Purely discretionary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Purely discretionary - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чисто дискреционного
Translate

- purely [adverb]

adverb: чисто, исключительно, полностью, совершенно, вполне, целиком

  • purely by chance - чисто случайно

  • used purely - используется исключительно

  • purely practical - чисто практический

  • purely intellectual - чисто интеллектуальной

  • purely arbitrary - чисто произвольное

  • purely circumstantial - чисто косвенный

  • purely accidental - чисто случайно

  • purely nominal - чисто номинальный

  • is purely technical in nature - носит чисто технический характер

  • purely and simply - чисто и просто

  • Синонимы к purely: wholly, only, completely, merely, exclusively, solely, absolutely, entirely, just, strictly

    Антонимы к purely: not only, defectively, immorally, impurely, indecently, not just that, not only that, partly, adding to this, affectedly

    Значение purely: in a pure manner.

- discretionary [adjective]

adjective: дискреционный



Zellig Harris claimed that it is possible to discover the phonemes of a language purely by examining the distribution of phonetic segments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеллиг Харрис утверждал, что можно обнаружить фонемы языка исключительно путем изучения распределения фонетических сегментов.

Zvain knew the wisdom of discretion and outright deceit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звайн-то отлично знал мудрость умолчания и красоту обмана.

Just try to conduct your love life with a little discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуй вести свою личную жизнь с небольшой осторожностью.

I expect your discretion until I say otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы сохраните это в тайне, пока мне так нужно.

The grant of asylum is a prerogative of the executive branch of government; it is a discretionary decision by the President and the Minister of Foreign Relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление убежища - прерогатива исполнительной власти; оно предоставляется по усмотрению президента и министра иностранных дел.

The employment relationship in these cases is purely fictitious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях трудовые отношения являются явно фиктивными.

In purely economic terms, they have contributed no more than 10 percent of Russia's economic decline this year, or about 0.3 percent of gross domestic product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По чисто экономическим показателям на долю санкций пришлись не более 10% спада российской экономики в этом году или около 0,3% ВВП страны.

What is wrong with the fact that a parliamentary committee passes a political judgment against a Commissioner for purely political reasons?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чем проблема с тем фактом, что парламентский комитет выносит политический приговор специальному уполномоченному по чисто политическим причинам?

I'm sure she viewed my body in a purely clinical way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, что она рассматривала моё тело исключительно в рамках лечения.

We schoolmasters must temper discretion with deceit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, педагоги, должны уметь лавировать между правдой и вымыслом.

He says it's discretionary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал это на усмотрение.

We'll go to dinner and then back to the hotel for, you know, discretionary time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пойдем ужинать а потом, вернемся в отель, а дальше по интересам.

Just imagine what you and I could do with a federal discretionary budget to work with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только представь, что ты и я могли бы сделать с федеральным финансированием для работы.

Haffley's treating the discretionary budget like a chew toy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэффли обращается с представленным бюджетом, как с игрушкой, которую жуют.

As you yourself know, judges need wide-ranging discretion in order to do their jobs and not worry about taking an unpopular stance or making an honest mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам известно, судьям необходимо неограниченное право принимать решения, чтобы выполнять свою работу и не беспокоиться о принятии непопулярных решений или о совершении искренних ошибок.

Even if there isn't supposed to be any such thing as love in a purely materialistic conception of society?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если предположить, что в чисто материалистической концепции общества нет места таким вещам, как любовь?

Well, as long as you remain, I require your subordination and your discretion on this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ты с нами, я требую от тебя подчинения и осмотрительности в этом деле.

I don't believe you would ever care for a man who was purely antipathetic to me. Your rhythm wouldn't let you.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мужчина, крайне мне неприятный, и половины бы этого внимания не получил. Не верю. Тебе характер не позволит.

The Standish is popular with married men who value discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стендиш популярен среди женатых мужчин, которые ценят осмотрительность.

Mrs. Bibbit's always been so proud of your discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Биббит всегда гордилась вашим благоразумием.

Mrs. de Rushbridger was only mentioned in Sir Bartholomew's casebook in a purely professional fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В записях сэра Бартоломью миссис де Рашбриджер упоминалась исключительно с профессиональной точки зрения.

How is it then, that laying your discretion aside, you have consented to make me unhappy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему же, позабыв свою предусмотрительность, согласились вы на то, что сделало меня несчастной?

It led to my remarking, with more zeal than discretion, that it came with a bad grace from him, to whom Startop had lent money in my presence but a week or so before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ я очень горячо, если и не очень тактично, заметил, что не ему бы это говорить - всего неделю назад он при мне взял у Стартопа взаймы денег.

It was the second interview that Inspector Neele had had with him, and on this occasion Mr Billingsley's discretion was less noticeable than it had been on the former one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор Нил встречался с ним уже вторично, и на сей раз осмотрительность мистера Биллингсли не так бросалась в глаза.

I'm counting on your complete discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассчитываю на вашу сдержанность.

She's harsh, but it's all within her discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она жёстка, но это её свобода действий.

Well, we have some, uh, individual discretion to pursue cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. У нас есть особые полномочия при расследовании дел.

The operation the Republic proposes is purely humanitarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция, которую предлагает Республика имеет сугубо гуманитарные цели.

We're renowned for our discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы славимся своей конфиденциальностью.

Now, I desire a purely defensive union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, я желаю исключительно оборонительный союз.

Sheriff, I just wanted to thank you for your discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шериф, я просто хотел поблагодарить вас за вашу осмотрительность.

