Real deprivation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Real deprivation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
реальное лишение
Translate

- real [adjective]

adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий

noun: реал, реальность, действительность

adverb: действительно, очень, совсем

  • real easy - очень легкий

  • it's real - Это реально

  • real aptitude - реальная способность

  • real life conversation - реальной жизни разговор

  • real white - реальный белый

  • real working conditions - реальные условия работы

  • real time value - реальное значение времени

  • real machine - реальная машина

  • real teeth - реальные зубы

  • real suffering - реальное страдание

  • Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material

    Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial

    Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.

- deprivation [noun]

noun: лишение, потеря, отнятие, лишение бенефиция



Sleep deprivation at this age can do real damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишение сна в этом возрасте может нанести серьезный ущерб.

We're sending the prints to experts to compare against historical documents stamped by the real Seal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отправляем изображение экспертам для сравнения с историческими документами, на которых стоит настоящая Печать.

Depression has been linked to touch deprivation in adults and research has established associations between touch deprivation and eating disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депрессия была связана с депривацией прикосновений у взрослых, и исследования установили связь между депривацией прикосновений и расстройствами пищевого поведения.

America's violation of domestic and international law - and the bodies of innocents mown down by drones or operatives - are all too real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение Америкой внутреннего и международного законодательства (и тела невинных людей, убитых беспилотными самолетами или спецназовцами) - это абсолютно реально.

George Lake had been the only real obstacle, but even that had been an accidental encounter, when Yulian wasn't quite ready for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто Юлиан не был готов к столкновению с ним.

I dare say we shall be able to bear the deprivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осмелюсь сказать, это большая потеря для нас.

And for that reason, I'm continuing to work on this science fair project from 2012 to bring it from the laboratory into the real world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому с 2012 года я продолжаю работу над проектом, чтобы перенести его из лаборатории в реальную жизнь.

The Roman physician Galen thought that hysteria was caused by sexual deprivation in particularly passionate women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римский врач Гален считал, что истерия возникает из-за сексуальной депривации у особенно пылких женщин.

That part of her that had grown hard and bitter in the real world mocked her for her childishness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та ее часть, что закалилась в суровом реальном мире, высмеивала детскую непосредственность другой половины.

And then there was Nathan. the repair-man, whose real job consisted of watching over the gear in the bunker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был еще Натан, ремонтник, чья подлинная работа заключалась в надзоре за оборудованием в бункере.

With that same nest egg you can get a slice of prime real estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ту же заначку вы сможете приобрести долю первоклассной недвижимости.

That would make it true for him, But not objectively real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда ему это будет казаться правдой, что не делает такой сон объективной реальностью.

Yet we recognize that continuing to pour trillions of dollars into carbon-based infrastructure and fossil-fuel subsidies is like investing in sub-prime real estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же мы признаем, что продолжение вливания триллионов долларов в углеводородную инфраструктуру и субсидирование ископаемого топлива равносильно инвестициям в ипотечное кредитование недвижимости.

The African continent continues to this day, for many reasons, to suffer from conflicts, deprivation and the heavy weight of indebtedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ряду причин африканские страны продолжают страдать от конфликтов, лишений и тяжкого бремени задолженности.

The following is intended to provide a real and complete picture of the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приводимая ниже информация преследует цель дать реальную и полную картину происходившего.

Then he turned up the radio, real loud, so you couldn't hear him pulling up the boards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он включил громко радио чтобы вы не услышали, как он отрывает доски.

Although different religions may preach similar moral standards and values, differences between religions can be very real and distinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя различные религии могут проповедовать схожие нормы и ценности, различия между религиями могут быть весьма реальными и отчетливыми.

Victims could also request compensation for the loss of such allowances as retirement benefits as a result of unlawful deprivation of freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы могут также требовать компенсацию за упущенную выгоду, например невыплаченную пенсию вследствие незаконного лишения свободы.

The conditions of those marginalised in this process have worsened in real terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение тех, кто оказался на периферии этого процесса, ухудшается не только в относительном, но и в абсолютном выражении.

Billions among the living struggle to survive in conditions of poverty, deprivation and underdevelopment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллиарды живых ведут борьбу за свое выживание в условиях нищеты, обездоленности и слаборазвитости.

But other data give us cause for real concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако другие цифры вызывают у нас действительно тревогу.

Deprivation of rights and lifting of immunity has been implemented in cases of parliamentarians and judges, though not always consistently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишение прав и снятие иммунитета применительно к парламентариям и судьям имеет место, хотя эта практика и не носит последовательный характер.

Humanitarian protection is therefore driven by the real threats faced by communities and individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому гуманитарная защита не касается напрямую реальных угроз, с которыми сталкиваются как местное население, так и отдельные лица.

Even though, in real life, those people are drunken beach trash who are always on vacation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в реальной жизни, эти люди бухающий пляжный сброд. у которых всегда каникулы.

Human Rights Watch noted that the universal periodic review had served to highlight the conditions of repression and deprivation in Equatorial Guinea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация по наблюдению за соблюдением прав человека отметила, что универсальный периодический обзор свидетельствовал о существующих в Экваториальной Гвинее репрессиях и лишениях.

Similarly, contingency and near-real-time exercises will be set up with realistic scenarios in mind to complement other training activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом учения по реагированию на непредвиденные обстоятельства в близком к реальному масштабе времени будут организованы на базе реалистичных сценариев развития ситуаций в дополнение к другим учебным занятиям.

