Quality education for all - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр, характерная черта, выделка, высшие классы общества, знать
adjective: высококачественный
enhance quality - улучшить качество
quality track - качество трека
quality experience - опыт качества
quality journalism - качество журналистики
quality leadership - руководство качества
quality difficult - качество трудно
soft quality - мягкое качество
top quality ingredients - ингредиенты высшего качества
water quality tests - испытания качества воды
high quality lubricant - высокое качество смазки
Синонимы к quality: variety, standard, class, kind, type, caliber, value, sort, character, grade
Антонимы к quality: poor, bad, cheap, inexpensive
Значение quality: the standard of something as measured against other things of a similar kind; the degree of excellence of something.
noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка
tourism education - туризм образование
western education - западное образование
driving education - вождение образование
education calendar - календарь образование
quality in education - качество образования
participation in education - участие в образовании
initial teacher education - начальное образование учителя
education for employees - образование для сотрудников
some higher education - некоторые высшее образование
received his education - получил образование
Синонимы к education: schooling, edification, enlightenment, indoctrination, teaching, tutoring, coaching, instruction, guidance, tuition
Антонимы к education: illiteracy, ignorance
Значение education: the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for classification - для классификации
for this - за это
for exciting - для возбуждения
scholarships for - стипендии
tolerance for - допуск для
convened for - созванной
tendency for - тенденция
usual for - обычно для
advance for - аванс
dies for - штампы для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
all repeat - повтор всех
all without - все без
all bodies - все органы
all sport - все спорт
all unnecessary - все ненужное
all inventories - все запасы
all fast - все быстро
all filings - все стружка
all knowing - общеизвестный
all questionable - все сомнительна
Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone
Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially
Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .
The result was a decline of quality in both college and pre-college education in the humanities field. |
Результатом стало снижение качества как в колледже, так и в дошкольном образовании в области гуманитарных наук. |
Clinicians best deliver quality equitable care when they have continuing education about how to best support lactation and breastfeeding. |
Врачи обеспечивают необходимый уход качественнее, когда продолжают обучаться тому, как лучше поддерживать лактацию и кормление. |
Formal art education emerged in the United Kingdom in the early 19th century, motivated in part by a desire to match the quality of design work being done in France. |
Формальное художественное образование появилось в Великобритании в начале XIX века, мотивированное отчасти желанием соответствовать качеству дизайнерских работ, выполняемых во Франции. |
The comparative quality of education among rich and poor districts is still often the subject of dispute. |
Сравнительное качество образования в богатых и бедных районах все еще часто является предметом споров. |
This may lead to bankruptcy or being forced to move somewhere less expensive, with associated decreases in educational quality and economic opportunity. |
Это может привести к банкротству или вынужденному переезду в менее дорогое место с соответствующим снижением качества образования и экономических возможностей. |
Poland is a developed country, which maintains a high-income economy along with very high standards of living, life quality, safety, education, and economic freedom. |
Польша является развитой страной, которая поддерживает экономику с высоким уровнем доходов наряду с очень высоким уровнем жизни, качеством жизни, безопасностью, образованием и экономической свободой. |
In 2003 a national reform, called the Quality reform, was implemented throughout the entire national higher education system. |
В 2003 году национальная реформа, получившая название реформа качества, была проведена во всей национальной системе высшего образования. |
Efforts made in 1975 to improve educational quality were unsuccessful. |
Попытки улучшить качество образования, предпринятые в 1975 году, не увенчались успехом. |
As a result, the decline in educational quality was profound. |
В результате этого резко снизилось качество образования. |
Образовательная система в Британии имеет строгие стандарты качества. |
|
Legislation will be supported to ensure equitable and expanded access to quality pre-school education. |
Будет оказана поддержка в осуществлении закона по обеспечению равноправного и широкого доступа к возможностям для качественного дошкольного образования. |
The university has been given the High Quality Institutional Accreditation by the National Ministry of Education. |
Университету была предоставлена высококачественная институциональная аккредитация Национальным Министерством образования. |
Maria Bot was built by an international high-tech company for Dr. Barry to help improve education quality and eliminate education poverty. |
Мария бот была построена международной высокотехнологичной компанией для доктора Барри, чтобы помочь улучшить качество образования и ликвидировать образовательную бедность. |
Open Education advocates state people from all social classes worldwide have open access to high-quality education and resources. |
Сторонники открытого образования утверждают, что люди из всех социальных слоев во всем мире имеют открытый доступ к высококачественному образованию и ресурсам. |
Качество образования у женщин ниже, чем у мужчин. |
|
