Purchases or sales - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: покупка, закупка, приобретение, купля, стоимость, выигрыш в силе, преимущество, ценность, купленная вещь, годовой доход с земли
verb: покупать, приобретать, закупать, завоевывать, тянуть лебедкой, поднимать рычагом
purchases of clothing - Покупка одежды
tracking purchases - Покупка отслеживания
purchases expenses - закупки расходы
household purchases - бытовые покупки
these purchases - эти покупки
big purchases - крупные покупки
market purchases - покупки на рынке
unlimited purchases - неограниченное количество покупок
tender purchases - тендерные закупки
when making purchases - при совершении покупок
Синонимы к purchases: order, goods, acquisition, shopping, bargain, buy, investment, anchorage, resistance, grip
Антонимы к purchases: sale, selling, sell, spend, resell, put, steal
Значение purchases: the action of buying something.
whether we like it or not - нравится нам это или нет
without rhyme or reason - без рифмы или причины
on one or more - на одном или нескольких
live or on demand - в реальном времени или по требованию
visual or audible - визуальный или звуковой
arises from contractual or other legal rights - возникает из договорных или других юридических прав
error or omission - ошибки или упущения
for any other loss or damage of any kind, however arising - за любые другие потери или ущерб любого рода, однако возникающие
our liability for death or personal injury arising - наша ответственность за смерть или телесные повреждения, возникающие
affirmative or negative vote - утвердительный или отрицательный голос
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
sales department - коммерческий отдел
pre post sales support - предварительно после поддержки продаж
further growth in sales - дальнейший рост продаж
accounting for 80% of sales - что составляет 80% от объема продаж
ramp up sales - нарастить продажи
condominium sales - продаж кондоминиумов
profits on sales - прибыль от продаж
sales through - продажи через
operates a sales office - работает офис продаж
sales support - Поддержка продаж
Синонимы к sales: trading, dealing, vending, selling, deal, transaction, discount, markdown, blowout, fire sale
Антонимы к sales: purchase, purchasing, procurement
Значение sales: the exchange of a commodity for money; the action of selling something.
According to technology and research firm Forrester, mobile purchases or mcommerce will account for 49% of ecommerce, or $252 billion in sales, by 2020. |
По данным технологической и исследовательской фирмы Forrester, мобильные покупки или mcommerce будут составлять 49% электронной коммерции, или $252 млрд продаж, к 2020 году. |
Constraints control the attribute values that are available for components when you configure a product for a sales quotation, purchase order, or production order. |
Ограничения управляют значениями атрибутов, которые доступны для компонентов при настройке продуктов для предложения по продажам, заказа на покупку или производственного заказа. |
Sometimes they seemed scarcely to confirm their sales or purchases-they knew each other so well-but they did. |
Иногда казалось, что они почти не подтверждают своих продаж или покупок, - они ведь так хорошо знали друг друга. Но это только казалось. |
The state's general sales tax rate is 4%. Sales tax rates for cities and counties are also added to purchases. |
Общая ставка налога с продаж в штате составляет 4%. Ставки налога с продаж для городов и округов также добавляются к покупкам. |
A firearm license is required to buy ammunition, of up to 250 shells per purchase, with sales being recorded. |
Лицензия на огнестрельное оружие требуется для покупки боеприпасов, до 250 снарядов на покупку, с учетом продаж. |
To avoid these types of conflicts, the best practice is to allow charges to be added either to the intercompany sales order or the intercompany purchase order, but not both. |
Во избежание подобных конфликтов рекомендуется разрешить добавление накладных расходов либо во внутрихолдинговый заказ на продажу, либо во внутрихолдинговый заказ на покупку, но не в оба заказа одновременно. |
Select a purchase or sales agreement in the list. |
Выберите в списке договор. |
He led the way to find Wingate and his brother Joe, and together they were off, figuring up some of the larger phases of their purchases and sales as they went. |
Он разыскал Джо с Уингейтом, и они ушли, по пути подводя итоги своим основным покупкам и запродажам. |
The number of the intercompany sales order can be the same as the number of the intercompany purchase order, and it can include the ID of the legal entity. |
Номер внутрихолдингового заказа на продажу может совпадать с номером внутрихолдингового заказа на покупку, и он может включать код юридического лица. |
An initial distinction to be drawn when considering the purchase and sale of tangible assets in a commercial setting is the distinction between cash sales and sales on credit. |
При рассмотрении вопросов купли-продажи материальных активов на коммерческих условиях необходимо прежде всего провести различие между продажей за наличный расчет и продажей в кредит. |
Sales and purchase transactions between European Union (EU) countries or regions must be reported to the government on the EU sales list. |
Сведения по проводкам по продажам и покупкам между странами Европейского союза (ЕС) или регионами должны предоставляться государственным учреждениям в отчете ЕС по НДС. |
Each purchase order line is associated with the sales order line that led to the purchase. |
Каждая строка заказа на покупку ассоциируется со строкой заказа на продажу, из-за которой потребовалась покупка. |
Because no signature or PIN verification is typically required, contactless purchases are typically limited to small value sales. |
Поскольку проверка подписи или PIN-кода обычно не требуется, бесконтактные покупки обычно ограничиваются продажами с небольшой стоимостью. |
