Pulling the plug - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: натяжение, затягивание, выдергивание, выталкивание, продергивание, корчевание, ощипывание
adjective: тянущий
effective pulling length - эффективная длина протягивания
fell pulling - съемка шкуры с бедер
pulling a cord - потянув шнур
pulling at - потянув
pulling upward - потянув вверх
pulling pranks - потянув шалость
wire pulling - провод вытягивать
pulling it up - потянув его вверх
twisting and pulling - скручивания и вытягивать
axle pulling bushing - ось вытягивать втулки
Синонимы к pulling: pull, wrench, draw, heave, yank, lug, tug, drag, jerk, haul
Антонимы к pulling: pushing, deterring, repulsing, repelling
Значение pulling: exert force on (someone or something), typically by taking hold of them, in order to move or try to move them toward oneself or the origin of the force.
to the side - В сторону
incline the body - наклонять тело
the basics of - основы
cause to see the light - вызвать свет
put the lid on - положите крышку на
knock the stuffing out of - выбить начинку из
joined at the hip - присоединился к бедру
on the alert - начеку
lay down the law - устанавливать закон
calculate the price - рассчитывать цену
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: штепсель, пробка, штепсельная вилка, затвор, затычка, цилиндр, свеча зажигания, кран, стопор, пожарный кран
verb: вставлять, затыкать, закупоривать, вводить в моду, застрелить, подстрелить, назойливо рекламировать, популяризировать, корпеть, законопачивать
power supply cord plug - шнур питания
plug removal - удаление плагина
gel plug - гель плагин
fuse plug - предохранитель вилки
output plug - выходной штекер
industrial plug and socket - промышленный вилка и розетка
rubber plug - резиновая пробка
the plug in any - вилка в любой
activex controls and plug-ins - элементы управления ActiveX и подключаемые модули
remove the plug - вынуть вилку
Синонимы к plug: bung, cork, seal, stopper, spile, quid, twist, stick, wad, cake
Антонимы к plug: unplug, disconnect
Значение plug: an obstruction blocking a hole, pipe, etc..
Тяжелое состояние, они собираются отключить его завтра. |
|
You don't go see family after losing your job and pulling the plug on your big-city adventure. |
Ты не поедешь повидаться с семьёй после того, как потеряешь работу, по завершении своего большого приключения в городе. |
Они отказались от идеи с закрытой школой. |
|
I don't want to live with pulling the plug on somebody. |
Я не хочу жить с мыслью, что оборвала кому-то жизнь. |
Stay under the radar, and if I get a whiff of a client seriously leaving, I'm pulling the plug. |
Оставайтесь в поле зрения, и если я почувствую, что пахнет жареным, я выдерну гидрант. |
Commissioner, we need to start thinking about pulling the plug on the operation. |
Комиссар, пора задуматься о прекращении операции. |
I don't care what this does to my career, but I am pulling the plug on this thing. |
Мне всё равно что будет с моей карьерой, но я положу этому конец. |
Ты можешь прервать все основываясь на неточной информации. |
|
Using an electromagnetic pulse to get Alie out of my head was like shutting down a computer by pulling the plug. |
Электромагнитный импульс для удаления Али из головы подействовал как выдергивание провода из розетки. |
If we don't place at nationals, the university's pulling the plug on us. |
Если мы не займем место на национальных, то университет перекроет нам кислород. |
If this goes bad, I'm pulling the plug and carrying you out of here. |
Если что-нибудь пойдёт не так, я выдеру разъем и вытащу тебя отсюда. |
I'm this close to pulling the plug. |
Я близок к тому, чтобы начать закручивать гайки. |
If that happens, I can't be anywhere near you, and you do not want me pulling the plug on your business. |
Если это произойдет, я ничем не смогу вам помочь, а вы ведь не хотите, чтобы я прикрыл ваш бизнес. |
Не произойдет, потому что я закрываю ваше исследование. |
|
Harassing a man on the same day he's pulling the plug on his son? |
Дёргаешь человека в день, когда он перекрывает кислород своему сыну? |
I'm not pulling the plug on Sulla. |
Я не прекращу слежку за Суллой. |
What makes you think that William Hull is pulling the plug on his development? |
Почему вы решили, что Уильям Хул остановит свое строительство? |
I mean, you got me back into it just when I was this close to pulling the plug on the whole thing. |
Ты вернула меня к этому, когда я был близок к тому, чтобы всё забросить. |
I'm pulling the plug on this mission. |
Я прикрываю эту миссию. |
Talking about pulling the plug on him. |
И зашла речь об отключении его с аппаратов. |
How did you react when Phil told you that he was pulling the plug on your project? |
Как вы отреагировали на то, что Фил решил выйти из вашего проекта? |
You promise me you'll consider pulling the plug on that there travesty, I'll write a check right now for half a billion dollars. |
Побещай мне, что подумаешь над тем, чтобы перекрыть кислород этой их пародии на что-то, и я сейчас же выпишу чек на полтора миллиарда долларов. |
He gets off on pulling the plug on his own patients. |
Он выдёргивает штепсель своим собственным пациентам. |
As of November 2013, there are over 50 plug-ins available on the MantisBT-plugins organization on GitHub. |
По состоянию на ноябрь 2013 года в организации MantisBT-plugins на GitHub доступно более 50 плагинов. |
We dust it off, plug it in, connect up the player and amp, and hit the switch. |
Стерли пыль, вставили вилку в розетку, подсоединили вертушку к усилителю и включили. |
The cosmic gravel between itself and Mars could never coalesce into a single planet with Jupiter pulling and pulling. |
Под влиянием тяготения Юпитера космические частицы за орбитой Марса не смогли собраться в единую массу. |
You're pulling up his tracking data? |
