Put bread on the table - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Put bread on the table - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
положить хлеб на столе
Translate

- put [noun]

verb: класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть, переводить, излагать, бросать

adjective: положенный

noun: толчок, метание, бросок камня, толкание

  • put on duty - дежурить

  • put up wall - возводить стену

  • put under arrest - брать под арест

  • put into file - поместить в файл

  • pick put - выбрать пута

  • put his - положить его

  • the one who put - тот, кто поставил

  • put your hands where - положить руки, где это

  • put it outside - поставить его вне

  • put a period - поставить точку

  • Синонимы к put: put option, dump, settle, place, stick, plunk, set (down), plant, deposit, position

    Антонимы к put: take, push, put out, remove, eliminate, buy, take up, clean up, clean, tape

    Значение put: a throw of the shot or weight.

- bread [noun]

noun: хлеб, кусок хлеба, пища, деньги, средства к существованию

verb: панировать, обваливать в сухарях

  • whole-meal rye bread - хлеб из ржаной муки или ржаного шрота

  • my bread and butter - мой хлеб и масло

  • half a loaf is better than n bread - полбуханки лучше русского хлеба

  • bread money - деньги хлеб

  • earn bread - заработать хлеб

  • a loaf of bread - буханка хлеба

  • that bread - что хлеб

  • i love bread - я любовь хлеб

  • work and bread - работа и хлеб

  • over the bread - над хлебом

  • Синонимы к bread: breadstuff, staff of life, clams, wampum, boodle, lettuce, lolly, kale, loot, gelt

    Антонимы к bread: debt, charge card, debit card, famine, abject poverty, absolute poverty, abysmal misery, acute poverty, arrears, critical poverty

    Значение bread: food made of flour, water, and yeast or another leavening agent, mixed together and baked.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on conditions - на условиях

  • on on - на на

  • designated on - назначенный на

  • on permitting - о разрешении

  • dew on - роса на

  • on exposed - на воздействии

  • robot on - робот на

  • indentation on - отступы на

  • on human rights on contemporary - в области прав человека на современном

  • on combined transport on - на комбинированных перевозок на

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- table [noun]

noun: стол, таблица, расписание, доска, трапеза, плита, рабочий стол, табель, рольганг, скрижаль

verb: класть на стол, составлять таблицу, составлять расписание, откладывать в долгий ящик, класть под сукно, предлагать, выносить на обсуждение

  • discharging roller table - разгрузочный рольганг

  • table talk - застольная беседа

  • fill in table - заполнять таблицу

  • embarkation table - таблица погрузки

  • manning table - штатное расписание

  • glass topped dining table - стекло сверху обеденный стол

  • delivery table - таблица доставки

  • table baroque - стол в стиле барокко

  • table by the window - стол у окна

  • table 2 below - Таблица 2 ниже

  • Синонимы к table: counter, workbench, bar, stand, work surface, buffet, dining table, desk, nightstand, worktable

    Антонимы к table: inaugurate, launch, open, carry on, continue, draw out, extend, proceed, prolong, renew

    Значение table: a piece of furniture with a flat top and one or more legs, providing a level surface on which objects may be placed, and that can be used for such purposes as eating, writing, working, or playing games.



Michel is out selling table cloths so that we can look for bread in the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мишель пошел продавать скатерти, может быть, мы сможем купить хлеба.

Howard left the children at a trestle table and went to draw their bread and coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоуард оставил детей у дощатого стола на козлах и пошел за хлебом и кофе.

The child, devouring its bread-and-butter at a little round table, stared at us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочка, жадно евшая хлеб с маслом за круглым столиком, смотрела на нас, вытаращив глаза.

There was a bit of cheese and bread, and a tin candlestick on the table, and a little black porter in a pint-pot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столе лежали кусочек сыра и ломоть хлеба, а рядом с жестяным подсвечником стояла кружка с остатками черного портера.

Abruptly he whipped down the bread and cheese, and Mr. Hall just grasped the knife on the table in time to save it. Off came the stranger's left glove and was slapped in Jaffers' face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одно мгновение он бросил хлеб и сыр на пол, и мистер Холл едва успел вовремя убрать нож со столиц Незнакомец снял левую перчатку и ударил ею Джефферса по лицу.

On my ninth birthday I made the mistake of reaching for a piece of bread ahead of my dad at the dinner table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На свой девятый день рождения я оплошал, взяв за столом кусок хлеба раньше отца.

A basic school meal consists of a warm main course, vegetables, bread, a table spread, and a drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная школьная еда состоит из теплого основного блюда, овощей, хлеба, накрытого стола и напитка.

I'm still putting two cups on the table, still putting four slices of bread in the toaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машинально ставлю на стол две чашки, кладу четыре куска хлеба в тостер.

The doctor sat at a table with his back to them, reading the newspaper and chewing bread and dripping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врач, сидевший спиной к двери, жевал большой бутерброд с салом и лениво просматривал свежую газету.

The breakfast consisted of a piece of bread; the jailer entered and placed the bread on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтрак состоял из куска хлеба. Тюремщик вошел и положил кусок хлеба на стол.

