Queue number - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Queue number - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
номер очереди
Translate

- queue [noun]

noun: очередь, коса, хвост, косичка

verb: стоять в очереди, заплетать в косу, становиться в очередь

  • electronic queue - электронная очередь

  • distributed queue dual bus - двойная шина с распределенными очередями

  • hunt group queue - очередь групп поиска

  • call queue - очередь вызовов

  • queue monitoring - мониторинг очереди

  • printer queue - очередь печати

  • queue assist - Очередь помочь

  • batch queue - пакетная очередь

  • work queue - очередь работ

  • avoid the queue - избежать очередей

  • Синонимы к queue: column, cavalcade, file, chain, row, train, string, lineup, procession, line

    Антонимы к queue: disjoint, disorganize, disarrange, anachronism, discompose, disrupt, derange, chaos, clusterfuck, clutter

    Значение queue: a line or sequence of people or vehicles awaiting their turn to be attended to or to proceed.

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • check number - номер чека

  • transaction number - номер транзакции

  • captured number - захватили номер

  • password number - номер пароля

  • number 33 - № 33

  • prescribed number - предписанное количество

  • their telephone number - их номер телефона

  • tax identity number - налоговый номер идентичности

  • number of fibers - Количество волокон

  • corporate card number - номер корпоративной карты

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.



One by one you have to queue up and go, Pump number...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот ваша очередь подходит: Колонка номер...

Most MTAs will therefore queue and retry messages, but a small number do not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Играх в Лейк-Плэсиде девять стран приняли участие в объединении Северных стран.

My client was arrested a half hour ago, and I need you to check the arrest queue for his CB number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полчаса назад был арестован мой клиент, и я хочу, чтобы вы посмотрели, в каком он СИЗО.

This can continue until the message ages out of the queue if the number of servers is large enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может продолжаться до тех пор, пока сообщение не выйдет из очереди, если количество серверов достаточно велико.

From Spring 2007 to 2008, the messages were handled by a Ruby persistent queue server called Starling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С весны 2007 по 2008 год сообщения обрабатывались постоянным сервером очередей Ruby под названием Starling.

The number of pieces of fruit picked up per sample is 120.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество плодов в каждом образце составляет 120.

Better to drive than queue for train tickets

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше ехать на машине, чем стоять в очереди за билетами

I go to school number 214.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хожу в школу номер 214.

There's usually a long queue in front of the museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед музеем, как правило, длинная очередь.

He handed over a shiny Jurisfiction badge with my name and number engraved below the colourful logo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он протянул мне блестящий беллетрицейский жетон с моим именем и номером под ярким логотипом.

I also have to pay customs duties on my car over a certain number of years in instalments, because I could not pay all in one go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в течение определенного количества лет мне приходится частями выплачивать таможенную пошлину за свой автомобиль, потому что я не мог выплатить всю сумму сразу.

Rule number three, do not make direct eye contact with Scowler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих: не смотри Скаулеру прямо в глаза.

The growth in employment over the period 19962001 has led to a sharp rise in the number of people in employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение количества рабочих мест в период 1996-2001 годов привело к быстрому росту занятости среди населения.

The Group awaits information from a number of Member States on certain entities and individuals suspected of violating the sanctions regime in Côte d'Ivoire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа ожидает от ряда государств-членов информацию относительно определенных юридических и физических лиц, подозреваемых в нарушениях режима санкций в Кот-д'Ивуаре.

Each bag has a product and identification number to track and trace our supplements from raw material till final product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый мешок имеет свой производственный и идентификационный номер, который помогает проследить путь наших добавок от исходного сырья до конечного продукта.

The disproportionate number of deaths on one side speaks for itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несоразмерное число смертей с одной стороны говорит само за себя.

For example, even an approximation of the number of locations at which video surveillance cameras would need to be installed was not indicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, не было указано хотя бы примерное число точек, в которых необходимо установить камеры слежения.