I understand discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что такое секретность.

Our orders were to use our discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам приказали действовать по собственному усмотрению.

In 1836 William Cornwallis Harris led an expedition purely to observe and record wildlife and landscapes by the expedition's members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1836 году Уильям Корнуоллис Харрис возглавил экспедицию исключительно для наблюдения и записи дикой природы и ландшафтов членами экспедиции.

Some scholars maintain that the pre-Islamic calendar used in Central Arabia was a purely lunar calendar similar to the modern Islamic calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ученые утверждают, что доисламский календарь, используемый в Центральной Аравии, был чисто лунным календарем, подобным современному исламскому календарю.

From about 1967 bands like Cream and the Jimi Hendrix Experience had moved away from purely blues-based music into psychedelia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно с 1967 года такие группы, как Cream и The Jimi Hendrix Experience, перешли от чисто блюзовой музыки к психоделии.

He introduced legislation in 1769 allowing masters to take control over the emancipation of slaves, taking discretion away from the royal governor and General Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1769 году он ввел закон, разрешающий хозяевам брать на себя контроль над освобождением рабов, отнимая свободу действий у королевского губернатора и Генерального двора.

It appears that you all are now subject to the discretionary sanctions, and can be blocked, banned from the article, or topic banned entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что вы все теперь подпадаете под дискреционные санкции и можете быть заблокированы, запрещены в статье или полностью запрещены в теме.

It is apparent that the Dreyfus Affair had captured the exclusive attention of an author willing to give up production of a work whose value was purely remunerative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что дело Дрейфуса привлекло исключительное внимание автора, готового отказаться от производства произведения, ценность которого была чисто вознаграждаемой.

Some reviewing courts who have discretionary review may send a case back without comment other than review improvidently granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые суды по пересмотру, которые имеют дискреционное рассмотрение, могут отправить дело обратно без комментариев, за исключением рассмотрения, предоставленного ненадлежащим образом.

Beginning in the 19th century, fountains ceased to be used for drinking water and became purely ornamental.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 19 века фонтаны перестали использоваться для питья воды и стали чисто декоративными.

Appointments are made at the Sovereign's sole discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначения производятся по единоличному усмотрению Государя.

Thus, warm glow and the failure to act as purely altruistic present fundamental challenges to the neutrality hypothesis and Ricardian equivalence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, теплое свечение и неспособность действовать чисто альтруистически представляют собой фундаментальные проблемы для гипотезы нейтралитета и рикардианской эквивалентности.

The once purely electrical association of fossilized bacteria then becomes mechanical, with the introduction of free-floating calcium phosphate salts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то чисто электрическая ассоциация окаменелых бактерий затем становится механической, с введением свободно плавающих солей фосфата кальция.

Courts interpret statutes, progress the common law and principles of equity, and can control the discretion of the executive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суды толкуют статуты, развивают общее право и принципы справедливости и могут контролировать усмотрение исполнительной власти.

The rule of law also requires law is truly enforced, though enforcement bodies may have room for discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховенство закона также требует, чтобы закон действительно соблюдался, хотя правоохранительные органы могут иметь свободу действий.

The majority of the entire federal budget is mandatory, and much of the discretionary funding in the budget consists of DoD dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть всего федерального бюджета является обязательным, и большая часть дискреционного финансирования в бюджете состоит из долларов Министерства обороны.

Second, since HTTP streaming is purely client-driven, all adaptation logic resides at the client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, поскольку потоковая передача HTTP является чисто клиентской, вся логика адаптации находится в клиенте.

Orbital missions can provide data for Earth that can be difficult or impossible to obtain from a purely ground-based point of reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орбитальные миссии могут предоставлять данные для Земли, которые могут быть трудными или невозможными для получения с чисто наземной точки отсчета.

By the 19th century most Qing armour were purely for show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 19-му веку большинство цинских доспехов были чисто выставлены напоказ.

Then he goes on to follow the same logic to justify kidnapping, torture and murder at his discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он продолжает следовать той же логике, чтобы оправдать похищение, пытки и убийство по своему усмотрению.

As an equitable doctrine, the court has discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как справедливая доктрина, суд обладает дискреционными полномочиями.

Some scholars have suggested that Simon was a purely fictional figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ученые предполагают, что Саймон был чисто вымышленной фигурой.

A handkerchief is also sometimes used as a purely decorative accessory in a suit pocket; it is then called a pocket square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носовой платок также иногда используется в качестве чисто декоративного аксессуара в кармане костюма; тогда он называется карманным квадратом.

Lee's order has been criticized because it left too much discretion to Ewell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказ ли подвергся критике, потому что он оставил слишком много свободы действий для Юэлла.

There are also vocal sections and other purely instrumental movements, including the Scherzo, Nocturne and Wedding March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он преподавал в Мичиганском университете и Университете Висконсин-Ошкош, и его искусство выставлялось на многочисленных выставках.

I understand adjectives but they are purely alleged, Mathsci.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю прилагательные, но они чисто мнимые, Mathsci.

Use discretion in case of women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте осторожны в отношении женщин и детей.

By the late 20th and early 21st centuries, British usage had shifted toward a purely geographical and even positive sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 20-го и началу 21-го веков британское употребление сместилось в сторону чисто географического и даже позитивного смысла.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «purely discretionary». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «purely discretionary» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: purely, discretionary , а также произношение и транскрипцию к «purely discretionary». Также, к фразе «purely discretionary» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information