Real uncle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Real uncle - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
реальный дядя
Translate

- real [adjective]

adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий

noun: реал, реальность, действительность

adverb: действительно, очень, совсем

  • real godsend - настоящая находка

  • real perception - реальное восприятие

  • real business - реальный бизнес

  • real estate corporations - корпорации недвижимости

  • interest rates in real terms - процентные ставки в реальном выражении

  • damage to real property or tangible personal property - ущерб, причиненный недвижимому или материальному личному имуществу,

  • real tangible - реальное материальное

  • real need - реальная потребность

  • real assessment - реальная оценка

  • get to know the real me - узнать реальный меня

  • Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material

    Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial

    Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.

- uncle [noun]

noun: дядя, дядька, ростовщик, пожилой человек

  • good old uncle - старый добрый дядюшка

  • great uncle - прадядя

  • our uncle - наш дядя

  • uncle tom - дядя том

  • uncle ned - дядя определяется

  • dear uncle - Уважаемый дядя

  • creepy uncle - жутким дядя

  • bob is your uncle - боб ваш дядя

  • with his uncle - со своим дядей

  • good morning uncle - доброе утро дядя

  • Синонимы к uncle: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к uncle: aunt, niece, girlfriend, child, stranger, abstract, animal, bird, concept, devil

    Значение uncle: the brother of one’s father or mother or the husband of one’s aunt.



He's my employee and great uncle, a real shitty situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасная ситуация - он мой служащий и двоюродный дед.

Go to a real Japanese grocery, don't make it with Uncle Ben's Rice and imitation crabmeat, come on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зайди в настоящий японский магазин. Не делай их из риса дядюшка Бен и имитации крабового мяса.

My uncle Vova in fact older than my father is, so I suppose he's the real head of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дядя Вова старше отца, таким образом, я предполагаю, что он — настоящий глава семьи.

The American icon Uncle Sam, who embodies the American spirit more than any other figure, was in fact based on a real man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская икона Дяди Сэма, которая воплощает американский дух больше, чем любая другая фигура, на самом деле была основана на реальном человеке.

Did you know that your great-great-great-great-uncle Bullroarer Took was so large, he could ride a real horse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знал ли ты что твой пра-пра-пра-пра-дядя Тук Ревущий Бык был настолько большим, что мог ездить на настоящей лошади?

A real live nephew of my Uncle Sam

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальный живой племянник моего Сэм Дяди

The Uncle Remus framing device was never claimed to be a real, single informant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подставное устройство дяди Ремуса никогда не считалось настоящим, единственным информатором.

Probably read some of my pieces... on Uncle Eddie investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы читали мои заметки о расследовании дела Дядюшки Эдди.

The real significance of Gawilghur lay in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинное значение битвы за Гавилгур проступило только в будущем.

But speaking seriously his real hobby is taking photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если серьезно, его настоящее хобби — фотография.

After that terrible adventure, your uncle enrolled in the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После той ужасной авантюры ваш дядя записался в армию.

Yet we recognize that continuing to pour trillions of dollars into carbon-based infrastructure and fossil-fuel subsidies is like investing in sub-prime real estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же мы признаем, что продолжение вливания триллионов долларов в углеводородную инфраструктуру и субсидирование ископаемого топлива равносильно инвестициям в ипотечное кредитование недвижимости.

But when we went to bury Uncle Alun, Gladys wasn't there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда мы стали хоронить дядю Алина, Глэдис тем не было.

Ha! Long-lost great Uncle Magmar!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно забытый великий Дядя Магмар!

Would you date your disabled uncle if he was very charming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы встречался со своим дядей-инвалидом, если бы он был милым?

Even though, in real life, those people are drunken beach trash who are always on vacation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в реальной жизни, эти люди бухающий пляжный сброд. у которых всегда каникулы.

While vocational schools are focusing on theoretical teaching and learning, the companies provide training within a real work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если профессиональные училища уделяют главное внимание теоретическому обучению и знаниям, то компании создают условия для профессиональной подготовки в реальных рабочих условиях.

