Quiveringly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Quiveringly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
трепетно
Translate

tremulously, shakily, lugubriously, raggedly, demandingly, concernedly, bashfully, jerkily, pityingly, solicitously

Quiveringly While quivering, or as if quivering.



Yes, it was a great tragedy. She turned on him suddenly; into the dead, monotonous weariness of her face something came quiveringly alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это была большая трагедия. - Она круто повернулась к нему: - Трагедия, которая убила меня.

Ailinn Solomons was a wild-haired, quiveringly delicate beauty with a fluttering heart from a northern island village more remote and rugged even than Port Reuben.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйлинн Соломонз была трепетно хрупкой красавицей с взлохмаченными волосами и трепещущим сердцем из северной островной деревни, еще более удаленной и суровой, чем Порт Ройбен.

Her hands were quivering as she pinned back the hair which had slid down her neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дрожащими руками поправила сбившуюся на шею прическу.

This brown-skinned, broad-shouldered priest, hitherto condemned to the austere virginity of the cloister, was quivering and boiling in the presence of this night scene of love and voluptuousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смуглый широкоплечий священник, обреченный доселе на суровое монастырское воздержание, трепетал и кипел перед этой ночной сценой любви и наслаждения.

She was pink with righteous anger, her gentle eyes snapping fire, her nostrils quivering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стояла вся красная от праведного гнева, ласковые глаза ее метали молнии, ноздри трепетали.

People halted in the Rue Saint-Antoine, in front of Saint-Paul, to gaze through the windows of the carriage at the orange-flowers quivering on Cosette's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди останавливались на Сент -Антуанской улице, против церкви св. Павла, чтобы сквозь стекла экипажа полюбоваться померанцевыми цветами, трепетавшими на головке Козетты.

In my imagination the coffin was enlarged, the claws of the bird grew, stretched upward quivering, were alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гроб расширялся, когти птицы росли, тянулись вверх и дрожали, оживая.

Every nerve in you is quivering; you are filled with pain and longing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вздрагиваете всем телом, вы весь - желание, весь - сплошная мука.

But as he raised his eyes now he saw a certain helpless quivering which touched him quite newly, and made him look at Rosamond with a questioning flash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь он вдруг заметил в ней какое-то беспомощное трепетание, ощутил незнакомую ему прежде жалость и бросил на Розамонду быстрый вопросительный взгляд.

She searched his face frantically, her lips quivering, for she saw he had finished speaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она лихорадочно впивалась взглядом в его лицо, губы ее дрожали... Она поняла, что больше он не прибавит ничего.

Then, nearer, I perceived a strange light, a pale, violet-purple fluorescent glow, quivering under the night breeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре я заметил вблизи какой-то странный свет, бледный, фиолетово-красный, фосфоресцирующий отблеск, дрожавший на ночном ветру.

What Lord Seawood saw was a long feathered arrow that stood still quivering in the timber of the summer-house, immediately above Lord Eden's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинная оперенная стрела вонзилась в дерево беседки и трепетала над головой премьера.

A loud murmur of voices and the quivering thrill of an agitated crowd could also be heard down this hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из ямы долетал мощный гул толпы, дрожавшей от нетерпения.

The aerial being which was dimly outlined amid this quivering of wings, appeared to you chimerical, imaginary, impossible to touch, impossible to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это воздушное создание, чуть видное сквозь трепетанье крылышек, казалось вам нереальным, призрачным, неосязаемым, неразличимым.

Ippolit Matveyevich took a fiat wooden box into his quivering hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ипполит Матвеевич принял в свои трепещущие руки плоский деревянный ящичек.

His lips were quivering, his sunken eyes looked like sightless cavities by the light of the candle. His hands were folded for prayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губы его дрожали; глаза ввалились и, при тусклом мерцании пальмовой свечи, казались как бы незрящими впадинами; руки были сложены ладонями внутрь.

