Quite contradictory - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Quite contradictory - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
весьма противоречивы
Translate

- quite [adverb]

adverb: довольно, вполне, совсем, совершенно, очень, полностью, действительно, всецело, в самом деле, более или менее

- contradictory [adjective]

adjective: противоречивый, противоречащий, разноречивый, несовместимый

noun: противоречивое положение



Also notable are the numerous contradictions between the expanded universe and both TV series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также примечательны многочисленные противоречия между расширенной вселенной и обоими телесериалами.

the Whitney girl has certainly demonstrated a remarkable amount of courage. She's become quite a heroine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— эта девушка Уитни продемонстрировала просто чудеса героизма. Она стала настоящей героиней.

is to solve the contradiction between the pleasure of wearing bright colours and the necessity of wearing dark colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это как разрешить противоречие между удовольствием от ношения ярких цветов и необходимостью носить темные цвета.

Most notably in direct deposit scams, which has turned out to be quite troublesome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, мошенничество с прямыми вкладами, которое оказалось довольно хлопотным.

You've done so quite regularly since moving in with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы довольно часто это делаете с момента переезда сюда.

Its importance continues to be quite extensive for the provision of secondary homes, especially in the more popular coastal vacation regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время она продолжает осуществляться в весьма широких масштабах в отношении строительства дачных домов, особенно в наиболее популярных районах прибрежных курортов.

The development, demonstration and commercialization of new technological solutions can be quite capital-intensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка, демонстрация и коммерциализация новых технологических решений требуют довольно крупных капитальных затрат.

It'd just be quite an adjustment for emily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только это будет настоящая перестройка для Эмили.

Leonard snart is proving to be quite the nemesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леонард Снарт оказывается достаточно опасным противником.

Marseille can be quite chilly if you are alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одному в Марселе так холодно и тоскливо.

In the terms of the ruling you have just made, Mr. Chairman, you have built in a certain contradiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Председатель, в только что принятом Вами решении заложено определенное противоречие.

And really quite soon afterwards he was arrested again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И очень скоро он был опять арестован.

That was why the statement contained at the beginning of paragraph 3 of the Secretary-General's note was not quite accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому утверждение в начале пункта З записки Генерального секретаря представляется не полностью правильным.

For quite some time I have argued that the struggle for human development is linked to the struggle for disarmament and demilitarization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уже на протяжении довольно длительного времени я заявляю, что борьба за развитие человеческого потенциала связана с борьбой за разоружение и демилитаризацию.

I didn't catch what he said but it made quite an impact on Carlton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уловил сказанного им, но это сильно подействовало на Карлтона.

That is not because they fail to affect the quantity or composition of flows, but because such effects are quite small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не потому, что они не успевают влиять на количество или состав потоков, а потому, что такие воздействия, достаточно ограничены.

For Ernest Paul McCarver, an adult with the mind of a ten-year-old, whether and how President Bush reconciles his contradictory statements may well be a matter of life or death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, определится ли президент Буш со своими противоречивыми заявлениями, и в какую сторону, может стать для Эрнста Пола МакКарвера, взрослого мужчины с умственным развитием десятилетнего ребенка, делом жизни или смерти.

Thus, unless Moscow reduces its nuclear deployments next year — which apparently is quite unlikely — it will be in violation of this treaty as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, если Москва не сократит свои ядерные вооружения к следующему году, то, по-видимому, нарушит и этот, последний, договор с США.

In Iraq, the United States military has effectively helped clear ground for Iranian Shiite militias to backfill, which contradicts the administration’s anti-Iranian position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ираке США фактически расчистили место для поддерживаемых Ираном шиитских группировок, что противоречит антииранской позицией нынешней администрации.

Both concluded that her bipolar illness was responsible for the incident, directly contradicting your testimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба сделали вывод, что в инциденте виновато её биполярное расстройство, что прямо противоречит вашему заключению.

Emily Brewster shook her head, not knowing quite what to answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмили Брустер качала головой, не зная, что ответить.

She didn't go to any Caucasus, she quite simply turned north at the first junction and is most calmly shooting at the police along with the students in Petersburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни на каком она не на Кавказе, а просто-напросто свернула с ближайшей узловой на север и преспокойно стреляет себе в Петербурге вместе со студентами в полицию.

Dermody was quite unfit for any sedentary employment; and the little money that he had saved was not enough to support his daughter and himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дермоди оказался совершенно неспособным для какой либо сидячей работы, а небольшие накопленные им деньги не составляли достаточного обеспечения для него и дочери.

And you, the unwary victim of cellular ennui are quite literally... bored to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы, опрометчивая жертва, клеточной скуки, становитесь в буквальном смысле заскучавшим до смерти.

As the ambulance climbed along the road, it was slow in the traffic, sometimes it stopped, sometimes it backed on a turn, then finally it climbed quite fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда начался подъем, машина сбавила скорость, порой она останавливалась, порой давала задний ход на повороте, наконец довольно быстро поехала в гору.

The governor has declined to pardon or reprieve, despite the fact that the Anti-Capital-Punishment League has raised quite a stir in California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор отказался помиловать меня или отсрочить исполнение приговора, несмотря на то, что Лига борьбы со смертной казнью подняла большой шум в Калифорнии.

