Push button light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Push button light - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



The way we always do, by slamming together two protons - Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как и всегда — столкнём два протона с такой силой, что столкновение отразится в любом дополнительном пространственном измерении, на мгновение создав этот гиперспространственный гравитон, который затем снова защёлкнется в трёх измерениях БАК и оставит два фотона, две частицы света.

It's the button that gets pressed when you think, I must do something about this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кнопка, которая нажимается, когда вы думаете: Я обязан что-то с этим сделать.

And Miguel was a shining light in that regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Мигель был в этом отношении просто лучиком света.

In the light of the Castor revelation, topside has engaged me to conduct a security review of DYAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете новостей о Касторе начальство поручило мне изучить систему безопасности Диада.

The icecaps were darkened by a light dustfall of Phobic matter, and shrank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ледяные шапки потемнели от забрасываемой с Фобоса пыли и стали съеживаться.

More men ran past in the street, and I heard the jangle of swords and light armor as they ran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом пробежали еще люди, и я услышал звон мечей и легкого вооружения.

There was a handful of women near the steps leading up to a door with a bright light over it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидела группу женщин на ступенях, ведущих к двери, над которой висела яркая лампа.

Warmth and animal smells and a dim yellow light spilled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепло, запах животных и мутный желтый свет хлынули изнутри.

A dim, white gleam appeared under the door, and he recognized Gil's light, cautious tread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под дверью появилось слабое мерцание, и до Руди донеслась легкая осторожная поступь Джил.

At first light we will gather with the elders at the sacred hill of our fathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С первыми лучами солнца мы соберёмся со старейшинами на святом холме наших отцов.

Hans hit the button, and a moment later the door opened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ганс нажал на кнопку звонка, и через мгновение дверь открылась.

She was standing near a doorway in the wall, under a street lamp that hardly gave any light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стояла у подъезда под уличным фонарем, почти не дававшим света.

I lived by night and shunned the naked light of the day

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жил в ночи и избегал наготы дневного света.

The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина.

Kendrick is driving a light blue '93 Corolla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина - светло-голубая Королла 93 года.

In the light of this report, the person is then put into prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем на основании этого доклада человека сажают в тюрьму.

Brown snakeskin upper with light brown leather applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верх из коричневой змеиной кожи со светло-коричневыми кожаными аппликациями.

Moreover, he stressed that he did not wish a concern pertaining to a cultural consideration to appear in a political light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он подчеркнул, что он не хочет, чтобы озабоченность, относящаяся к культурному аспекту, была представлена в политическом свете.

I want all these flames to blend together, to melt into a mountain of light, a single flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы все эти огни объединились, образовав гору света, один большой источник света.

The Assembly of States Parties gave the green light this week to the establishment of the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой неделе Ассамблея государств-участников дала «зеленую улицу» созданию Суда.

In the light of previous experience, these requirements may represent a workload that exceeds the capacity of the Examinations and Tests Section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом прежнего опыта усилия по удовлетворению этих потребностей могут превысить возможности Секции экзаменов и тестов.

But they typically use it to light up the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ею обычно пользуются для подсветки экрана.

Chelsea Star Hotel features bright yellow hallways with star bursts and custom light fixtures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холлы отеля выкрашены в ярко-жёлтый цвет и украшены звёздами.

In that light and in appreciation of the family and its status, various laws were promulgated, including:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом свете и в качестве признания роли семьи и ее статуса были приняты различные законы, в том числе:.

A horse fly, bathed in light, flies in close to a blooming flower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотылёк, купаясь в свете, подлетает близко к цветущему цветку.

And what is that? Besides something spelled out in light bulbs, I mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что это такое, кроме слова написанного на афише?

In the last decade of the millennium, our world nevertheless does show some rays of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее в последнее десятилетие этого тысячелетия наш мир действительно пронизывают лучи света.

To add a color, double-click the left mouse button on a box and then select a color from the color dialog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для заполнения ячейки необходимо дважды щёлкнуть левой кнопкой мыши по квадрату и задать цвет в диалоге выбора цвета.

Pretty sure Russell hits the trust reset button every morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверена, Рассел каждое утро нажимает на кнопку обнуления уровня доверия ко мне.

