Putrefactive organism - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
putrefactive spoilage - гнилостная порча
putrefactive anaerobe - гнилостный анаэроб
putrefactive bacteria - гнилостные бактерии
putrefactive bacterium - гнилостная бактерия
putrefactive fermentation - гнилостное брожение
putrefactive flavor - гнилостный привкус
putrefactive microorganisms - гнилостные микроорганизмы
putrefactive smell - запах гнили
Синонимы к putrefactive: breakdown, corruption, decay, decomposition, festering, putrescence, rot, spoilage
Антонимы к putrefactive: antiseptic, beautiful, clean, fresh, high, immaculate, perfumed, pleasing, pure, salubrious
Значение putrefactive: relating to or causing decay.
marine organism - морской организм
autotrophic organism - автотрофный организм
heterotrophic organism - гетеротрофный организм
anaerobic organism - анаэроб
chronic poisoning of noxious organism by pesticide - хроническое отравление вредного организма пестицидом
noxious organism resistance to pesticide - устойчивость вредного организма к пестициду
pollution indicator organism - биологический индикатор степени загрязнения вод
alien organism - чужеродный организм
single living organism - единый живой организм
entire organism - целостный организм
Синонимы к organism: plant, living thing, being, creature, animal, life form, entity, organization, structure, system
Антонимы к organism: inanimate, robot, ghost, violence, inanimate being, inanimate object, inanimate thing, item, lifeless object, lifeless thing
Значение organism: an individual animal, plant, or single-celled life form.
In the Charales, which are the algae most closely related to higher plants, cells differentiate into several distinct tissues within the organism. |
В Харалах, которые являются водорослями, наиболее тесно связанными с высшими растениями, клетки дифференцируются в несколько различных тканей внутри организма. |
Harmonious teamwork and productive efforts enabled each Fund participant to become an indispensable part of the functioning organism. |
Слаженная работа и плодотворный труд позволили каждому участнику фонда стать неотъемлемой частью функционирующего организма. |
The genome is a composition of all the genetic information encoded by DNA in an organism. |
Геном — это совокупность генетической информации организма, закодированной в ДНК. |
That's because it's a GMO: a genetically modified organism. |
Потому что это ГМО: генетически модифицированный организм. |
But you know what, that looks like a real organism, doesn't it? |
Выглядит, как настоящий живой организм, правда? |
Studies show that sex fortifies our organism, our brain, our mood. |
Секс укрепляет организм, улучшает работу мозга, поднимает настроение. |
They must form in the proper order to build a healthy organism, and the way they mix results in variations. |
Они должны формироваться в правильном порядке, чтобы получился здоровый организм, а их смешение приводит к возникновению вариаций. |
Well, traditional definition is an organism to which exogenous components have been added for the purpose of adapting to new environments. |
Вот традиционное определение: это организм, к которому были добавлены экзогенные компоненты для приспособления к новым внешним условиям. |
The most impressive characteristic of this organism is that it fits perfectly into our Darwinian system of terrestrial taxonomy and classification. |
Так вот, самой впечатляющей характеристикой этого организма является то, что он совершенно точно вписывается в систему земной таксономии и классификации. |
Obviously the most impressive characteristic of this organism is- |
Конечно, самой впечатляющей характеристикой этих организмов является... |
Even an organism is bourgeois: so the ideal must be mechanical. |
Для них даже человеческий организм -проявление буржуазности. Так не лучше ли придумать механическое нутро? |
Society stood on one side, an organism with its own laws of growth and self-preservation, while the individual stood on the other. |
По одну сторону стояло общество со своими законами развития и самосохранения, по другую -человеческая личность. |
И был слаженный топот, биенье единого организма. |
|
There is many a true word written in jest, and here in the Martians we have beyond dispute the actual accomplishment of such a suppression of the animal side of the organism by the intelligence. |
Истина нередко высказывается в форме шутки. У марсиан мы, несомненно, видим подобное подчинение животной стороны организма интеллекту. |
Мы как один аморфный организм, только с двумя мозгами. |
|
I was wanting to conjure up in the mind of the reader the image of the organism, including ourselves, as a machine for passing on genes. |
Я хотел вызывать в воображении читателя представление об организмах, включая нас самих, как о механизмах для передачи генов. |
Мы можем предположить, что остальные стали добычей организма. |
|
The developing organism is using his life energy, digesting bone and tissue. |
Развивающийся организм берет у него энергию, переваривая кости, мышцы. |