He pushed his pannikin aside, took up his hunk of bread in one delicate hand and his cheese in the other, and leaned across the table so as to be able to speak without shouting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отодвинул миску, хрупкой рукой взял хлеб, в другую - кубик сыра и, чтобы не кричать, подался к Уинстону.

Ysidro flicked aside the napkin from the basket on the table, tore a chunk from the bread inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исидро вынул из стоящей на столе корзинки салфетку и отломил кусок хлеба.

2 years ago, 20 of us broke bread at this table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 года назад, 20 человек разломили за этим столом хлеб

Dinner was on the table; she went up, but the smell of the bread and cheese was enough to make her feel that all food was disgusting. She ordered the carriage and went out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обед стоял на столе; она подошла, понюхала хлеб и сыр и, убедившись, что запах всего съестного ей противен, велела подавать коляску и вышла.

Rapidly she sliced bread from a long loaf, arranged it next to a large piece of cheese and began to set the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро нарезала длинный батон, положила его на тарелку рядом с куском сыра и начала накрывать на стол.

He spread some jam on a slice of rye bread, poured himself a cup of coffee, and settled in to check Twitter at his dining room table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он намазал джем на ломтик ржаного хлеба, налил себе чашку кофе и, устроившись за столом у себя в столовой, стал проверять, что пишут в Twitter.

Soup was dispensed in thick bowls, with a hunk of bread; he went and drew four bowls for the lot of them and brought them to the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут раздавали суп в грубых мисках и по куску хлеба; он получил на всех четыре миски и отнес к детям на стол.

On the table there was a big bottle, already open, plenty of bread, bacon fat, soused apples, all kinds of open tins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столе у них початая здоровенная бутыль со шнапсом, хлеб, сало, моченые яблоки, открытые банки с разными консервами.

He dined with Cosette, and he had a loaf of black bread on the table for his own use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обедал с Козеттой, к столу ему подавали пеклеванный хлеб.

On the little table was a crust of bread, the case of a portable field-telephone and a small hurricane-lamp with a bulbous, sooty glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столике лежала краюха хлеба, стоял ящик полевого телефона и малюсенькая трехлинейная лампочка с закопченным пузатым стеклом.

His wife stood over the table, setting down the hot pans of new bread as Hathaway entered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Хетэуэй вошел, его жена ставила на стол горячие противни со свежим хлебом.

On the table was his plate, with potatoes and the remains of the chop; also bread in a basket, salt, and a blue mug with beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столе - тарелка с картошкой и остатками отбивной, хлеб в плетеной хлебнице, соль, синий кувшин с пивом.

We've got bunks, a table, a bench. We're not all squashed together like sardines: we get soup; they give us bread and bring us a jug of water. We've got our latrines right under our snouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Койка у нас есть, стол есть, лавки есть, места много, похлебка нам полагается, хлеб дают, жбан воды приносят, отхожее место под самым носом.

A branch of candles burned beside a loaf of bread and a bowl of apples on a table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канделябр со свечами стоял на столе рядом с буханкой хлеба и миской с яблоками.

Clear the table, go down to the larders, bring up bread, fruit, cheese, chicken, ham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карсон, убери со стола, спустись в кладовую, принеси хлеба, фруктов, сыра, курицу и ветчину.

I drank that glass slowly, bit off a little bit of bread and put the rest down on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот стакан я выпил врастяжку, откусил маленький кусочек хлеба, остаток положил на стол.

The table was the earth, and the earth, in lumps and chunks, from loaves of bread to big red motor-cars, was the stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карточный стол - земля. Ставка - земные блага, от куска хлеба до больших красных автомобилей.

The Englishman with the waist of a tennis player was blithely eating bread and butter, while Heinrich was bending over the table, pulling an olive out of a herring's mouth with his fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичанин с теннисной талией беззаботно ел хлеб с маслом, а Гейнрих, перегнувшись через стол, вытаскивал пальцами маслину из селедочного рта.

On the table stood an empty earthenware mug, and a stale crust of bread lay beside it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столе стояла пустая глиняная кружка и лежала старая, черствая корка хлеба.

It is customary to have challah, two braided loaves of bread, on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно на столе стоит Хала-две плетеные буханки хлеба.

A big bowl of soup waited for him next to her at the table, along with cheese and fresh bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столе были тарелки с дымящимся супом, блюдо с сыром и буханка свежего хлеба.

I'm still putting two cups on the table, still putting four slices of bread in the toaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машинально ставлю на стол две чашки, кладу четыре куска хлеба в тостер.

The following table lists several forms of flatbread and pastry-bread commonly used in Iranian cuisine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей таблице перечислены несколько форм лепешек и кондитерских изделий-хлеб, обычно используемых в иранской кухне.

Only one fat man with bristling hair sat indifferent at his table eating one bread roll after another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За одним из столиков сидел толстый человек с волосами ежиком и уплетал одну булочку за другой. Он был безучастен ко всему.

