Real people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий
noun: реал, реальность, действительность
adverb: действительно, очень, совсем
chattels real - недвижимое имущество
real estate broker - брокер по недвижимости
real paradise - настоящий рай
real time streaming protocol - протокол потоковой передачи в режиме реального времени
real estate investing - инвестирование в недвижимость
real estate senior manager - старший менеджер по недвижимости
real estate boom - бум недвижимости
real boon - настоящая находка
negative real interest rate - отрицательная реальная процентная ставка
real core - реальная основа
Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material
Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial
Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
native people - коренные жители
rural people - сельские жители
engagement of young people - привлечение молодежи
mingle with people - общаться с людьми
beat people - избивать людей
whole bunch of people - куча народу
divide people - разделять людей
scores of people - множество людей
converse with people - общаться с людьми
near people - недалекие люди
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
actual people, actual race, true people
Now, in the face of real threats - for instance, North Korea's recent nuclear weapons tests, which fly in the face of sanctions - reasonable people disagree about whether we should maintain some number of nuclear weapons to deter aggression. |
Столкнувшись с реальной угрозой — например, недавними испытаниями ядерного оружия в Северной Корее, проведёнными в обход санкций, — разумные люди высказались за уничтожение определённого количества ядерного оружия в целях сдерживания агрессии. |
Tribute band, crappy club, real people... |
Трибьют группа, клуб, нормальные люди... |
People desire either real scandals amplified into rawness, or, the illusion of beautifully adapted fictions |
Люди страстно хотят или реальных скандалов, усиленных до болезненных форм, или иллюзии из прекрасно подогнанных выдумок. |
people must distinguish which are real pains which are mess in mind, and superstition. |
Истинные страдания и метания духа нужно отличать от суеверия. |
Very many people go through their whole lives having no real sense of what their talents may be, or if they have any to speak of. |
Как часто человек проживает всю свою жизнь без малейшего представления о том, в чём состоит его талант, и есть ли этот талант вообще. |
Она опирается на то, во что верят заинтересованные люди. |
|
Along another wall, Lorenzetti illustrates the effects of good government on the real and everyday lives of ordinary people with a series of delicious little details. |
На другой стене Лоренцетти иллюстрирует плоды доброго правления в жизни обычных людей с помощью сочных мелких образов. |
The point is simple: Argentina's real resources, its people, with their enormous talents and skills, its fertile land, its capital goods remain. |
Суть дела проста: реальные ресурсы Аргентины, ее люди с их выдающимися талантами и профессиональными навыками, ее плодородные земли, ее средства производства остались. |
7) Russia has open borders - The “iron curtain” was not just a poetic contrivance, it was very real, and incredibly violent, way of limiting the free movement of people. |
7) Российские границы являются открытыми. «Железный занавес» был вовсе не поэтической выдумкой, он был вполне реальным и довольно жестоким способом ограничить свободу передвижений советских граждан. |
We do not require email or phone verification, and we do not require people to use real names or identities on Instagram. |
Мы не требуем подтверждения эл. адреса или телефона, и пользователи Instagram не обязаны использовать свое настоящее имя или личность. |
And this virtual object takes 200 real people about 56 days of real time to build, plus countless thousands of hours of effort before that. |
Этот виртуальный объект построили 200 реальных человек, примерно, за 56 реальных дней, плюс бесчисленное множество часов напряжённой работы до этого. |
People have real problems, Sangu. |
У людей бывают серьёзные проблемы, Сангу. |
Отвратительная месть, это для людей без настоящей любви. |
|
You often hear people say that the only real way for Russia to get its demographic crisis under control is to undertake far-reaching liberal political and economic reform. |
Часто можно услышать, что для России единственный способ взять под контроль демографический кризис – это провести далеко идущие либеральные реформы в политике и в экономике. |
They're great for sticking on fliers, ads, or anywhere in the real world where you want people to try your bot. |
Разместите их где угодно в реальном мире (например, на флаерах или в рекламе), чтобы привлечь людей в свой бот. |
One of the fond memories of the people of Kenya is that he not only served the United Nations, but became a real friend of the people of Kenya. |
Одно из дорогих народу Кении воспоминаний связано с тем, что он не только состоял на службе Организации Объединенных Наций, но и стал истинным другом народа Кении. |
Star Wars — the real Star Wars, with grand destinies and planet-killing weapons and black-masked villains fighting young people who yearn to see the galaxy — is back. |
«Звездные войны» — настоящие «Звездные войны», с великими судьбами, разрушающим планеты оружием и злодеями в черных масках, воюющими с молодыми людьми, которые мечтают посмотреть галактику — они вернулись. |
More than one government has fallen because people discovered the real extent of official wealth. |