A hermaphrodite is an organism that has both male and female reproductive organs. |
Гермафродит-это организм, имеющий как мужские, так и женские репродуктивные органы. |
An example of this might be a gene that protects the organism against a disease. |
Примером этого может быть ген, который защищает организм от болезни. |
Bioaccumulation is the result of a toxic substance being taken up at a higher rate than being removed from an organism. |
Биоаккумуляция - это результат того, что токсичное вещество поглощается с большей скоростью, чем удаляется из организма. |
However, comparing these new sequences to those with known functions is a key way of understanding the biology of an organism from which the new sequence comes. |
Однако сравнение этих новых последовательностей с последовательностями с известными функциями является ключевым способом понимания биологии организма, из которого происходит новая последовательность. |
When writing the scientific name of an organism, it is proper to capitalize the first letter in the genus and put all of the species in lowercase. |
Когда пишется научное название организма, то следует прописной буквой заглавить первую букву в роде и поставить все виды в нижнем регистре. |
Selfing or self-fertilization is the union of male and female gametes and/or nuclei from same haploid, diploid, or polyploid organism. |
Самооплодотворение - это объединение мужских и женских гамет и / или ядер одного и того же гаплоидного, диплоидного или полиплоидного организма. |
The basal metabolic rate of an organism is the measure of the amount of energy consumed by all of these chemical reactions. |
Базальная скорость метаболизма организма является мерой количества энергии, потребляемой всеми этими химическими реакциями. |
Consider a population of monoecious diploids, where each organism produces male and female gametes at equal frequency, and has two alleles at each gene locus. |
Рассмотрим популяцию однодомных диплоидов, где каждый организм производит мужские и женские гаметы с одинаковой частотой и имеет по два аллеля в каждом локусе гена. |
Whether the organism is a 'true' tetraploid or an amphidiploid will determine how long it will take for the population to reach Hardy–Weinberg equilibrium. |
Является ли организм истинным тетраплоидом или амфидиплоидом, будет определять, сколько времени потребуется популяции, чтобы достичь равновесия Харди–Вайнберга. |
A detailed study of the anatomy of this organism would provide some detail about the mechanisms for locomotion. |
Детальное изучение анатомии этого организма позволило бы получить некоторые сведения о механизмах локомоции. |
The formation of a totipotent zygote with the potential to produce a whole organism depends on epigenetic reprogramming. |
Формирование тотипотентной зиготы с потенциалом к образованию целого организма зависит от эпигенетического перепрограммирования. |
This is a strange self-regulating organism. |
Это странный саморегулирующийся организм. |
State-dependent memory recalls a time that the organism was in a similar condition, which then informs the decisions they make in the present. |
Зависимая от состояния память вспоминает время, когда организм находился в подобном состоянии, которое затем информирует о решениях, принимаемых им в настоящем. |
Extrinsic control involves a cell in a multicellular organism changing its metabolism in response to signals from other cells. |
Внешний контроль включает клетку в многоклеточном организме, изменяющую свой метаболизм в ответ на сигналы от других клеток. |
The lowest level is the genes, next come the cells, then the organism level and finally the groups. |
Самый низкий уровень-это гены, затем идут клетки, затем уровень организма и, наконец, группы. |
Isn't a spermatozoon a single celled organism? |
Разве сперматозоид-это не одноклеточный организм? |
A need is something that is necessary for an organism to live a healthy life. |
Взаимная злоба по отношению к искателю лежит в основе ранних отношений Мелани и странника. |
Basic needs such as air, water, food and protection from environmental dangers are necessary for an organism to live. |
Для жизнедеятельности организма необходимы такие основные потребности, как воздух, вода, пища и защита от экологических опасностей. |
Ecological competence is the ability of an organism, often a pathogen, to survive and compete in new habitats. |
Экологическая компетентность - это способность организма, часто патогена, выживать и конкурировать в новых условиях обитания. |
It is believed to be associated with fluid uptake and balance, excretion, and orientation of the organism itself. |
Считается, что он связан с поглощением и балансом жидкости, выделением и ориентацией самого организма. |
A survival strategy for any infectious agent is not to kill its host, but ultimately become a commensal organism. |
Стратегия выживания любого инфекционного агента заключается не в том, чтобы убить своего хозяина, а в том, чтобы в конечном итоге стать комменсальным организмом. |
As Rupert Riedl pointed out, this degree of functional constraint — or burden — generally varies according to position in the organism. |
