянием, с тем чтобы это пошло на пользу обществу в целом. |
Parties' programs changed with the public opinion polls, and their economic proposals were either too complicated or too muddled for voters to grasp. |
Программы партий менялись в зависимости от результатов опросов общественного мнения, и их экономические предложения были либо слишком сложными, либо слишком запутанными для понимания избирателей. |
It is no secret that there are deep divisions among public authorities on this question. |
Не секрет, что сейчас существует глубокое различие во мнениях среди органов государственной власти по этому вопросу. |
Reformers have exposed the public sector to competition, not least from private providers, rendering it more efficient. |
Реформаторы сделали государственный сектор уязвимым для конкуренции, и не в последнюю очередь со стороны частных поставщиков, что сделало его более эффективным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «public mind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «public mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: public, mind , а также произношение и транскрипцию к «public mind». Также, к фразе «public mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.