Сколько правительств пало, когда народы их вдруг обнаруживали действительные масштабы богатства властей. |
But I think we also get hacked by other countries and other people, he said, asserting that the real problem was the DNC's poor hacking defense.) |
Но я также думаю, что нас взламывают другие страны и другие люди», — сказал он, заявив, что реальной проблемой DNC была плохая система «защиты от хакеров»). |
They've got to be real people with names, corpuses, and meat on their bones. |
Но они должны быть реальными людьми с именами, телом, и мясом на костях. |
“There is no real basis for people to believe that this is going to be sustainable,” said Charles Lister, senior fellow at the Middle East Institute. |
«У людей нет реальных оснований верить в то, что перемирие будет устойчивым, — сказал старший научный сотрудник Института Ближнего Востока Чарльз Листер (Charles Lister). |
I turned the plane on one side to see if we’d hit it – that was the first time I got a real sense that I was maybe killing people. |
Я накренил самолет, желая убедиться, что мы попали. Тогда у меня впервые появилось вполне реальное ощущение, что я убиваю людей. |
If I was one of them, these people that you seem to think are your enemies, there'd be no balloon, so I'd draw a map to a real secluded place. |
Если бы я был одним из них, тех людей, которых вы считаете своими врагами, не было бы никакого шара, а карту я бы нарисовал к очень укромному месту. |
You and me, honey, with what we got salted away, we could live down there like real people. |
Ты и я, милая, с тем что мы спрятали,... мы могли бы жить там, как настоящие люди. |
И когда люди спрашивали меня: Эти слова настоящие? |
|
In Santa Barbara, men were men, real men, handsome and gallant, even if they were not necessarily very good people in all other respects. |
В Санта-Барбаре мужчины были мужчинами, настоящими мужчинами, красивыми и галантными, даже если в других отношениях хорошими людьми и не были. |
The real question is: How do we regulate and surveil it in a way that gives people confidence that they have a chance? |
«Реально существующий вопрос: как нам регулировать и наблюдать за рынком таким образом, чтобы дать людям уверенность, что у них есть шанс?» |
Anything that's flagged or that has any other high-risk signals goes directly to our Spam & Abuse Operations team. Real people on this team evaluate the content. |
Субтитры и метаданные, помеченные как спам, передаются на проверку нашим специалистам. |
Are the Russians not developing VDNKh and allowing prime Moscow real estate to be used by DVD vendors and people selling knock-off electronics and Stalinist kitsch? |
Русские не застраивают ВДНХ и оставляют ценный кусок московской земли продавцам дисков, контрафактной электроники и сталинистского китча? |
The cinema may become a real art form, an art form accessible to the people of whom you speak. |
Синематограф может стать настоящим искусством, тем самым искусством, доступным народу, о котором вы говорите. |
The real victim of these bloody events is, first and foremost, the Afghan people, which continues to suffer from the endless devastation and violence. |
Реальной жертвой кровавых событий является прежде всего афганский народ, который продолжает страдать от бесконечного опустошения и насилия. |
Real power does not come from the people as the Western-style constitutions claim, but from strong financial organisations that look after their own interests. |
Вся власть исходит не от народа, как гласит конституция западного типа, а от финансово-мощных групп, предпочитающих собственные интересы. |
They offered to talk about a political compromise that would bring some new people into the Parliament, provided real radicals, like Jacek Kuron or myself, were kept out. |
Они предлагали говорить о политическом компромиссе, в результате которого некоторые новые люди пришли бы в Парламент, при условии, что истинные радикалы типа Яцека Курона или меня, оказались бы за бортом. |
A lot of people learned that no one sells a real diamond ring for one tenth of its value. |
Многие люди узнали, что никто не продает настоящий бриллиант за десятую долю его реальной цены. |
What I did was I started taking real data sets, and turning them into hand-drawn visualizations, so that people can see how imprecise the data is. |
Я начала с того, что брала реальные данные и визуализировала их вручную, чтобы люди могли увидеть их неточность. |
Papandreou’s move also exposes the fatal flaw of grand plans for a political or fiscal union to support the euro: the “people,” not governments, remain the real sovereign. |
Действие Папандреу обнажает также фатальную ошибку великих планов политического и финансового союза для поддержки евро: “народ”, а не правительства, остаются настоящими правителями. |
Or is the real reason for expansion, as more and more people think in Moscow, to weaken and marginalize Russia? |
Или реальная цель расширения, как думает все больше людей в Москве, состоит в ослаблении России и вытеснении ее на обочину? |
One option that some people talk about is that only a catastrophe can shake humankind and open the path to a real system of global governance, and they say that we can't do it before the catastrophe, but we need to start laying the foundations so that when the disaster strikes, we can react quickly. |
По одной из бытующих версий, только катастрофа может встряхнуть человечество и открыть путь к настоящей системе всемирного управления и что, хотя этого и не добиться без катастрофы, мы должны уже сейчас начать закладывать для этого основы, чтобы, когда бедствие нагрянет, мы были готовы быстро среагировать. |