If you make any updates to the packing slip on the intercompany sales order, these updates are reflected on both the intercompany purchase order and the original sales order. |
При любых обновлениях отборочной накладной на внутрихолдинговый заказ на продажу эти обновления автоматически отражаются как во внутрихолдинговом заказе на покупку, так и в исходном заказе на продажу. |
In the delivery schedule, update the quantity in the Quantity field, and then click OK to save the changes and return to the sales order or purchase order. |
В графике поставки обновите количество в поле Количество, а затем щелкните ОК, чтобы сохранить изменения и вернуться в заказ на продажу или заказ на покупку. |
Sales can be made by mail-order, but a police officer must sign the order form to verify that the purchaser has a firearms licence. |
Продажа может осуществляться по почте, но сотрудник полиции должен подписать бланк заказа, чтобы удостовериться, что у покупателя есть лицензия на огнестрельное оружие. |
For example, this sales order document is marked to the purchase order before the packing slip or invoice is posted. |
Предположим, этот документ заказа на продажу отмечен для заказа на покупку перед разноской отборочной накладной или накладной. |
Shortly afterward, another company purchased the rights to the console, and re-released it to weak sales again. |
Вскоре после этого другая компания приобрела права на консоль и снова выпустила ее в слабые продажи. |
The Marking form lists the inventory transactions for the selected sales order line, purchase order line, inventory transaction, journal transaction, or production line. |
В форме Маркировка перечисляются складские проводки для выбранной строки заказа на продажу, строки заказа на покупку, складской проводки, проводки по журналу или строки производства. |
You can set up master data for legal text, and link that data to the CFOP, vendor, customer, item, sales order, or purchase order. |
Можно настроить основные данные для юридического текста, а также связать такие данные с CFOP, поставщиком, клиентом, номенклатурой, заказом на продажу или заказом на покупку. |
If you add a new charge to the intercompany sales order header and a new charge to the intercompany sales line, both charges are copied to the intercompany purchase order. |
В случае добавления новых накладных расходов в заголовок внутрихолдингового заказа на продажу и новых накладных расходов во строку внутрихолдинговой продажи, оба расхода копируются в внутрихолдинговый заказ на покупку. |
All safe deposit boxes in banks or financial institutions have been sealed ... All sales or purchases or movements of such gold and silver . |
Все сейфы в банках и финансовых учреждениях были опечатаны ... Все продажи, покупки или перемещения такого золота и серебра . |
When you create the purchase order, it reflects the products that you need to purchase in order to fulfill the sales order. |
При создании заказа на покупку она позволяет определить продукты, которые вам необходимо купить, чтобы удовлетворить заказ на продажу. |
This promotes repeat sales, referrals and increased size of purchase. |
Одним из особо рьяным сторонником был Луи Sarwal. |
Our company can use the sales promotion devices such as the premiums,contests,sweepstakes and also the point of purchase. |
Наша компания может использовать устройства стимулирования сбыта, такие как премии,конкурсы,лотереи, а также точки покупки. |
If you have to print a single line of identifying text at the bottom of source documents such as sales orders and purchase orders, you can use print management. |
Если требуется распечатать одну строку текстового идентификатора в нижней части документов-источников (заказы на продажу, заказы на покупку), можно использовать управление печатью. |
Business proposals are often a key step in the complex sales process—i.e., whenever a buyer considers more than price in a purchase. |
Деловые предложения часто являются ключевым этапом в сложном процессе продаж-то есть, когда покупатель рассматривает больше, чем цену в покупке. |
This works both ways — from the intercompany sales order to the purchase order and the other way around. |
Эта связь является двусторонней — из внутрихолдингового заказа на продажу во внутрихолдинговый заказ на покупку и наоборот. |
The sales clerk said the clothes in the crime scene photos were of that time period, and he confirmed that they were purchased from his store. |
Продавец сказал, что одежда на фото с мест преступления, примерно того времени. И подтвердил, что ее купили в его магазине. |
In the Purchase order lines, Sales order lines, or Lines list, click the required order line. |
В списке Строки заказа на покупку, Строки заказа на продажу или Строки выберите необходимую строку заказа. |
Post a sales order packing slip or purchase order product receipt. |
Разноска отборочной накладной заказа на продажу или поступления продуктов по заказу на покупку. |
On the Purchase tab, select a value in the Item sales tax group field. |
На вкладке Покупка выберите значение в поле Налоговая группа номенклатур. |
There was a certain hierarchy of economic changes or transactions, starting with cash and followed by purchases and sales on credit. |
Существует определенная иерархия экономических изменений или сделок, начиная с денежной наличности и закупок и продаж в кредит. |
The delivery type on all lines on the original sales order is changed to None, and the field is synchronized with the intercompany purchase-order lines. |
Тип доставки во всех строках исходного заказа на продажу меняется на Нет, и это поле синхронизируется со строками внутрихолдингового заказа на покупку. |
For more information, see About purchase agreements and About sales agreements. |
Дополнительные сведения см. в разделах О договорах покупки и О соглашениях о продаже. |