Он окончил школу глухих и слепых в Южной Каролине и знал, что хочет сделать образование для детей делом всей своей жизни. |
The genome of a given organism contains thousands of genes, but not all these genes need to be active at any given moment. |
Геном данного организма содержит тысячи генов, но не все эти гены должны быть активны в каждый данный момент. |
Inherited traits are controlled by genes and the complete set of genes within an organism's genome is called its genotype. |
Наследуемые признаки контролируются генами, и полный набор генов в геноме организма называется его генотипом. |
This enabled scientists to isolate genes from an organism's genome. |
Наше существование в этих горах - одна долгая борьба за то, чтобы не замерзнуть. |
Structural variation is the variation in structure of an organism's chromosome. |
Если имеется более чем средний рост грудины, то pectus carinatum выступает вперед. |
This is the first known example of a living organism passing along an expanded genetic code to subsequent generations. |
Это первый известный пример передачи живым организмом расширенного генетического кода последующим поколениям. |
This vector is then used to insert the gene into the host genome, creating a transgenic or edited organism. |
Этот вектор затем используется для вставки гена в геном хозяина, создавая трансгенный или отредактированный организм. |
The sequences that allow the virus to insert the genes into the host organism must be left intact. |
Хайку-это краткая поэтическая форма, хорошо подходящая для Твиттера; многие примеры можно найти, используя хэштег #haiku. |
This organism uses a relatively wide variety of food sources including detritus, sea algae and the remains of other crustaceans. |
Этот организм использует относительно широкий спектр источников пищи, включая детрит, морские водоросли и остатки других ракообразных. |
One example of an organism that uses alkaloids for protection is the Utetheisa ornatrix, more commonly known as the ornate moth. |
Одним из примеров организма, который использует алкалоиды для защиты, является Utetheisa ornatrix, более известная как богато украшенная моль. |
Similarly, an organism may be able to cope with a few defects, but the presence of many mutations could overwhelm its backup mechanisms. |
Точно так же организм может быть способен справиться с несколькими дефектами, но наличие многих мутаций может подавить его резервные механизмы. |
Plant or animal disease is seen as a symptom of problems in the whole organism. |
Болезнь растений или животных рассматривается как симптом проблем во всем организме. |
The effectiveness of photons of different wavelengths depends on the absorption spectra of the photosynthetic pigments in the organism. |
Эффективность фотонов различной длины волны зависит от спектров поглощения фотосинтетических пигментов в организме. |
Adolph Meyer advanced a mixed biosocial scheme that emphasized the reactions and adaptations of the whole organism to life experiences. |
Адольф Мейер выдвинул смешанную биосоциальную схему, которая акцентировала внимание на реакциях и приспособлениях всего организма к жизненному опыту. |
Since an organism's adaptations were suited to its ancestral environment, a new and different environment can create a mismatch. |
Поскольку адаптация организма была приспособлена к среде его предков, новая и другая среда может создать несоответствие. |
The input can also come during daily tasks, helping the organism cope with changing environmental conditions. |
Входная информация также может поступать во время выполнения ежедневных задач, помогая организму справляться с меняющимися условиями окружающей среды. |
Today, the axolotl is still used in research as a model organism, and large numbers are bred in captivity. |
Сегодня аксолотль все еще используется в исследованиях в качестве модельного организма, и большое количество его выводится в неволе. |
now they say that creatures mutated, and mutations have been observed BUT mutations where the organism gains genes has never been observed. |
теперь они говорят, что существа мутировали, и мутации были замечены, но мутации, при которых организм получает Гены, никогда не наблюдались. |
Thus, to a New Realist, an emotional feeling is a fact about the world, rather than a fact about the organism that ? |
Таким образом, для нового реалиста эмоциональное чувство-это факт о мире, а не факт об организме, который ? |
A particular organism's immune system should be tolerant to self-proteins; if not, there is autoimmunity. |
Иммунная система конкретного организма должна быть толерантна к собственным белкам; если нет, то есть аутоиммунитет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «putrefactive organism».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «putrefactive organism» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: putrefactive, organism , а также произношение и транскрипцию к «putrefactive organism». Также, к фразе «putrefactive organism» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.