Radio bearing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: радио, радиоприемник, радиовещание, радиограмма
verb: радировать, передавать по радио, посылать радиограмму
radio carbon - меченный углерод
calcination of radio-active wastes - кальцинация радиоактивных отходов
radio frequency radiation - радиочастотное излучение
radio charges - сборы радио
radio interference, in which - радиопомехи, в котором
radio frequency signal - Сигнал радиочастоты
radio in - радио в
for radio and television - для радио и телевидения
radio controlled car - радиоуправляемый автомобиль
radio wave energy - радио волна энергии
Синонимы к radio: walkie-talkie, transceiver, ship-to-shore radio, tuner, CB, receiver, radio phone, wireless, radiocommunication, radio set
Антонимы к radio: television, tv, press, click
Значение radio: the transmission and reception of electromagnetic waves of radio frequency, especially those carrying sound messages.
noun: подшипник, отношение, опора, пеленг, осанка, азимут, ношение, поведение, выправка, значение
adjective: несущий, опорный, приносящий, рождающий, порождающий
have a bearing - иметь подшипник
interest-bearing note - процентный вексель
bearing potentiometer - азимутальный потенциометр
bearing unit - подшипниковый узел
meaning bearing - означая подшипник
separable bearing - разъемные подшипники
energy-bearing materials - Энергия несущие материалы
it has a bearing on - она имеет отношение к
bearing in mind these - принимая во внимание эти
bearing pressure of soil - подшипник давление грунта
Синонимы к bearing: comportment, gait, posture, carriage, stance, deportment, style, attitude, manner, mien
Антонимы к bearing: extraneousness, inapplicability, irrelevance, irrelevancy
Значение bearing: a person’s way of standing or moving.
Particular attention should be paid to radio, television and e-communication, bearing in mind their extensive reach and low cost. |
Особое внимание следует уделять радио, телевидению и электронной коммуникации, памятуя об обеспечиваемом ими широком охвате и низкой стоимости услуг. |
At 10am Cortese was somersaulted off the road just after Indianapolis because of a collapsed wheel bearing. |
В 10 утра Кортезе кувыркнулся с дороги сразу после Индианаполиса из-за обрушившегося подшипника колеса. |
We intercepted a local police radio call. |
Мы прослушали переговоры местной полиции. |
In bearing witness to their crisis, I felt a small communion with these people. |
Будучи свидетелем их несчастья, я почувствовал некую связь с этими людьми. |
I could revise his whole identity, his whole emotional bearing. |
Я мог изменить саму его личность, все его чувства. |
Measures designed to enable women to combine child bearing and rearing with paid employment exist throughout Europe. |
Во всех европейских странах принимаются меры, направленные на обеспечение для женщин возможности сочетать рождение и воспитание детей с выполнением оплачиваемой работы. |
It depends on whether its load-bearing capacity's been compromised. |
Это зависит от того, выдержит ли балка. |
You're listening to The Firestone Hour with me, Richard Crooks, on the NBC Radio Network. |
Вы слушаете Обеденное шоу с Ричардом Круксом на радио Эн-Би-Си |
And, lowering his rifle, he took aim at the captain of the gun, who, at that moment, was bearing down on the breach of his gun and rectifying and definitely fixing its pointing. |
Опустив ниже ствол карабина, он прицелился в наводчика, который в эту минуту, нагнувшись над орудием, проверял и окончательно устанавливал прицел. |
Locator codes for all units' radio transponders. |
Это отображаются коды радиопередатчиков всех групп. |
Все еще никакого движения или радиосигналов сэр. |
|
Aha! here is a magnificent soupe-au-rama, cried Poiret as Christophe came in bearing the soup with cautious heed. |
Ага, вот и замечательный суп из чеготорамы! -воскликнул Пуаре, завидев Кристофа, который входил, почтительно неся похлебку. |
We were brought back to a realization of our present conditions by a messenger bearing a summons from Lorquas Ptomel directing me to appear before him forthwith. |
Нас привело в себя появление посланца, принесшего мне от Лоркаса Птомеля приказ немедленно явиться к нему. |
Then my father's soul met its death,... when went to work at Billasse as ball bearing inspector. |
Тогда душа моего отца встретила свою смерть,... когда он устроился на работу в Билл-асс, проверяющим шариков для подшипников. |
Shrapnel's consistent with what we found on the two victims at the gala, ball bearing fragments. |
Шрапнель совпадает с той, что мы нашли на двух жертвах с вечеринки, фрагменты шарикового подшипника. |
