Real truth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Real truth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
реальная правда
Translate

- real [adjective]

adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий

noun: реал, реальность, действительность

adverb: действительно, очень, совсем

  • real world network - реальная сеть

  • real-time bus - в режиме реального времени автобус

  • real business activities - реальные предпринимательская деятельность

  • real circumstances - реальные обстоятельства

  • real distance - реальное расстояние

  • dispose of real estate - распоряжаться недвижимостью

  • real estate market advisory group (rem) - Рынок недвижимости консультативная группа (бэр)

  • real guests - реальные гости

  • real consideration - реальное встречное удовлетворение

  • real usage - реальное использование

  • Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material

    Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial

    Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.

- truth [noun]

noun: правда, истина, правдивость, точность, правильность установки, сносность установки, соответствие

  • truth love - истинная любовь

  • truth with - правда с

  • truth lies - истина

  • central truth - центральная истина

  • i have to tell him the truth - я должен сказать ему правду

  • the truth about you - правда о вас

  • the way of truth - путь истины

  • truth comes out - Правда выходит наружу

  • is in truth - это на самом деле

  • arithmetic truth - арифметическая истина

  • Синонимы к truth: verity, accuracy, sincerity, truthfulness, veracity, factuality, correctness, honesty, authenticity, candor

    Антонимы к truth: lie, falsehood, untruth, wrong, falsity, deception, lying, mistake, hypocrisy

    Значение truth: the quality or state of being true.


truth, true, fact, verity, real, truthfulness, right, straight, veracity, score, reality, situation, effect, actuality, matter of fact


The real truth is GOD gave it to us written on angel skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая истина заключается в том, что Бог дал нам ее, написанную на коже Ангела.

I mean, he's using real names and distorting the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, он использует настоящие имена и искажает правду.

While depicting traditional media as unreliable and manipulated by the West, they call for the nation to wake up, open its eyes and finally find the real truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображая традиционные СМИ в качестве ненадежных источников, которыми управляет Запад, они призывают нацию проснуться, открыть глаза и, наконец, докопаться до истины.

By this point, Mathieu understood that he had to lead a real campaign and take daily action to establish the truth of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому моменту Матье понял, что ему нужно вести настоящую кампанию и ежедневно принимать меры, чтобы установить истину в этом деле.

My dear, the real truth always sounds improbable, do you know that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друг мой, настоящая правда всегда неправдоподобна, знаете ли вы это?

In truth, the real hero of Calais is the man with the vision... of a France free and whole!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, настоящим героем Кале является человек с видением... свободной Франции.

But the truth is, the real secret is, we tell all women that their sexual pleasure doesn't matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что мы говорим всем женщинам, что их сексуальное удовольствие не имеет значения.

The real truth about Stop, Question, and Frisk is that it is a highly effective measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальность такова, что право на остановку, опрос и обыск - это очень эффективная мера.

We do not know if anything perceived by our senses is real and therefore can only try to state truth in all conscience possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не знаем, реально ли что-либо, воспринимаемое нашими чувствами, и поэтому можем только пытаться утверждать истину со всей возможной совестью.

Real grief is ugly; the business of the actor is to represent it not only with truth but with beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящее горе уродливо; задача актера представить его не только правдиво, но и красиво.

Here and there, at far jumps, was a real man, but would he be interested in her if he knew the whole truth about her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-нибудь она встретит, быть может, и настоящего мужчину, но подарит ли он ее своим вниманием, если будет знать всю правду?

It's the breath of life-truth-it's the basis of real worth, while commercial success-it will make a notable character of any one who will stick to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правдивость - это дыхание жизни, это основа всяческого достоинства, и в деловой сфере она обеспечивает доброе имя каждому, кто крепко ее придерживается.

And the real point is - that you believe she was speaking the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все дело в том, что вам кажется, будто она сказала правду?

Liputin was the only one I did not have time to visit, and I kept putting it off-to tell the real truth I was afraid to go to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К одному только Липутину я не успел зайти и всё откладывал, - а вернее сказать, я боялся зайти.