The focus was on ensuring girls' full and equal access to and achievement in good quality basic education. |
Основное внимание уделялось обеспечению полного и равного доступа девочек к качественному базовому образованию и их достижению. |
Its two main goals were to improve quality and broaden access to higher education, with an emphasis on gender equity. |
Его две основные цели заключаются в повышении качества и расширении доступа к высшему образованию с уделением особого внимания гендерному равенству. |
A strong push will be needed over the next few years to enrol all children in school and to fulfil their right to a quality education. |
В последующие несколько лет необходимо принимать активные меры по зачислению всех детей в школы и обеспечению их права на качественное образование. |
Without high-quality education, there is little prospect for economic prosperity and political stability anywhere. |
Без высококачественного образования, есть мало шансов для экономического процветания и политической стабильности, где бы то ни было. |
Human capital is measured by health, education and quality of standard of living. |
Человеческий капитал измеряется здоровьем, образованием и качеством жизни. |
MDG Goal 3 does not comprise a reference to learner achievement and good quality basic education, but goes beyond the school level. |
Цель 3 ЦРТ не содержит ссылки на достижения учащихся и хорошее качество базового образования, но выходит за рамки школьного уровня. |
With so many African governments already failing to provide equal, high-quality access to education for their citizens, this is not a challenge that they can take on alone. |
Поскольку столь многие африканские правительства уже и так не обеспечивают равный доступ к качественному образованию для своих граждан, это не та проблема, которой они смогут заняться без посторонней помощи. |
Several studies have found that with increased education and income, diet quality improved. |
Несколько исследований показали, что с увеличением образования и доходов качество питания улучшается. |
Building on this, the Government's strategic focus in 2004 has been on improving the quality and content of the education package. |
Благодаря этому особое внимание в стратегии правительства в 2004 году уделялось повышению качества и улучшению содержания образовательного пакета. |
Assuming quality education and adequate supervision, parents are actually rather irrelevant beyond a certain age. |
Приемлемое качество образования и требуемый контроль, родители обычно становятся совершенно ненужными к определенному возрасту. |
While live distance education programs have been tested, due to poor video quality, the project is seeking technical assistance to make the system functional. |
В то время как программы дистанционного обучения в прямом эфире были протестированы, из-за плохого качества видео, проект ищет техническую помощь, чтобы сделать систему функциональной. |
We are also creating mechanisms to control, follow up on and assess the quality of education. |
Мы также создаем механизмы для контроля, развития и оценки качества образования. |
As well, a more standard format separating Early Life and Education from Personal Life would add to the quality of the article. |
Кроме того, более стандартный формат, отделяющий раннюю жизнь и образование от личной жизни, повысит качество статьи. |
The VCM has earned an outstanding reputation of quality in education, performance and music therapy. |
VCM заработал выдающуюся репутацию качества в области образования, перформанса и музыкальной терапии. |
The quality of higher education must answer to the highest international standards. |
Качество высшего образования должно отвечать самым высоким международным требованиям. |
There was also a budget item to improve the quality of teachers with a university degree or post-graduate education. |
В бюджете также существовала строка, направленная на повышение качества образования и найм учителей, закончивших университет или аспирантуру. |
I was like an educational Moses screaming, Let my people go , to high-quality schools! |
Я была похожа на Моисея в образовании, который кричал Пустите моих людей, в эти высококачественные школы! |
Their goals are: increased coverage, education reform, better teaching quality and community participation. |
Эта политика направлена на расширение охвата образованием, реформу системы образования, повышение уровня квалификации преподавательского состава и активизация участия членов общин. |
What is required is upskilling, improving the quality of education, especially in science and technology. |
Нужна переквалификация, повышение качества образования, особенно в науке и технологиях. |
As in other countries, the quality of education received, and the peer group to which one belongs, can depend upon the school the child attends. |
Как и в других странах, качество получаемого образования и группа сверстников, к которой он принадлежит, могут зависеть от школы, которую посещает ребенок. |
Education professionals must underscore the importance of high information quality. |
Специалисты в области образования должны подчеркивать важность высокого качества информации. |
Over the years, it has become a popular choice to acquire an all-round quality education for many young men and women all over the country and abroad. |
На протяжении многих лет, это стало популярным выбором, чтобы получить всестороннее качественное образование для многих молодых мужчин и женщин по всей стране и за рубежом. |
Open education is optimistic in the belief that the freedom of choice and student direction will promote a better quality of learning. |
Открытое образование оптимистично настроено на то, что свобода выбора и направления учащихся будут способствовать повышению качества обучения. |
This can affect the quality of education that low-income students receive. |
Это может повлиять на качество образования, которое получают студенты с низкими доходами. |
As in many countries, the quality of education offered by different public high schools varies. |