A number of Governments reported on novel initiatives to counter the illicit manufacture, abuse and trafficking of ATS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько правительств сообщили о мерах новаторского характера, принятых с целью борьбы с незаконным изготовлением, злоупотре-блением и оборотом САР.

This trend is illustrated by a number of entities that experience diametrically opposite progress in temporary contracts and contracts of one year or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту тенденцию иллюстрирует ряд организаций, в которых отмечается диаметрально противоположный прогресс в том, что касается временных контрактов и годичных и более длительных контрактов.

A number of Government and Forces nouvelles military units refused to cooperate with the Group of Experts, in particular the Republican Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд воинских подразделений правительства и «Новых сил» отказались сотрудничать с Группой экспертов, в частности Республиканская гвардия.

In a technical visit to a cutting plant for porcine meat, the Section reviewed a number of issues related to the cuts, especially those that were under discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе технической поездки на предприятие по разделке свинины члены Секции рассмотрели ряд вопросов, связанных с отрубами, особенно с теми, которые являются объектом обсуждения.

There exists a high probability of a significant gap between reported HIV infected persons and the actual number of infected persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высока вероятность наличия существенного несоответствия между официальными данными о количестве случаев ВИЧ-инфекции и фактическим числом ВИЧ-инфицированных лиц.

Meanwhile, the number of women's welfare counseling centers has been decreasing since 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем с 1998 года сокращается число женских консультационных центров.

High number of buildings in bad condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое число зданий в неудовлетворительном состоянии.

As regards enabling activity projects, expedited procedures have shortened the processing time for a number of recipient countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается проектов по стимулирующей деятельности, то упрощенные процедуры позволили сократить время проработки для ряда стран-получателей.

Learn how to move or recreate the message queue database in Exchange 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте, как переместить или создать заново базу данных очереди сообщений в Exchange 2016.

If the Exchange Server Analyzer finds that there are 90,000 or more files in the queue folder for an SMTP virtual server, the Exchange Server Analyzer displays an error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если средство анализа Exchange Server обнаруживает, что папка очереди виртуального сервера SMTP содержит 90 000 и более файлов, выводится сообщение об ошибке.

Under Your order summary, enter the number of users you have, including yourself, and chose a monthly or annual business plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Сводка заказа введите нужное количество пользователей, включая себя, и выберите ежемесячный или ежегодный план для бизнеса.

As we were unable to find our order number listed, however, we assumed that it was erroneous and refused it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так как мы не могли найти никаких данных о нашем номере заказа и исходим из того, что это была ошибка, мы отказались от приема.

For delivery queues, the value of this field is effectively the name of the queue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значение данного поля фактически является именем очереди доставки.

Like all previous versions of Exchange, Exchange 2016 uses a single Extensible Storage Engine (ESE) database for queue storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во всех предыдущих версиях Exchange, в Exchange 2016 для хранения очередей используется отдельная база данных ESE.

There was said to be a very long queue at the censor's table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его предупредили, что у стола цензора очень большая очередь.

Don't let me queue barge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пропускайте меня.

Your new secrecy, calmness with Mr. Chuck, supporting Ms. Serena's new boyfriend, and last week, I find NOVA documentary in your Netflix queue!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша новая тайна, мир с мистером Чаком, в поддержку нового друга Серены, и на пршлой неделе, я нашла новую документалку в вашей очереди Нетфликс!

We're seeing tweets that people were crushed trying to get out of the vaccination queue

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы видим твиты о том, что люди были раздавлены, пытаясь покинуть очередь на вакцинацию

If you volunteer, your family goes to the front of the queue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы вызвались добровольно, то Ваша семья проходит вне очереди.

But we went right in the front of the queue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы прошли прямо в начало очереди.

Polesov stood in the queue chiefly for reasons of principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полесов стоял в очередях, главным образом, из принципа.

It took over 6 hours for me to queue here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отстоял шесть часов в очереди.

It's my queue, Mr. Hamilton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коса исчезла, мистер Гамильтон.