There has been no real trial, no truth commission, and no official acknowledgement of one of the most heinous crimes in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было никакого настоящего судебного процесса, никакой комиссии по выяснению правды и никакого официального подтверждения одного из самых отвратительных преступлений в истории человечества.

A conception's truth is its correspondence to the real, to that which would be found by investigation taken far enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истина понятия есть его соответствие реальному, тому, что было бы найдено исследованием, проведенным достаточно далеко.

That might get you to reflect on the real difference between truth and consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может заставить вас задуматься о реальной разнице между истиной и консенсусом.

The real truth is, you wanted to have a party to bring us closer together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая правда в том, что ты хотела, чтобы эта вечеринка сблизила нас.

I just write these songs because they're real to me and they're coming from a place of truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто пишу эти песни, потому что они реальны для меня, и они приходят из места истины.

We’ll never get the truth about real affairs state in our policy, economy, and society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы никогда не узнаем правду о реальном состоянии дел в политике, экономике и общественной жизни.

] as real; fairy tales may merge into legends, where the narrative is perceived both by teller and hearers as being grounded in historical truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сказки могут сливаться в легенды, где повествование воспринимается как рассказчиком, так и слушателями как основанное на исторической правде.

The real truth is that NASA isn’t great at rocketry and doing things faster, better, and cheaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальная ситуация такова, что НАСА не блещет особыми результатами в области ракетостроения, а также в том, все нужно делать быстрее, лучше и дешевле.

In the sense that this is the psychic truth of myself and that in real life, because of social constraints and so on, I'm not able to enact it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том смысле, что это и есть моя истина, что в реальной жизни из-за общественного давления и так далее я не могу реализовать ее.

There are some things which appear to be the truth, which have all the hallmarks of truth, but which are not the real truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые понятия кажутся истинными, имеют все признаки истины, но в действительности истиной не являются.

Also, The Truth About Cars editor tested real-world MPG, leading them to give Consumer Watchdog a thumbs down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, The Truth About Cars editor протестировал реальный MPG, заставив их дать Consumer Watchdog большой палец вниз.

So we are left with a very unsatisfying position where the real truth of whether HFT is good or bad for the markets is almost impossible to answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, мы находимся в весьма неудовлетворительном положении, когда получить правильный ответ на вопрос приносит ли HFT пользу или вред рынкам, практически невозможно.

But eventually either jobs will come back or they will not come back, and at that point, either something will work or it doesn't work, and it doesn't work or not work because of great marketing, it works because it actually addresses a real problem and so I happen to think the truth will out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счёте — вернутся ли рабочие места или нет, сработает ли что-то или потерпит крах, и вовсе не из-за искусного маркетинга — это сработает, поскольку затрагивает реальную проблему, и рано или поздно мы узнаем правду.

Sometimes I think we cling to blame because the real truth is just too hard to face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, мы продолжаем винить себя, потому что правду принять слишком сложно.

It would be a real leap of faith for me to believe that now you're telling me the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня было бы настоящим прыжком веры поверить, что теперь ты говоришь мне правду.

But I’ll tell my fans the REAL on the next episode of #QueenRadio they deserve the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я скажу своим поклонникам правду в следующем эпизоде #QueenRadio, что они заслуживают правды.

There was a moment of real and profound intimacy, unexpected and short-lived like a glimpse of some everlasting, of some saving truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была секунда подлинной и глубокой близости -неожиданной и мимолетной, как проблеск какой-то вечной, спасительной правды.

The truth is that you were the real reason Who had made that village a place for pilgrimage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда заключается в том, что именно вы сделали эту деревню местом паломничества?

It may be a teeny-weeny thing, but that's the real, real truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это крошечная вещь, но это абсолютная правда.

Give me till to-morrow evening to choose my time Oh, papa,' cried she, with sudden passionate entreaty, 'say-tell me it is a night-mare-a horrid dream-not the real waking truth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволь мне до завтрашнего вечера выбрать время. О, папа! - вскричала она неожиданно. -Скажи, скажи мне, что это кошмар, ужасный сон, а не реальность, не пробуждение!

The real truth of it is she was man-mad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказать правду - она на мужиках была помешана.

