Put me in a good mood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть, переводить, излагать, бросать
adjective: положенный
noun: толчок, метание, бросок камня, толкание
put up for sale - выставлен на продажу
put someone in the shade - поместить кого-то в тень
put clocks forward - переводить часы вперед
put a choke hold - применять удушающий прием
put into perspective - рассматривать в истинном свете
put my effort - кладу усилия
to put on steam - поставить на пар
put money where our mouth is - положить деньги, где наш рот
put stress - положить стресс
there is no need to put - нет необходимости ставить
Синонимы к put: put option, dump, settle, place, stick, plunk, set (down), plant, deposit, position
Антонимы к put: take, push, put out, remove, eliminate, buy, take up, clean up, clean, tape
Значение put: a throw of the shot or weight.
me and my class - я и мой класс
permit me to say - позвольте мне сказать,
made me cringe - заставило меня съежиться
gave me a - дал мне
asked me how i was - спросил меня, как я был
touched me deeply - глубоко тронуло меня
cost me - стоило мне
ignoring me - игнорируя меня
worship me - поклонишься мне
me strong - меня сильным
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
frame in - кадр в
turn in - повернуть
balance in hand - баланс в руке
in pairs - в парах
rolling in money - прокат денег
rolling in it - проката в нем
place confidence in a person - доверять
in full play - в полной мере
opponent in principle - принципиальный противник
cone-in-cone volcano - двойной вулкан
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
make a protest - сделать протест
be in a reverie - быть в задумчивости
a bit of skirt - женщина
keep a/the lid on - держать / крышку
look for a while - искать какое-то время
get a peep of - заглянуть
give someone a thrill - дать кому-то острые ощущения
keep a low profile - сохранять низкий профиль
a legion of - легион
take a scunner - испытывать отвращение
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good many - очень многие
make good choices - сделать правильный выбор
be good for - быть хорошим для
is a good agreement - хорошее согласие
of a certain good - определенного блага
good news story - хорошая история новости
good safety performance - хорошие показатели безопасности
good strategic fit - хорошее стратегическое соответствие
to act in good faith - действовать добросовестно
good news is - Хорошая новость заключается в
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
conjunctive mood - конъюнктивное настроение
pensive mood - задумчивое состояние
mood elevation - подъем настроения
contemplative mood - созерцательное настроение
christmas mood - праздничное настроение
what mood - какое настроение
happy mood - хорошее настроение
personal mood - личное настроение
not in the mood for games - не в настроении для игр
according to your mood - в соответствии с вашим настроением
Синонимы к mood: humor, temper, disposition, tenor, spirit, frame/state of mind, low spirits, a (bad) temper, a fit of pique, a blue funk
Антонимы к mood: delight, pleasure
Значение mood: a temporary state of mind or feeling.
Только насекомые портили мое хорошее настроение. |
|
You're in a good mood today. |
Ты сегодня в настроении. |
I sang rap and was in a good mood. |
Я читал рэп и был в отличном настроении. |
In ninth grade, I got asked to the homecoming dance and I didn't think I would, and I was in a really good mood, and Mom got so annoyed that she made me go to my room. |
В девятом классе меня пригласили на бал в честь начала учебного года, а я думала, меня не пригласят, я пришла в хорошее настроение, и так надоела маме, что она отослала меня в мою комнату. |
Those always put him in a good mood. |
Они всегда поднимают ему настроение. |
Though she was in such a good mood, the thought of his visit to his mother's gave her a pang. |
Как ни хорошо она была настроена, упоминание о поездке на дачу к матери кольнуло ее. |
I played nice because I was in a good mood because it didn't hurt. |
Решил побыть добрым, потому что был в хорошем настроении, потому что ничего не болело. |
Grandpa chopped wood - and grandma was either in a good or a bad mood. |
Дед колол дрова, а настроение бабушки менялось: то хорошее, то плохое. |
You're not in a good mood |
Что-то Вы сегодня не в настроении... |
Харни пребывал в добродушном и шутливом настроении. |
|
Why should I be in a good mood? |
Почему я должен быть в хорошем настроении? |
the mood was good, the dj excellent. Pleasant temperature, superb girls, alcohol galore, drugs of quality. |
Атмосфера была отличная, ди-джей отвязной, температура - самое то, девчонки - отпад, выпивки - хоть залейся, кокса - хоть обнюхайся. |
Wait till mayor gainey is in a good mood-slash-drunk, And then we amble over. |
Дождемся, когда мэр Гейни будет в хорошем подвыпившем настроение, а потом, мы подойдем неторопливо. |
He was in the most affectionate and good-humored mood, just as Levin often remembered him in childhood. |
Он был в самом ласковом и веселом духе, каким в детстве его часто помнил Левин. |
My pal Arrigo makes a good case for choosing this reference: Atari, it just sets the mood and carries that aura of passé which is so fitting. |
Мой приятель Арриго в «Твиттере» советовал мне выбрать этот вариант: «Голосую за Atari: подходящее настроение и вполне уместная аура ретро». |
Wow, someone's in a good mood. |
Ух ты, кто-то в отличном настроении. |
Now, I was in a very good mood. |
У меня было отличное настроение! |
Один хороший громкий смыв и всё настроение испорчено. |
|
“Come on, Hermione, come and have some food,” Harry said, looking over at Ron and wondering whether he was in a good enough mood to bury the hatchet. |
Да ладно тебе, Гермиона, пойдём, съешь чего-нибудь, - предложил Гарри и оглянулся на Рона -достаточно ли хорошее у него настроение, чтобы зарыть топор войны? |