Вы останавливаете свою слежку? |
If an “ice plug” near the coast of Wilkes Basin melts or breaks off into icebergs, the basin’s huge quantities of water will drain into the ocean. |
Если ледяной рычаг близ побережья бассейна Уилкса расплавится или распадется на айсберги, то огромное количество воды из него попадет в океан. |
Unplug your AV cable from the back of your console, and then plug it back in again. |
Отключите AV-кабель от задней панели консоли, а затем снова подключите его. |
Они смогут затыкать этим дыры в своих трейлерах. |
|
Dobbs was weeping when Yossarian jammed his jack plug back into the intercom system and was able to hear again. |
Когда Йоссариан воткнул штекер в гнездо внутренней связи, он услышал, как плачет Доббс. |
Можешь поставить зарядить мой телефон? |
|
And we wouldn't be fishing in the dark, hinging our hopes on pulling a palimpsest out of that chip. |
И нам бы не пришлось сейчас блуждать в потёмках, надеясь лишь на то, что каким-то образом удастся снять палимпсест с этого чипа. |
Pulling out at this late hour would make us look weak. |
Если мы отменим в последний момент, то это посчитают проявлением слабости. |
You wait until I get this belt out and I'll show you, I says, pulling my belt out. |
Сейчас увидишь что. Вот только пояс сниму, -говорю и тяну с себя пояс. |
К особняку подъехал фургон для мебели. |
|
Гравитация Нептуна разрывает их, кусочек за кусочком. |
|
We didn't want anyone pulling us apart, so we've been keeping it a secret. |
Мы не хотим, чтобы нас разлучили, поэтому мы держали это в секрете. |
Но для подстраховки я возьму отпечатки с обуви. |
|
Why do we take such exception to somebody pulling the wool over our eyes? |
Но почему мы так обижаемся на тех, кто нас обманывает? |
Нам лучше поторопиться, поезд уже прибывает. |
|
Plug in a collection of variables- say, uh... player statistics for a baseball team. |
Вбиваете набор переменных... скажем... статистику игроков в бейсбол. |
Electricity bills alone, they should've pulled the plug on me years ago, don't you think? |
Учитывая одни только счета за электричество, им стоило отключить меня много лет назад, не думаешь? |
You can grow some balls and tell Sonia to pull the plug on her husband or you can get on your goddamn knees and pray. |
Можешь быть мужиком и сказать Соне, что ей нужно махнуть рукой на мужа. Или ты можешь опуститься на свои чертовы колени и помолиться. |
Since when do you pull the plug on one of my stories, especially one that only we have? |
С каких это пор мы тормозим мои истории, особенно те, что есть только у нас? |
They come in here spouting off they've seen His Majesty's Navy out there and I have three crews pulling orders because they haven't got enough balls to get back in the water. |
Они приходят сюда, рассказывая как сталкивались с флотом Его Величества. А работают по сути только мои команды, потому что их командам не хватает смелости вернуться обратно в море. |
Well, if you weren't such a legend on both sides of the tropic of Capricorn, I'd think you was pulling my leg making explosives out of this stuff. |
Если бы ты не был такой легендой по обе стороны тропика Козерога, я бы решил, что ты меня разыграл насчет изготовления взрывчатки из этого барахла. |
I'm not pulling a shopping cart. |
Я не хожу с тележкой. |
You go along so beautifully, you do brilliant work and just when you're about to make a real step forward - you spoil it by pulling something like this. |
Так замечательно, талантливо работаешь - но как раз в тот самый момент, когда ты можешь сделать настоящий шаг вперёд, всё портишь, откалывая очередной номер вроде этого. |
I'm pulling my investment. |
Я отзываю свое вложение. |
Heyday! were have you come from? - who are you? - what do you want? cried the Englishwoman, pulling the bell, which made no sound. |
Послушайте-ка! Откуда вы взялись? Кто вы? Что вам надо?- крикнула англичанка, напрасно обрывая звонок, не издававший ни единого звука. |
It is physically possible to use a normal plug in a short socket, but a short plug will neither lock into a normal socket nor complete the tip circuit. |
Физически можно использовать обычную вилку в коротком гнезде, но короткая вилка не будет ни замыкаться в обычном гнезде, ни завершать цепь наконечника. |
Essentially the same as the 3BM9 projectile with a tungsten carbide plug. |
По существу, то же самое, что и снаряд 3BM9 с карбидно-вольфрамовой пробкой. |
It can spin the blade freely with no friction, as though it is not engaged, so I know it isn't seized up. Sometimes, when I plug it in, it works again just fine. |
Он может вращать лезвие свободно, без трения, как будто оно не занято, поэтому я знаю, что оно не захвачено. Иногда, когда я подключаю его, он снова работает просто отлично. |
Initial reports suggest the fire might have been triggered by an error in the vehicle's plug-in charging system. |
Первоначальные сообщения предполагают, что пожар мог быть вызван ошибкой в подключаемой системе зарядки автомобиля. |
Last night I pulled the plug out of the lamp, so it was completely disconnected, and it still glowed. |
Прошлой ночью я выдернул вилку из лампы, так что она была полностью отключена, и она все еще светилась. |
Most models released in the world's markets to retail customers during 2015 were plug-in hybrids. |
Большинство моделей, выпущенных на мировых рынках для розничных покупателей в течение 2015 года, были подключаемыми гибридами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pulling the plug».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pulling the plug» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pulling, the, plug , а также произношение и транскрипцию к «pulling the plug». Также, к фразе «pulling the plug» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.