If the Allow price edit field is enabled on both the intercompany purchase order and the intercompany sales order, you can add charges manually to both orders. |
Если поле Разрешить изменение цены включено как для внутрихолдингового заказа на покупку, так и для внутрихолдингового заказа на продажу, можно вручную добавлять накладные расходы к обоим заказам. |
Proof of purchase is often required for sales promotions and manufacturer rebates as evidence that the customer purchased the product. |
Подтверждение покупки часто требуется для рекламных акций и скидок производителя в качестве доказательства того, что клиент приобрел продукт. |
When you create a sales order, free text invoice, purchase order, or project invoice, the line transactions will be transferred to the Intrastat form. |
При создании заказа на продажу, накладной с произвольным текстом, заказа на покупку или накладной проекта строки проводок должны переноситься в форму Интрастат. |
With royalties raised from book sales and donations, Deacon and his friends purchased a home that they would be able to reside in. |
На гонорары, полученные от продажи книг и пожертвований, Дикон и его друзья купили дом, в котором они могли бы жить. |
This value is the default item sales tax group for the selected item when it is entered on a line on a purchase order. |
Выбранное значение налоговой группы номенклатуры будет подставляться по умолчанию в строку заказа на покупку для этой номенклатуры. |
The purchase made Whirlpool the world's largest manufacturer of major appliances, with annual sales of approximately $6 billion. |
Покупка сделала Whirlpool крупнейшим в мире производителем крупной бытовой техники, с годовым объемом продаж около $ 6 млрд. |
With Sales and Purchase Agreement. |
С заключением соглашения о покупке-продаже. |
A product configuration model that has an active version can be configured from a sales order, sales quotation, purchase order or production order. |
Модель конфигурации продукта, которая имеет активную версию, может быть настроена из заказа на продажу, предложения по продажам, заказа на покупку или производственного заказа. |
Later on, however, the buyer declared an avoidance of the sales contract or alternatively at least a reduction of the purchase price. |
Однако впоследствии покупатель заявил о расторжении договора купли-продажи и в качестве альтернативы соглашался по крайней мере на снижение покупной цены. |
If a sales agreement or purchase agreement is associated with the original order line, the agreement reference is automatically carried over to the delivery schedule. |
Если договор продажи или договор покупки связаны с исходной строкой заказа, ссылка на договор автоматически переносится в график поставки. |
View all release order lines for a purchase or sales agreement |
Просмотр всех строк договора на покупку или продажу |
The extent to which purchase intentions result in actual sales is known as the sales conversion rate. |
Степень, в которой намерения покупки приводят к фактическим продажам, называется коэффициентом конверсии продаж. |
Обновление количества по заказам на продажу или покупку |
|
This topic describes the following key steps to set up a purchase agreement or a sales agreement. |
В этой теме описываются основные шаги по настройке договора покупки и договора продажи. |
NYMEX treats crack spread purchases or sales of multiple futures as a single trade for the purposes of establishing margin requirements. |
NYMEX рассматривает покупку или продажу нескольких фьючерсов на крэк-спред как единую сделку с целью установления маржинальных требований. |
Moreover, the availability of medicine and the ability to purchase it constitute the greatest challenge. |
Кроме того, доступность медицинских услуг и возможность приобрести их представляет собой величайшую проблему. |
If you get one of the following errors when you try to purchase or download content from Xbox Live, see the linked solution page. |
При попытке купить или загрузить контент из Xbox Live может появиться одна из следующих ошибок. В этом случае см. соответствующую страницу решения. |
Now, this hat... Would it be available for purchase in the park? |
И эту шапку... возможно купить в парке? |
The declining sales in new records by Pop Stars require us to reconsider our investment |
Снижение продаж новых записей поп-звёзд... Требует от нас пересмотрения наших инвестиций. |
Amongst other things, it is my duty as the Lord Thaarn's chief executive... to negotiate a purchase price for your ship. |
В мои обязанности как главного представителя лорда Таарна входит ведение переговоров о покупке вашего корабля. |
Darya Alexandrovna, he said, that's how one chooses a new dress or some purchase or other, not love. |
Дарья Александровна, - сказал он, - так выбирают платье или не знаю какую покупку, а не любовь... |
Other officers may purchase the uniform at their own expense but few choose to do so. |
Другие офицеры могут приобрести форму за свой счет, но немногие решаются на это. |
In the 2012 Census, direct-to-consumer sales equaled $1.3 billion, up from $812 million in 2002, an increase of 60 percent. |
По данным переписи населения 2012 года, объем прямых продаж потребителям составил 1,3 миллиарда долларов, что на 60 процентов больше, чем в 2002 году-812 миллионов долларов. |
However, sales of the GS 300 were modest, with 1993 seeing the greatest sales at 19,164 sold that year. |
Тем не менее, продажи GS 300 были скромными, с 1993 года наблюдался самый большой объем продаж в 19 164 проданных в том году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «purchases or sales».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «purchases or sales» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: purchases, or, sales , а также произношение и транскрипцию к «purchases or sales». Также, к фразе «purchases or sales» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.