This old faubourg, peopled like an ant-hill, laborious, courageous, and angry as a hive of bees, was quivering with expectation and with the desire for a tumult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это старинное предместье, населенное, как муравейник, работящее, смелое и сердитое, как улей, трепетало в нетерпеливом ожидании взрыва.

Her eyes were full of tears, her lips were quivering, and her whole face was strikingly pale and distorted with anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза ее были полны слез, губы дрожали, и все лицо было поразительно бледно и дышало гневом.

And, let me tell you, that in all the years I've known Edward he has never, in your absence, paid a moment's attention to any other woman-not by the quivering of an eyelash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверяю вас, за все годы, что я знаю Эдварда, он ни разу не воспользовался вашим отсутствием, чтоб обратить на себя внимание другой женщины - ни словечком, ни взглядом.

What was expressed by the whole of the count's plump figure, in Marya Dmitrievna found expression only in her more and more beaming face and quivering nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе.

She did not shed tears, but was so sad that she seemed ill, and her face was quivering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не плакала, но была грустна, точно больна, и лицо у нее дрожало.

Pink buttocks quivering in the quad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти трепещущие розовые ягодицы.

He shut one of his beastly glassy eyes (the eyelid went on quivering) while he leered at me atrociously with the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут он закрыл один мутный глаз - веко его все время дрожало, - а другой злобно скосил на меня.

The motion of the day's heat set shadows quivering, vibrating in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение дневной жары заставляло тени трепетать, вибрировать в воздухе.

In the midst of a thicket of strange plants, which extended in the air their quivering leaves, opening like hands with slender fingers, was seen the motionless figure of a man standing on the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди леса причудливых растений, раскинувших трепещущие, раскрытые, словно руки с тонкими пальцами, листья, на морских волнах неподвижно стоял человек.

If we decide to distribute such manifestoes, he said, quivering all over, we'll make ourselves, contemptible by our stupidity and incompetence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы решимся, - дрожал он весь мелкою дрожью, - распространять подобные прокламации, то нашею глупостью и непониманием дела заставим себя презирать-с.

Among all her rivals, I chose her for six years, eyes wide open, quivering with fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди всех ее соперниц, я целых шесть лет выбирал ее, с открытыми глазами, дрожа от страха.

Futile symbols of permanence to quell your... quivering, spineless souls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тщетные попытки найти стабильность, чтобы успокоить ваши... дрожащие, бесхребетные душонки.

Olmstead, of course, looks like the quivering cop slob that he is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олмстед, конечно, выглядит как неряха полицейский, кем он и является.

Yet every now and then one would come straight towards me, setting loose a quivering horror that made me quick to elude him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда некоторые из них натыкались на меня и так дрожали, что я сразу давал им дорогу.

She took the glass and poured it down and stood still, quivering, seeming to listen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взяла бокал, выпила его до дна, замерла на месте, потом задрожала и долго стояла так, словно к чему-то прислушивалась.

He felt little quiverings run all over his skin those cold shivers caused by over-powering happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его телу пробегал холодок - холодок безграничного счастья.

Clevinger was already on the way, half out of his chair with emotion, his eyes moist and his lips quivering and pale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Клевинджер уже завелся. С помутившимся взглядом и трясущимися побелевшими губами он привстал со стула.

He studied Aron, saw his quivering lips, but he noticed in time the flaring nostrils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вон как дрожат губы у Арона. Но Кейл вовремя заметил, что ноздри Арона раздулись.

The pine needles were still quivering as he gave his commands and sprang into action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще дрожали иглы на ветвях, а он уже успел отдать приказание женщине и кинуться на помощь.

Just try to realize it, he said, and his voice sent a strange thrill quivering along their diaphragms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообразите только, - произнес он таким тоном, что у юнцов под ложечкой похолодело, задрожало.

He could distinguish to the right and left leafless shrubs, the branches of which were quivering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справа и слева колыхались тонкие безлиственные ветки кустов.