По радио передавали, что движение на дороге уже вовсю разбушевалось. |
|
Tell me, schoolteacher from a purely moral point of view bearing in mind that we represent goodness and civilization do you think that what I did was a civilized thing to do? |
Скажи мне, учитель, с точки зрения морали, учитывая, что мы представляем цивилизацию и правое дело, как ты думаешь, то, что я сделал с Франклином, было цивилизованным? |
It's called Radio Drakey, broadcasting 24 hours a bloody day. |
Вы настроены на радио Дрейк, мы в эфире 24 часа в сутки, блин. |
Actually, in honour of tonight, I come bearing a peace offering. |
Вообще-то, в честь сегодняшнего вечера я принес искупительную жертву. |
Ask of me what You will for him, for Florimond and for the child I'm bearing. |
Я все готова выдержать, ради Жоффрея, ради Флоримона и ради ребенка, которого я ношу. |
There's a radio navigation beacon on the top of Tamitange. |
На вершине Тамитанга есть радионавигационная башня. |
This whirlwind which was within him, produced on him the effect of being outside of him and of bearing him away. |
Ему казалось, что этот вихрь, заключенный в нем самом, бушует вокруг и уносит его с собой. |
The good news is the radio transmissions aren't very strong. |
Хорошие новости в том, что эта радиопередача относительно слаба. |
Это может иметь прямое отношение к убийству мистера Клиссолда. |
|
If it has a bearing on the Wolfmann case, then we may have to disagree. |
При наличии связи с делом Вольфманна, нам придется не согласиться. |
Until all that remains of any of it... are stories bearing only a passing resemblance to the world the rest of us lived in. |
В итоге от нее остались лишь обрывки, отдаленно напоминающие тот мир, в котором на самом деле мы жили. |
Ну, мы слышали некоторую болтовню на радио гражданского диапазона. |
|
Полицейское радио, отслеживание мобильного. |
|
Her car bearing the royal standard moves slowly down the course from Tatnum Corner. |
Ее машина с королевским штандартом медленно движется по Татнум-корнер. |
Hey Gui-ok, you've got the radio on over there. |
Эй, Гуй-ок, выключи, пожалуйста, радио. |
It was inevitable that a person of so remarkable an appearance and bearing should form a frequent topic in such a village as Iping. |
Нет ничего удивительного, что человек такой поразительной наружности и такого странного поведения доставлял жителям Айпинга обильную пищу для разговоров. |
That was a felon stroke! exclaimed the Black Knight, as the steed fell to the earth, bearing his rider along with him. |
Это предательский удар! - воскликнул Черный Рыцарь, когда его конь повалился набок, увлекая его за собою. |
Soon after this the young man returned, bearing on his shoulders a load of wood. |
Вскоре вернулся юноша с вязанкой дров на плечах. |
А за какой надобностью нам радио на уничтоженной планете? |
|
The theory will be directly testable using the world's largest radio telescope, the Square Kilometre Array which should come online in 2022. |
Эта теория будет непосредственно проверяться с помощью крупнейшего в мире радиотелескопа-массива квадратных километров, который должен появиться в сети в 2022 году. |
The event gained national attention and the pair made a series of live radio broadcasts from the aircraft. |
Это событие привлекло всеобщее внимание, и пара сделала серию прямых радиопередач с самолета. |
The service was officially launched on 6 May 2008 and covers all BBC and ITV digital TV channels, plus interactive services, radio channels, and other channels. |
Сервис был официально запущен 6 мая 2008 года и охватывает все цифровые телеканалы BBC и ITV, а также интерактивные сервисы, радиоканалы и другие каналы. |
This is one of the best plants used for traditional live fencing to protect agriculture and fruit bearing plantations from animals such as goats, cow, and buffalo. |
Это одно из лучших растений, используемых для традиционного живого ограждения, чтобы защитить сельское хозяйство и плодоносящие плантации от животных, таких как козы, коровы и буйволы. |
They are regularly featured in documentaries, viral social media content, and local radio and TV segments. |
Они регулярно появляются в документальных фильмах, вирусном контенте социальных сетей, а также на местном радио и телевидении. |
From 1950 to 1952, he was spokesman at the radio station in Munich and newsreel spokesman. |
С 1950 по 1952 год он был пресс-секретарем на радиостанции в Мюнхене и пресс-секретарем кинохроники. |
In 1992, Ramsey started his radio career by co-hosting The Money Game with Roy Matlock of Primerica. |
В 1992 году Рэмси начал свою карьеру на радио, совместно с Роем Мэтлоком из Primerica организовав игру на деньги. |