Как и во многих странах, качество образования, предоставляемого различными государственными средними школами, неодинаково. |
The three important questions are the educational value of the image, the image quality and the principle of least surprise. |
Три важных вопроса - это образовательная ценность изображения, качество изображения и принцип наименьшего удивления. |
Some, like Tassie's School in Galt provided a traditional classical education, while many provided a basic education of poor quality. |
Некоторые, как школа Тэсси в Галте, давали традиционное классическое образование, в то время как многие давали базовое образование низкого качества. |
Demand soon outstripped the level of available state resources, causing the quality of public education to deteriorate. |
Спрос вскоре превысил уровень доступных государственных ресурсов, что привело к ухудшению качества государственного образования. |
During these six decades, much progress has been made in the areas of life expectancy, health, education and quality of life. |
В течение последних шести десятилетий был достигнут значительный прогресс в том, что касается продолжительности жизни, здравоохранения, образования и качества жизни. |
Member states are encouraged to set standards of professional forestry education by synchronizing the quality of the forestry education. |
Государствам-членам рекомендуется разрабатывать стандарты профессионального обучения по вопросам лесопользования путем синхронизации стандартов качества обучения. |
They agreed to work until they had ended segregation, obtained voting rights, and ensured that all American children had a quality education. |
Они согласились работать до тех пор, пока не покончат с сегрегацией, не получат права голоса и не обеспечат всем американским детям качественное образование. |
It works with the Arts Council of England to provide young people with sufficient opportunities to experience the arts and to ensure that arts education is of sufficient quality. |
Оно сотрудничает с Советом по делам искусств Англии в предоставлении молодежи широких возможностей для приобщения к искусству и в обеспечении высокого качества его изучения. |
Until we live in a world where every kid can get a high-quality education no matter where they live, or the color of their skin, there are things we can do on a macro level. |
Пока мы не живём в мире, где каждый ребёнок может получить лучшее образование, не важно, где он живёт, не важно, какого цвета его кожа, есть вещи, которые мы можем сделать на макроуровне. |
The goal of the school feeding programme is to ensure that poor children have access to both nutritious food and quality primary education. |
Цель программы по налаживанию питания школьников заключается в том, чтобы обеспечить детям малоимущих доступ как к качественному питанию, так и к качественному начальному образованию. |
This competition has been pinpointed as one of the main reasons for the high overall quality of the Flemish education. |
Эта конкуренция была определена как одна из главных причин высокого общего качества фламандского образования. |
We need to provide education on barriers to appropriate hand hygiene and keep records. |
Нам нужно предоставлять сведения о том, что препятствует нормальной гигиене рук и нужно вести учёт. |
In the discussion section, the method is discussed with respect to heterogeneity within groups of treatments and quality changes over time. |
В дискуссионном разделе рассматривается метод с точки зрения неоднородности состава групп пациентов и качественных изменений во времени. |
It has that inimitably British quality... a kind of reticence that hints at untapped potentiality. |
В нём есть неподражаемое британское качество - сдержанность, в которой сокрыт нереализованный потенциал. |
A Bosch sledgehammer, electric. Top German quality. |
Бошевский отбойный молоток, электрический, немецкая продукция высшего качества. |
The use of natural stone for sharpening has diminished with the widespread availability of high-quality, consistent particle size artificial stones. |
Использование природного камня для заточки уменьшилось с широким распространением высококачественных, однородных по размеру частиц искусственных камней. |
Beyond the obvious costs of accidents arising from lapses in attention, there are lost time; efficiency; personal productivity; and quality of life. |
Помимо очевидных издержек несчастных случаев, возникающих из-за провалов во внимании, есть еще потерянное время, эффективность, личная продуктивность и качество жизни. |
In dairying, the SCC is an indicator of the quality of milk—specifically, its low likeliness to contain harmful bacteria, and thus its high food safety. |
В молочном животноводстве СКК является показателем качества молока—в частности, его низкой склонности содержать вредные бактерии и, следовательно, его высокой пищевой безопасности. |
Etherloop has been deployed by various internet service providers in areas where the loop length is very long or line quality is poor. |
Etherloop был развернут различными интернет-провайдерами в областях, где длина цикла очень велика или качество линии низкое. |
I'm a member of a Cornell University student project aimed at improving the quality of the Stedelijk Museum Amsterdam page, currently classified as a C-Class Article. |
Я являюсь участником студенческого проекта Корнельского университета, направленного на улучшение качества страницы амстердамского музея Стеделийк, которая в настоящее время классифицируется как статья С-класса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quality education for all».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quality education for all» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quality, education, for, all , а также произношение и транскрипцию к «quality education for all». Также, к фразе «quality education for all» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.