Take advantage of my good mood. |
Пользуйтесь тем, что у меня хорошее настроение. |
Someone's in a good mood. |
Кое-кто в отличном настроении. |
But, she didn't seem to be in a good mood yesterday. |
Вчера она была не в духе. |
M?ller is in a good mood for once; he is wearing his new boots. |
Мюллер впервые с давних пор в хорошем настроении: он в новых ботинках. |
Maybe your good mood will rub off on me. |
Может, твое хорошее настроение передастся мне. |
Вы можете испортить мне настроение. |
|
And that's not good, for a young married man to go home in a bad mood. |
А женатому человеку противопоказано идти домой не в духе. |
Do you know what is a really good cure for a bad mood? |
Знаешь действительно хорошее лекарство от плохого настроения? |
I'm in a good mood today. |
Сегодня у меня хорошее настроение. |
It isn’t surprising that every achievement, piece of happiness, good or bad mood, it all depends on family relations. |
Это не удивительно, что каждое достижение, кусочек счастья, хорошего или плохого настроения, все зависит от отношений в семье. |
Everybody is always in a good mood. |
У всех всегда хорошее настроение. |
It is preferable to start discussion in a good mood. |
Желательно начинать дискуссию в хорошем настроении. |
She's not in a good mood today. |
С утра она не в духе. |
If he had been in a really good mood, I don't think the film would have been as funny. |
Если бы он был в действительно хорошем настроении, я не думаю, что фильм был бы таким смешным. |
I'm in a pretty good mood. |
Я в отличном настроении. |
Looks like someone's in a good mood. |
Похоже, кое-кто сегодня в настроении. |
You need to put Jeremy in a good mood so I can ask for an extension. |
Ты должен поднять Джереми настроение, чтобы я смог упросить его дать мне время. |
The beaming face of Tutti the Heir put them in a good mood. |
Сияющий вид наследника Тутти привёл их в хорошее настроение. |
Perfect Feet is a key to light step and good mood. |
Perfect Feet - это легкая походка и хорошее настроение. |
I've always associated good mood with stupidity. |
Я всегда в хорошем настроении с глупцами. |
But it was a lovely sunny day and Alan was in a cheerful mood and off we went... Then he thought it would be a good idea to go to the Pleasure Beach at Blackpool. |
Но это был прекрасный солнечный день, и Алан был в веселом настроении, и мы пошли... Потом он подумал, что неплохо было бы съездить на пляж удовольствий в Блэкпуле. |
I'm not in a good mood either, so stop irritating me! |
У меня плохое настроение, Так что отвали! |
Frequently the victim will be in a good mood but this does not mean the victim is not in danger. |
Часто жертва находится в хорошем настроении, но это не значит, что ей ничего не угрожает. |
Somebody's in a good mood. |
У кого-то хорошее настроение. |
You don't have to pretend to not be in a good mood for my sake. |
Тебе не нужно симулировать плохое настроение ради меня. |
You are in a particularly good mood today,McGee. |
Сегодня ты в особенно хорошем настроении, МакГи. |
Ваше хорошее настроение становится еще лучше. |
|
Well, you're in a good mood. |
У тебя хорошее настроение. |
Now and then I came in for a bit too. He'd stop on the road, cut up some sausage and cheese, and have a drink; and when he was in a good mood he'd toss me a scrap like a dog. |
Кое-когда и мне от него перепадало: в дороге остановится, колбасы нарежет, сыру, закусывает и выпивает; когда в добром духе, - и мне кусок кинет, как собаке. |
Наконец-то у меня хорошее настроение, а вы двое дуетесь. |
|
It turned out to be more enjoyable than she had dared hope, for Rain's house was truly beautiful and he himself in such a good mood Justine couldn't help but become infected by it. |
Она никак не ждала, что будет так хорошо и весело: дом оказался просто прелесть, а сам Лион в наилучшем настроении, которым поневоле заразилась и Джастина. |
Alice was home part of each day, but she was in a distinctly short-tempered mood. |
Элис каждый день проводила какое-то время дома, но явно пребывала не в лучшем настроении. |
She was an expensive-looking woman, tall, slim, good bones, carefully dressed, carefully looked after. |
С виду она была очень дорогой: высокая, стройная, хорошая фигура, безукоризненно одетая, безукоризненно ухоженная. |
And is that common to be able to generate a good, quality song in such a short amount of time? |
Это вполне обычное дело создать хорошую, качественную песню за такой короткий промежуток времени? |
He's good at compartmentalizing his grief, his emotions, shutting off. |
Он умеет хранить внутри горе, эмоции, не показывать их. |
Тогда, при хороших волнах мы катаемся до 10:00. |
|
Ripped up all the carpet and the floors were in good shape, so I didn't have to do much there. |
Когда я содрал ковер, но пол был в хорошем состоянии, ремонтировать его не пришлось. |
Psychologically, they have a measurable effect on your mood states. |
В психологии она является мерой твоего настроения. |
Nor did it sound like the caller was in any mood to be told the director was unavailable. |
Кроме того, у нее сложилось впечатление, что звонивший был вовсе не в том настроении, чтобы выслушивать сообщения о пропаже главы ЦЕРНа. |
Somebody in the office is in a bad mood, pretty soon everybody's in a bad mood. |
Кто-то в правительстве в плохом настроении, и очень скоро уже все в плохом настроении. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «put me in a good mood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «put me in a good mood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: put, me, in, a, good, mood , а также произношение и транскрипцию к «put me in a good mood». Также, к фразе «put me in a good mood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.