The band has produced twelve recordings, three concert/documentary videos, and appeared on four BBC Radio Scotland broadcasts. |
Группа выпустила двенадцать записей,три концертных / документальных видео и появилась на четырех передачах BBC Radio Scotland. |
However, the wheel forms a lever that magnifies the pulling force so that it overcomes the frictional resistance in the bearing. |
Однако колесо образует рычаг, который увеличивает тяговое усилие так, что оно преодолевает сопротивление трения в подшипнике. |
Prior to working on radio, Turner worked as a driver and a salesman. |
До работы на радио Тернер работал водителем и продавцом. |
Government television and radio broadcasting centers, and the headquarters of numerous private stations are located in Antananarivo. |
Правительственные теле-и радиовещательные центры, а также штаб-квартиры многочисленных частных станций расположены в Антананариву. |
В большинстве машин с мягкими подшипниками используется датчик скорости. |
|
Bearing in mind the recent controversies, I obviously don't want to stick my foot onto a mine. |
Принимая во внимание недавние споры, я, очевидно, не хочу наступать на мину. |
On November 6, 2012, in an interview with TSN Radio 1050, Carter reiterated his love for the city and his appreciation for the Toronto Raptors organization. |
6 ноября 2012 года в интервью радиостанции TSN Radio 1050 Картер вновь заявил о своей любви к городу и своей признательности организации Toronto Raptors. |
On 13 September 2015, she performed songs from I Am during her set on the main stage at Radio 2 Live in Hyde Park. |
13 сентября 2015 года она исполнила песни из I Am во время своего выступления на главной сцене Radio 2 Live в Гайд-парке. |
The first experimental radio license was issued in Philadelphia in August 1912 to St. Joseph's College. |
Первая экспериментальная лицензия на радио была выдана в Филадельфии в августе 1912 года колледжу Святого Иосифа. |
In 1873 he joined with Thomas Elder in bearing the expense of the exploring expedition under Colonel Peter Warburton. |
В 1873 году он вместе с Томасом Элдером взял на себя расходы исследовательской экспедиции под командованием полковника Питера Уорбертона. |
Around 15 minutes after the start of the coup, radio transmissions were taken off the air, severing communication with those outside Saigon. |
Примерно через 15 минут после начала переворота радиопередачи были сняты с эфира, прервав связь с теми, кто находился за пределами Сайгона. |
The Communist government also built several new grandiose buildings, such as the Most Slovenského národného povstania bridge and the Slovak Radio headquarters. |
Коммунистическое правительство также построило несколько новых грандиозных зданий, таких как самый словенский мост národného povstania и штаб-квартира словацкого Радио. |
In addition to the above properties, the BBC also own radio relays including the Limassol BBC Relay on Cyprus. |
В дополнение к вышеуказанным свойствам, Би-би-си также владеет радиорелейными станциями, включая Лимассольскую BBC Relay на Кипре. |
While this is fine in itself, in my view it has no bearing on GA assessment and cannot be used to disregard or weaken GA requirements. |
Хотя это прекрасно само по себе, на мой взгляд, это не имеет никакого отношения к оценке га и не может использоваться для игнорирования или ослабления требований га. |
It is not a load-bearing wall and may be owned by different people. |
Она не является несущей стеной и может принадлежать разным людям. |
Acton has seven railway stations bearing its name, more than any other place in the United Kingdom other than London itself. |
Актон имеет семь железнодорожных станций, носящих его имя, больше, чем любое другое место в Соединенном Королевстве, кроме самого Лондона. |
The animal bearing that name bore it simply as an heraldic title, which distinguished a Lion in a particular attitude. |
Животное, носившее это имя, носило его просто как геральдический титул, который отличал Льва в определенной позе. |
The series is set in ancient, pre-eruption Pompeii, with the players bearing Latinised names suggestive of their character. |
Действие сериала разворачивается в древних, еще до извержения вулкана Помпеях, где игроки носят Латинизированные имена, наводящие на мысль об их характере. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «radio bearing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «radio bearing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: radio, bearing , а также произношение и транскрипцию к «radio bearing». Также, к фразе «radio bearing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.