They are real occurrences in the world about us. They are actions which have happened or are about to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отражают реально происходящие вокруг нас явления и процессы, предпринимаемые или ожидаемые в скором времени действия и поступки.

Nothing very impressive, compared to global transactions in real currency or financial products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего особенного в сравнении с мировым обменом реальными деньгами или финансовыми продуктами.

For the same reason the ‘free press’ in Russia is as free as the Kremlin wants it to be: a safety valve for public frustrations, not a real check on Putin’s power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По той же причине «свободная пресса» в России свободна лишь настолько, насколько позволяет Кремль. Она - клапан для выхода общественного недовольства, а не реальный ограничитель власти Путина.

In an environment where productivity gains and wage growth are already weak, as in Europe today, persuading workers to accept a cut in real wages may be tough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе, где увеличение производительности труда и заработной платы уже и так относительно невысоко, очень сложно заставить рабочих смириться со снижением реальной заработной платы.

To the extent that this perception impedes progress, it is the real threat to global food security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду того, что подобное восприятие препятствует прогрессу, оно является реальной угрозой для глобальной продовольственной безопасности.

There's always an inflation in real estate after a war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войн обычно возрастают цены на недвижимое имущество.

...you peel the onion, chop it up real fine... then you fry it in oil until golden brown,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...очищаешь луковицу, аккуратненько её нарезаешь... и затем обжариваешь в масле до золотисто-коричневого оттенка,

But I need a sponsor to vouch for me for the co-op board, and I know your name carries a lot of weight in New York real estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне нужен поручитель, который бы ручался за меня за недвижимость и я знаю, что ваше имя очень много значит на Нью-Йорксом рынке недвижимости.

The real high priest, a cunning fox, Pilate explained. Caiaphas was appointed by Gratus, but Caiaphas is the shadow and the mouthpiece of Hanan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действительный первосвященник; хитрая лисица! - объяснил Пилат. - Каиафа был назначен Валерием Гратом, но Каиафа - просто тень и рупор Ханана.

This sensory deprivation chamber simulates a return... to that embryonic state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта камера сенсорной депривации симулирует возвращение в это эмбриональное состояние.

Stimulants have always been a part of combat, but the problem is that sleep deprivation diminishes a soldier's ability to make good decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стимуляторы всегда применялись в военных действиях, но проблема в том, что недостаток сна уменьшает у солдат способность принятия правильных решений.

A little sleep deprivation could account for his forgetfulness and inattention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недосып объясняет его забывчивость и невнимательность.

SAR alarms and sleep deprivation are part...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночные тревоги и лишение сна являются частью...

Starvation and sleep deprivation are very common forms of torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голод и лишение сна – очень распространенные формы пыток.

Normally, we would use a sensory deprivation chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно мы бы воспользовались камерой сенсорной депривации.

Hopefully, I've got our psychic out of sensory deprivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, я вытащил нашего медиума из сенсорной депривации.

Sleep deprivation coupled with wild swings in hormone levels are factors that could cloud anyone's judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря сна плюс резкий скачок в гармонах это факторы, которые могут затмить любое суждения.

The boy's deprivation, my dear, has been more spiritual than physical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потери мальчика, моя дорогая, были скорее духовные, чем физические.

I think we were just suffering from sleep deprivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже мы страдали от жёсткого недосыпания.

I am dying from sleep deprivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я умираю от недосыпания.

Despite your sleep deprivation, you managed to care for your son, provide for him, get him back and forth to school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на недосыпание, Вы успевали ухаживать за сыном, обеспечивать его, отвозить в школу и забирать после нее.

I volunteered for a sleep deprivation project for someone at King's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я записался добровольцем в проект Без сна для кого-то из Кингского колледжа.

Oh, sleep deprivation is the worst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего хуже недостатка сна.

That's a sensory deprivation room that prepares our astronauts for the terrifying emptiness of space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это комната сенсорной изоляции для подготовки наших астронавтов к ужасающей пустоте космоса

They have a deprivation tank there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них там бак сенсорной изоляции.

They held you for three weeks. Sleep deprivation, torture...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они держали тебя 3 недели, пытали, не давали спать.

Yeah, I- just a little sleep deprivation at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да просто немного не выспалась дома.

It is my wish, Mr. Ladislaw, to make amends for the deprivation which befell your mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Ладислав, я намерен возместить ущерб, который потерпела ваша мать.

Previous defences of insanity are based on the idea of men having a deprivation of reason, memory and understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде защита на основании невменяемости опиралась на идею, что люди лишены логического мышления, памяти и осознания своих действий.

For example, sleep deprivation experiments conducted on rats and other animals have resulted in the deterioration of physiological functioning and actual tissue damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, эксперименты по лишению сна, проведенные на крысах и других животных, привели к ухудшению физиологического функционирования и фактическому повреждению тканей.

Sleep deprivation can be implemented for a short period of time in the treatment of insomnia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депривация сна может быть реализована в течение короткого периода времени при лечении бессонницы.

Sleep deprivation is also self-imposed to achieve personal fame in the context of record-breaking stunts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишение сна также навязывается самим себе для достижения личной славы в контексте рекордных трюков.

Effects of AHT are diffuse axonal injury, oxygen deprivation and swelling of the brain, which can raise pressure inside the skull and damage delicate brain tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффекты ахт-диффузная аксональная травма, кислородное голодание и отек головного мозга, которые могут повышать давление внутри черепа и повреждать нежные ткани мозга.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «real deprivation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «real deprivation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: real, deprivation , а также произношение и транскрипцию к «real deprivation». Также, к фразе «real deprivation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information