Unless you tell me the truth, the real truth, I shall be forced to use increased power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока вы не скажете мне правду, действительно правду, я буду вынужден использовать повышенную мощность.

The real truth lay somewhere in between as there were so many aspects of the current media environment to take into consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальная истина лежала где-то посередине, поскольку было так много аспектов нынешней медиа-среды, которые нужно было принять во внимание.

The truth seems just like something off television except that on tv shows the good guys win in the end and in real life they don't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальность слишком похожа на телесериал, только в телесериале в конце, как правило, побеждают хорошие, а в реальности нет.

Truth or Penny Can just got real, y'all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда или монетки только что стала рулить!

And I believe that shielding him from the truth, from what's real,ultimately does him a disservice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я верю, что если и дальше ограждать его, от реальности - в конечном счете, ему это очень навредит.

But, though I may sound the worst kind of hypocrite, the real truth is that I care for my wife - I care for her very deeply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сочтете меня двуличным человеком, но тем не менее - это чистая правда, - я люблю свою жену. Я ее очень люблю.

The real question is, if one day you stumbled upon the truth, would you even know it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий вопрос вот в чём: Если однажды мы столкнёмся с правдой, узнаем ли мы об этом?

Vanessa marries a man who is involved with an organisation calling itself Real Truth, which she describes as a cult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ванесса выходит замуж за человека, который связан с организацией, называющей себя настоящей правдой, которую она описывает как культ.

By way of example of how to clarify conceptions, he addressed conceptions about truth and the real as questions of the presuppositions of reasoning in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера прояснения понятий он рассматривал понятия об истине и реальном как вопросы о предпосылках рассуждения вообще.

Any promise made in the presence of the crystal when the comet is above becomes a real and unbreakable truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое обещание сделанное когда кристал рядом а комета пролетает сверху становится реальным и нерушимой правдой.

But to confess the truth, this inconsistency is rather imaginary than real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, говоря по правде, эта несовместимость скорее воображаемая, чем действительная.

There is truth in this. The real complaining party at the bar in this courtroom is civilisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом есть доля правды, так же как и в том, что истинный потерпевший - это человеческая цивилизация.

Aquinas also said that real things participate in the act of being of the Creator God who is Subsistent Being, Intelligence, and Truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аквинат также говорил, что реальные вещи участвуют в акте бытия Бога-Творца, Который есть сущее бытие, разум и истина.

The part of him that yearned after the truth had always known he would continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та часть души, которая жаждала истины, всегда знала, что он не остановится.

She wasn't sure if he was telling the truth, or just talking out of anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не знала, говорит ли пророк правду или все его слова вызваны гневом.

He is a boy, which means he is too sensitive to handle the truth, and the truth is,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он же парень, это значит, что он слишком чувствительный, чтобы принять правду, и правда в том,.

Until we confront this truth – and resolve to address it – our politicians will continue to wave their wands and shout abracadabra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока мы не наберемся храбрости, чтобы взглянуть в лицо страшной правде, и не попытаемся решить проблему, наши политики будут и дальше размахивать своими волшебными палочками и кричать «абракадабра».

It was disconcerting that gossip had so nearly reached the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть кого приведет в замешательство, если слухи о нем так близки к истине.

When truth would have been better left unspoken, she spoke it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорила правду, о которой лучше было бы умолчать.

West could not withhold admiration for the fortitude of his foe, but because of this was even more determined to prove to him the truth of his amazing doctrines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэста не могла не восхитить сила духа его противника, и именно поэтому он твердо решил доказать ему справедливость своих дерзких теорий.

love does not ... boast, is not puffed up, does not seek its own interests but rejoices in truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...любовь не превозносится, не гордится не ищет своего... но сорадуется истине

The path to truth, it's not a straight line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь к истине извилист.

I even had sort of a stomach-ache, if you want to know the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, у меня и живот болел.

The truth is, that a company my father owns is about to merge with a company in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, в том, что... отцовская фирма сливается с одной ближневосточной компанией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «real truth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «real truth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: real, truth , а также произношение и транскрипцию к «real truth». Также, к фразе «real truth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information