Click on the button with the picture of the microphone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажми на кнопку с изображением микрофона.

What with a flashing light and a strange car being sighted in the grove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В роще были замечены мерцающий свет и странный автомобиль.

Object resembles a large box with flashing light on top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект напоминал большую коробку с мигающим огнем сверху.

I'm 48 years old, and the time has come for me to step into the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне 48 лет, и наконец пришло время выйти на свет.

But in space, with no air to refract the beam, the light illuminated only a small, tight circle directly in front of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в космосе нет воздуха, преломляющего лучи, и поэтому фонарь освещает лишь маленькую точку непосредственно перед собой.

We're igniting the light and letting it shine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы зажигаем огни и даем им светить.

I believe liz crossed when the light told her to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, Лиз начала переходить, когда загорелся зеленый.

However this plays out, however long it takes for the reset button to kick in, you can be safe there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы всё в итоге ни сложилось, сколь бы долго ни заняло применение лекарства - там мы будем в безопасности.

Don't think, just hit the callback button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думай, просто нажми обратный вызов сразу.

Just turn a key and press a button on the dashboard and the car starts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повернул ключ, нажал кнопку на приборной доске - и машина пошла.

If you could button up for once, it would be more feminine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты могла помалкивать, то была бы намного женственнее.

So, if Explint pushes the button,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ЭКСПЛИНТ нажмет на кнопку.

Today you forget to sew on a button and start getting slack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вы не пришьете пуговицу и, значит, начнете лодырничать.

The tree lights up and then I push the button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Елка зажигается, и потом я нажимаю на кнопку.

It all pools up right in that little satinous center below his belly button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все сосредоточено прямо в этом маленьком центре пониже его пупка.

Launch button, press for two seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кнопку автостарта вжать на две секунды.

and the camera we found in the bedroom, index finger on the shutter button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и на фотоаппарате, который был в спальне, отпечаток указательного пальца на кнопке спуска.

Now he only needed the recruit's bunch of flowers for his button-hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейку недоставало еще только букетика цветов, какие носят все рекруты.

My watch is fast because it kept running every time I hit the button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои часы спешат, поскольку уходят вперед каждый раз, когда я нажимаю на кнопку!

Just a word of warning... I let go of this button, and this whole ship gets blown to kingdom come, including you and all the little people that you're trying to help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только знай... стоит мне нажать эту кнопку, и весь корабль, включая тебя и людишек, которым ты пытаешься помочь, взлетит на воздух.

as if we're doing an encore, press a button and then bugger off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно мы выходим на бис, нажимаем на кнопку и потом убираемся прочь

Then a leather helmet and goggles, and with her little button of a nose and her pink cheeks you really had something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лотом на нее надели кожаный шлем и большие авиационные очки; в сочетании с се носиком-пуговкой и румяными щеками эффект получился сногсшибательный.

She left a video will, so I earn my fee... simply by pressing this 'Play' button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она записала завещание на видео, и я заработаю свой гонорар просто нажав на клавишу Пуск.

One of those Manhattan Eagle, three-button black pearl suits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черный с искрой Манхэттен Игл с тремя пуговицами.

Oh, you just go to the app and you hit a button and it'll find your wristband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто войдем в приложение, нажмем кнопочку и найдем браслет.

On the inside is a master locking switch and the boot can only be opened by remote control or an interior button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На внутренней стороне находится главный запирающий переключатель, и багажник можно открыть только с помощью пульта дистанционного управления или внутренней кнопки.

In archaeology, a button can be a significant artifact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В археологии пуговица может быть значимым артефактом.

It's kind of like, 'OK, let’s hit the reset button'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это что-то вроде: Хорошо, давайте нажмем кнопку сброса.

Semi-automatic models will tell the user that a shock is needed, but the user must tell the machine to do so, usually by pressing a button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полуавтоматические модели сообщат пользователю, что шок необходим, но пользователь должен сказать машине, чтобы сделать это, как правило, нажав кнопку.

It is generally utilised as a button insert, mounted in a surrounding matrix of steel that forms the substance of the bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно используется в качестве вставки кнопки, установленной в окружающей матрице из стали, которая образует вещество долота.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «push button light». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «push button light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: push, button, light , а также произношение и транскрипцию к «push button light». Также, к фразе «push button light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information