She murmured, quivering: Oh! how cunning and dangerous you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой ты ловкий и опасный негодяй! - с дрожью в голосе прошептала она.

But the sash of the window was immoderately slammed closed by two quivering hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но трясущиеся руки с натужным хлопком закрыли оконную раму.

Séances held in the old mansion were often visited by ghostly apparitions of quivering ectoplasm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеансы, проводимые в старом особняке, часто посещались призрачными видениями дрожащей эктоплазмы.

Towards evening, the lower part of the sky in that direction flushed with a rosy, quivering fire, which did not go out until morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда завечерело, низ неба в той стороне вспыхнул розовым трепещущим огнем, который не потухал до самого утра.

From the phial a liquid poured, turned to blue mist, settled about her neck, quivering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из флакона брызнула жидкость, превратилась в голубую мглу и, трепеща, обвилась вокруг ее шеи.

I'm sorry, Sister, Bob replied woodenly, his blue-green eyes still riveted on the tip of the quivering cane as it waved back and forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, сестра Агата, - без всякого выражения сказал Боб, все еще не сводя голубовато-зеленых глаз с тонкой, подрагивающей в воздухе трости.

So is the moon still quivering from that impact?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели Луна до сих вибрирует после столкновения?

Don't say so, Vincy, said the mother, with a quivering lip, if you don't want him to be taken from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говори так, Винси, если не хочешь, чтобы я его потеряла, - сказала его жена дрожащим голосом.

India was on her feet, her lean body quivering with insult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия вскочила, вся ее длинная плоская фигура сотрясалась от гнева.

I sat on the edge of the coffin and looked around. The hilly cemetery was simply packed with gray crosses; quivering shadows fell upon the graves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сел на край гроба, в ногах его, оглянулся: бугроватое кладбище тесно заставлено серыми крестами, тени, размахнувшись, легли на могилы, обняли их щетинистые холмы.

The shoulders on which his hands rested were warm and quivering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плечи, на которых лежали его руки, были теплы и вздрагивали.

And since he deeply loved Catherine and love requires trust, he was torn to quivering fragments by his emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Кэтрин он любил великой любовью, а любовь требует доверия, и его трепещущее сердце разрывалось на части.

Under it her double chin, ample bosom, and belly in a tight silk dress undulated in three layers, like quivering custard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под ним в три слоя зыбким киселем колыхались ее двойной подбородок, пышный бюст и обтянутый шелковым платьем живот.

He was laughing silently, his whole body quivering in a horrible travesty of the honest mirth my species knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все его тело сотрясалось мелкой дрожью, и это выглядело ужасной пародией на истинное веселье.

I was just taking a look at Silas Dunlap-he was still quivering-when the little Castleton baby was killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что я последний раз оглянулся на Сайлеса Донлепа - он все еще трепетал, - как был убит младенец Касльтонов.

The moment she thought her legs would hold her up she wobbled to the bed and sat on it, her head bowed, looking at her quivering hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец ноги стали как будто не такие ватные, Мэгги пошатываясь добрела до кровати, села и, опустив голову, смотрела на свои трясущиеся руки.

I was quite frightened, and I was quivering, and it's...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я была напугана. Меня всю трясло, и...

There wasn't any tension in that contact, no quivering sensation of excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом касании не было никакого напряжения, ничего возбуждающего.

Quiverings, undulations, coming from afar, flowed like a river beneath the skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волны дрожи появлялись откуда-то издали и текли под кожей, словно реки.

The carriage turned into a rutty road between two copses, in which dead leaves fringed with ice were quivering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была торная дорога, тянувшаяся между двумя перелесками; на деревьях дрожали сухие листья с ледяной бахромкой.

He gathered her lovely, heavy posteriors one in each hand and pressed them in towards him in a frenzy, quivering motionless in the rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял в пригоршни обе ее тяжелые ягодицы и еще сильнее прижал к себе - дрожащий, неподвижный под струями дождя.



0You have only looked at
% of the information