Highly acidic. Quite possibly toxic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запах кислотный, вполне вероятно токсичный.

They are quite possibly within range of the blast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они скорее всего окажутся в радиусе действия взрыва.

I mean, shots would change order quite late on as we were mixing the sound even.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, порядок кадров меняется довольно поздно, даже в процессе озвучивания.

I send you herewith seven orders to view; they arrived by this morning's post and I am quite sure you will find among them a house that will exactly suit you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикладываю к сему семь ордеров; они пришли с утренней почтой и я совершенно уверен, что ты найдёшь среди них дом, который тебе подойдёт.

Quite the operatic performance, though that is the thing with these grand tragedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое драматическое представление, хотя во всех великих трагедиях есть кое-что

Your offer of assistance is gracious, Prefect, but the Abbess is quite able to lead the prayers for her flock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое предложение помощи снисходительно, Префект, но игумения вполне способна вести свою паству на молитву.

No Australian snake has fangs quite like it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У австралийских змей не бывает подобных зубов.

A bit bonkers, but quite a nice guy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чокнутый, но очень красивый.

It's just... there seems to be a contradiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне кажется... что здесь скрыто противоречие.

You do realize that's a total contradiction, though, Being chuck's family and then working for the thorpes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты действительно понимаешь, что это полная несовместимость, всё-таки ты являешься семьёй Чака и работаешь при этом на Торпов?

I think I can say without fear of contradiction, I've got the answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, могу сказать без ложной скромности, у меня есть решение.

You leap to so many conclusions, it would be dishonourable - for me to contradict you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пришла к стольким заключениям, что будет некрасиво с моей стороны противоречить тебе.

Paul, I wanted to talk, because I'm looking for someone who can assimilate contradictory points of view and make them into one voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол, я о чём хотел поговорить, я ищу человека, способного, воспринять противоречивые точки зрения и объединить их в один голос.

I'm not so sure about that, contradicts Kat, he has not had a war up till now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говори, - возражает Кат, - войны он до сих пор еще не вел.

It seems our evidence trails contradict each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже наши улики противоречат друг другу.

Most of them are vague, some are contradictory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство туманно. Некоторые противоречивы.

Don't you contradict when there ain't no occasion, and you won't be took in that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не спорьте, когда это все равно ни к чему, - вот вам и не придется страдать от таких приступов.

And much as I'd love to hear you contradict me, I have a 7:30 appointment to explore my intimacy issues at La Scala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хоть мне не терпится услышать твои возражения, у меня назначен разбор моих проблем с близостью в Ла Скала.

I have pointed you to where in the actual source that was already linked to in the article it contradicts your claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я указал вам, где в фактическом источнике, который уже был связан с этой статьей, он противоречит вашему утверждению.

They were unable to verify any of the evidence presented by Sick and supporters, finding them to be inconsistent and contradictory in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не смогли проверить ни одного из доказательств, представленных больными и их сторонниками, находя их непоследовательными и противоречивыми по своей природе.

The panegyric contains chronological contradictions with Bruni's other oration, Dialogi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панегирик содержит хронологические противоречия с другой речью Бруни-Dialogi.

I have not found a style guide that calls for differing format between publication and access date, so this contradiction is only theoretical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не нашел руководства по стилю, которое требует отличного формата между публикацией и датой доступа, поэтому это противоречие является только теоретическим.

The contradictory aspects of this constitution would cause conflicts in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоречивые аспекты этой конституции могли бы вызвать конфликты в будущем.

An oxymoron is a figure of speech in which a pair of opposite or contradictory terms is used together for emphasis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оксюморон-это фигура речи,в которой для подчеркивания используется пара противоположных или противоречивых терминов.

Many American people seemed to be quite ignorant of who Shostakovich is. I'm sick of this attitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие американцы, казалось, совершенно не знали, кто такой Шостакович. Меня тошнит от такого отношения.

To the contrary, the fundamental notion of Hegel's dialectic is that things or ideas have internal contradictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, основное понятие диалектики Гегеля состоит в том, что вещи или идеи имеют внутренние противоречия.

In contradiction to previous studies, it has been found that there is no effect of body temperature on performance on psychological tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от предыдущих исследований, было установлено, что температура тела не влияет на результаты психологических тестов.

However, that contradicts the testimony of all the Fathers before Epiphanius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это противоречит свидетельству всех отцов Церкви до Епифания.

Acharya saw no reason to contradict him in this statement though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Ачарья не видел причин противоречить ему в этом утверждении.

Lawrence held seemingly contradictory views on feminism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоуренс придерживался, казалось бы, противоречивых взглядов на феминизм.

To get the thing worse Wetman clearly does not know what he is writing about and contradict himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуже того, Ветман явно не знает, о чем пишет, и противоречит самому себе.

Even when a law was uncongenial to him, or when it seemed contradictory, Hand set himself to interpret the legislative intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда закон был ему не по душе или казался противоречивым, хэнд старался истолковать его законодательное намерение.

How is this contradicted by this story?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же это противоречит нашей истории?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quite contradictory». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quite contradictory» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quite, contradictory , а также произношение и транскрипцию к «quite contradictory». Также, к фразе «quite contradictory» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information