The real issue is that the vast majority of people worldwide [are] still excluded from internet access in the first place, Luepke says. |
«Реальная проблема состоит в том, что огромное большинство людей в мире по-прежнему лишены доступа к интернету, — говорит Люпке. |
Some people think that's a superpower, but my real superpowers are ricocheting off of glass walls and letting my friends walk around with kale in their teeth. |
Некоторые думают, что это сверхспособность, но мои настоящие сверхспособности — отскакивать от стеклянных стен и не замечать, что у друзей между зубов застряла петрушка. |
Only then can real security begin to take hold and the people of Darfur begin to rebuild their lives. |
Только тогда может быть обеспечена реальная безопасность и население Дарфура начнет возвращаться к нормальной жизни. |
Well, hundreds of millions of people use social games like FarmVille or Words With Friends to stay in daily contact with real-life friends and family. |
Сотни миллионов людей используют такие социальные игры, как FarmVille или Words With Friends, чтобы поддерживать контакт с друзьями и членами семьи. |
Herney's idealism played fine in a boardroom, but in the real world, it got people killed. |
Идеализм Харни очень красиво выглядел здесь, в комнате заседаний, но в реальном мире он приводил к смерти людей. |
But if you had this connection to the things that you design and create after they're out in the real world, after they've been sold or launched or whatever, we could actually change that, and go from making people want our stuff, to just making stuff that people want in the first place. |
Но если у вас есть эта связь с вашим созданием, после того, как оно оказалось в реальном мире, после того, как его купили, установили, мы можем изменить положение вещей: нужно не людей заставлять покупать, а сделать товар, который бы захотели купить. |
Some people would say that's real sloppy. But I say: to err is human, to forgive divine. |
Кто-то скажет, что это небрежность, а я скажу, что грешит человек, а прощает бог. |
Both the government and the people know real reforms are needed. |
И правительство, и население понимают, что сейчас назрела необходимость проведения настоящих реформ. |
He killed four people, including former Pantera guitarist Dimebag Darrell, real name Darrell Abbott, who seems to have been the main target. |
Он убил четырех человек, включая бывшего гитариста Пантеры Даймбэга Даррелла, настоящее имя Даррелл Эбботт, который, видимо, и был главной целью. |
The disparity between people's rising demands for improvements in their family life and the real situation has resulted in a high divorce rate. |
Несоответствие между возросшими притязаниями людей к новому качеству их семейной жизни и реальным качеством приводит к высокому уровню разводов. |
In my lab in Princeton, we bring people to the fMRI scanner and we scan their brains while they are either telling or listening to real-life stories. |
В моей лаборатории в Принстоне мы сканируем мозг людей с помощью аппарата для фМРТ, пока они рассказывают или слушают истории. |
Кто-то скажет: Но у женщин есть иная, и весьма действенная, сила — их сексуальная привлекательность. |
|
I saw that a lot of young people I was talking to were joining the Far Right, and this was astounding to me. |
Тогда я узнала, что многие из тех молодых людей, с кем я общалась, присоединялись к праворадикалам, и это повергло меня в шок. |
And, to my surprise, what I found was so many of these young people were suffering and struggling. |
Я была очень удивлена тем фактом, как много молодых людей страдали и испытывали трудности. |
And you can look at where Çatalhöyük was, where three continents meet, Africa, Asia, and Europe, and you can see there are a large number of people living there in areas with very little water. |
Если посмотреть на место, где раньше был Чатал-Хююк, где встречаются три континента, Африка, Азия и Европа, видно, что огромное число людей живёт там, где очень мало воды. |
Я нанимаю людей которые могут быть полезны для меня. |
|
What age do young people usually move out of their parents' house? |
В каком возрасте молодые люди, как правило, покидают дом своих родителей? |
People decorate their houses and usually have a fir-tree which stands in the corner of the room. |
Люди украшают свои дома и, как правило, ставят ель, которая стоит в углу комнаты. |
I like to read books about famous people and detective stories. |
Мне нравится читать книги о знаменитых людях и детективы. |
According to a June report on the 444.hu news and investigative journalism site, the real reason for Oettinger's trip had nothing to do with driverless cars. |
Согласно статье, опубликованной в июне на сайте новостей и журналистских расследований 444.hu, истинная причина поездки г-на Эттингера не имела ничего общего с самоуправляемыми автомобилями. |
But I need a sponsor to vouch for me for the co-op board, and I know your name carries a lot of weight in New York real estate. |
Но мне нужен поручитель, который бы ручался за меня за недвижимость и я знаю, что ваше имя очень много значит на Нью-Йорксом рынке недвижимости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «real people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «real people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: real, people , а также произношение и транскрипцию к «real people». Также, к фразе «real people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.