There's not a queue left anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Китае не осталось ни единой косы.

'Regardez,' she said, 'voici Jacko climbing right up the queue de Babar on to his back!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardez, - сказала она, - voici Jacko карабкается на спину Бабару прямо по хвосту.

The DRM gets exclusive access to the GPU, and it's responsible for initializing and maintaining the command queue, memory, and any other hardware resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DRM получает эксклюзивный доступ к GPU и отвечает за инициализацию и обслуживание очереди команд, памяти и любого другого аппаратного ресурса.

The following code fragment establishes a connection, makes sure the recipient queue exists, then sends a message and finally closes the connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий фрагмент кода устанавливает соединение, удостоверяется, что очередь получателей существует, затем отправляет сообщение и, наконец, закрывает соединение.

The queue started outdoors, before moving into a movie-theatre like hall where riders watched sequences of the film while waiting to ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очередь начиналась на улице, а затем переходила в зал, похожий на кинотеатр, где всадники смотрели эпизоды фильма, ожидая, когда поедут.

Such a queue actor would queue the messages that arrived so that they could be retrieved in FIFO order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой актер очереди будет помещать в очередь поступившие сообщения, чтобы их можно было получить в порядке FIFO.

They then forced Han Chinese to adopt the queue as a sign of submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они заставили ханьских китайцев принять очередь в знак подчинения.

I guess what we could do, if a QPQ review gets pulled from the queue for some reason, is to scrap the reviewer's accompanying submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что мы могли бы сделать, если отзыв QPQ по какой-то причине будет удален из очереди, это отказаться от сопроводительного представления рецензента.

It opened in the 2000 season, replacing the vacancy left by the Zambezi Zinger's departure in 1997, and used Zambezi's line queue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открылся в сезоне 2000 года, заменив вакансию, оставленную уходом Замбези Зингера в 1997 году, и использовал очередь Замбези на линии.

Note that the pixels are labelled before being put into the queue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что пиксели помечаются перед помещением в очередь.

If the average queue length oscillates around min threshold then early detection is too aggressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если средняя длина очереди колеблется вокруг минимального порога, то раннее обнаружение слишком агрессивно.

Below is an example of a queue in an instrument sequencer in which two steps are reused repeatedly without being fully described each time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведен пример очереди в инструментальном секвенсоре, в котором два шага используются повторно без полного описания каждый раз.

When an RfD tag is placed on a redirect, it gets added to the redirect queue, likely because it gets tagged as an article created from a redirect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда тег RfD помещается на редирект, он добавляется в очередь редиректа, вероятно, потому, что он помечается как статья, созданная из редиректа.

Would just like to thank everyone for the huge decrease in the queue recently, as evidenced by the graph at the top if this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотелось бы просто поблагодарить всех за огромное уменьшение очереди в последнее время, о чем свидетельствует график вверху этой страницы.

The main thread function call posts tasks to the shared task queue, which threads in the thread pool pull and execute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызов основной функции потока отправляет задачи в общую очередь задач, которые потоки в пуле потоков извлекают и выполняют.

This search order requires the use of a heap-based priority queue for efficient determination of the search order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот порядок поиска требует использования очереди приоритетов на основе кучи для эффективного определения порядка поиска.

We need somebody to complete the set in Prep 3 as the queue is empty again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно, чтобы кто-то завершил набор в Prep 3, так как очередь снова пуста.

Reflecting the non-uniqueness of the resulting sort, the structure S can be simply a set or a queue or a stack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отражая не уникальность результирующей сортировки, структура S может быть просто набором, очередью или стеком.

As a symbol of rebellion against the Manchu monarch, Mao and a friend cut off their queue pigtails, a sign of subservience to the emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как символ восстания против маньчжурского монарха, Мао и его друг отрезали свои длинные косички-знак подчинения императору.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «queue number». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «queue number» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: queue, number , а также произношение и транскрипцию к «queue number». Также, к фразе «queue number» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information