A moment later, there stood upon the table a loaf of rye bread, a slice of bacon, some wrinkled apples and a jug of beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро на столе очутились ржаной хлеб, кусок сала, сморщенные яблоки и жбан браги.

It always levels out and you want to make sure you have good investments and financial security and bread on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда выравнивается, и вы хотите убедиться, что у вас есть хорошие инвестиции, финансовая безопасность и хлеб на столе.

Go to your block and take this with you for your courage.' And he handed me a loaf of bread from the table, and a lump of bacon fat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ступай в свой блок, а это тебе за смелость, - и подает мне со стола небольшую буханку хлеба и кусок сала.

Charushnikov exchanged a significant look with Dyadyev and, giving the speaker his due for conspiratorial ability, continued rolling pellets of bread across the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарушников обменялся значительным взглядом с Дядьевым и, отдавая должное конспиративной ловкости докладчика, продолжал катать по столу хлебные шарики.

He sat down gratefully at the bare, scrubbed table to consume it with his bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с удовольствием сел за тщательно отмытый и выскобленный дощатый стол и принялся за суп с хлебом.

Margaret carried a steaming bowl of vegetables and meat over to the table, and as she hurried to take the bread from the oven Jamie stood there, silently looking at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет поставила на стол блюдо дымящегося овощного рагу с мясом и бегом вернулась к печи, вынула хлеб. Джейми молча наблюдал за девушкой.

That Claud Darrell had a habit of dabbing his bread on the table to pick up crumbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него привычка за столом скатывать в шарик хлебный мякиш и собирать им крошки.

Well, the bread is sinking into the table cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скатерть провисла под тяжестью хлеба.

Colonel Alexandrov was sitting at a table on which was a pot of cold tea, some slices of salami sausage, cheese and bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник Александров сидел у стола, на котором стоял остывший чайник и лежали обрезки колбасы, сыра и булки.

True Flame clicked his tongue and waved toward the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинное Пламя прищелкнул языком и махнул рукой в сторону стола.

In the living-room there is a sofa, a TV, a bookcase, a coffee table, and two armchairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостиной стоит диван, телевизор, книжный шкаф, журнальный столик и два кресла.

He stood by while Barris laid the tapes out on the sur-face of a table, spreading them flat with his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоял рядом, пока Баррис клал катушки на стол и равномерно раскладывал их.

Mist slid back from the table and map she'd been studying, gestured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мгла выскользнула из-за стола, за которым изучала карту, и подала знак.

Everything that you donated will be on a silent auction table at pantherama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что вы пожертвуете, будет продано с аукциона на Пантераме.

As shown in table 2, total estimated annual expenditure during the planning period will exceed the projected annual revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показано в таблице 2, совокупные сметные годовые расходы в плановом периоде будут превышать прогнозируемые годовые поступления.

All or any part of a table can be printed or copied and pasted to a spreadsheet or word processor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся таблица или часть ее могут быть распечатаны или скопированы в конкретную программу табулирования или текстообработки.

Worse yet, the table is set for sanctions against Russian government bonds and securities of sanctioned entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще хуже, сегодня готовы основные условия для введения санкций в отношении российских государственных облигаций и ценных бумаг компаний, находящихся под санкциями.

He moves the blackjack table two or three times to try to get out from under the speaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раза два-три передвигает игорный стол, чтобы не так бил по ушам громкоговоритель.

'Burden him with the truth!' declared Oleg confidently, pressing his palm down on the glass table-top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагружать правдой! - Олег уверенно вдавил ладонь в настольное стекло.

For example, we have a pullout couch in the main room, and I only have to move the kitchen table a few feet to open it up. All right, that is an exaggeration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в гостиной у нас стоит диван, и мне надо подвинуть кухонный стол всего на несколько футов, чтобы разложить его.

I took Kolai; he wailed and stretched his hands out to the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я брал Колю - он стонал и тянулся к столу.

He slid lightly to the floor and moved around to the other side of the table, facing the chaplain with both hands pressed flat on the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он легко спрыгнул на пол, обошел вокруг стола и, опершись руками о край, уставился прямо в лицо капеллану.

And as they mingle, so they create a billowing cloak that drapes the summit of Table Mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешиваясь, они создают клубящуюся пелену облаков, окутывающую вершину Столовой горы.

She fell back against the dressing table, she stood crouching, her hands clasping the edge behind her, her eyes wide, colorless, shapeless in terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привалившись к туалетному столику, она наклонилась, сжимая отведёнными назад руками край столешницы. Её глаза расширились, стали бесцветными и бесформенными от ужаса.

The crucial point, as I suspected from the start, is the dinner that came down from the kitchens above and was served at this table on the evening of the 6th of May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решающим моментом в этом деле, как я и предполагал с самого начала, является ужин, приготовленный на кухне выше, спущенный вниз и поданный к столу вечером 6 мая.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «put bread on the table». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «put bread on the table» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: put, bread, on, the, table , а также произношение и транскрипцию к «put bread on the table». Также, к фразе «put bread on the table» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information