Or a weaker euro could be had if the ECB were willing - quite unlikely - to ease monetary policy further to allow real depreciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или можно было бы ослабить евро, если бы ЕЦБ пожелал, что маловероятно, далее облегчить денежную политику, чтобы позволить реально снизить курс.

We are looking to him to bring about real and lasting change, says friend and political ally Gabriel Olvera Hernandez, a state congressman for Mr Pena Nieto's party, the PRI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы связываем с ним надежды на реальные и серьезные перемены, - говорит его друг и политический союзник Габриель Ольвера Эрнандес, конгрессмен штата от возглавляемой Пенья Ньето институционно-революционной партии (PRI).

There's no doubt about it, this car is a real return to form from a company that has been stuck in a rut of dreary boxes for too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнений, этот автомобиль - настоящее возвращение в форму компании, которая слишком долго оставалась в лузерах со своими тоскливыми коробками.

Out of the unreal shadows of the night comes back the real life that we had known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из призрачных теней ночи снова встает знакомая действительность.

Wow, Uncle Stone, I may not agree with your politics... - but that doesn't mean I don't admire you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Стоун, я не согласен с твоими политическими взглядами, но я тебя обожаю.

Real estate records show that Cook and some poorly rigged holding company bought properties in town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящие записи недвижимости гласят, что Кук и некоторые плохо сфальсифицированные холдинговые компании купили собственность в городке.

Man, why does every uncle I know try to screw me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, ну почему все знакомые дядьки пытаются меня поиметь?

Life in the fast lane, Uncle Bob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь как скоростная трасса, дядя Боб.

But of course bad news for patients who are going to have adverse reactions and very few of them will have real good results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но конечно это плохие новости для пациентов, у которых возникают побочные реакции, и очень немногие из них получают от лечения хорошие результаты.

I'm that rich uncle been putting all that money in your canteen account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатенький дядя, что даёт тебе денежку на питание.

Give me a kiss, goodbye, uncle Sally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поцелуй меня на прощанье, дядя Салли.

Yet in many ways Susan reminded him of her uncle, Richard Abernethie. The shape of her head, the line of her jaw, the deep-set reflective eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Сьюзен напоминала адвокату своего дядю, Ричарда Эбернети, формой головы, линиями подбородка, глубоко сидящими задумчивыми глазами.

I can say without a shadow of a doubt that all of his friends are real high on the skeevy and burnout spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу сказать без тени сомнения, что все его дружки - либо придурки, либо укурки.

Their uncle, Karenin, a government official of high standing, at one time a favorite of the late Tsar, had brought them up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Каренин, важный чиновник и когда-то любимец покойного императора, воспитал их.

Uncle Jack Finch confined his passion for digging to his window boxes in Nashville and stayed rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А дядя Джек этой своей страсти воли не давал, цветы растил только на подоконнике у себя в Нэшвиле и потому остался богатым.

No, we decided. He was gonna speak to Uncle Howard about bankrolling it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, он собирался поговорить с дядей Ховардом насчёт финансирования.

Oddly enough, not likenesses you share with your uncle the Cardinal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот что странно, на вашего дядю кардинала вы ничуть не похожи.

Uncle John opened his mouth and rubbed his bristling chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Джон открыл рот и потер ладонью щетинистый подбородок.

My great-uncle, the Chevalier de Rastignac, married the heiress of the Marcillac family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой двоюродный дед, шевалье де Растиньяк, женился на последней представительнице рода де Марсийяков.

He told me that his uncle died on the Challenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он плёл мне, что его дядя погиб на Челенджере.

“No,” said Dudley, whose attention had returned to the television now that Uncle Vernon had finished threatening Harry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не-а, - ответил Дудли, вновь с головой ушедший в телевизор, теперь, когда дядя Вернон прекратил ругать Гарри.

According to my uncle, you have to trigger the curse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорит мой дядя, проклятие нужно инициировать

Uncle Bud watched with round cornflower eyes as they took one each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Бад глядел своими васильковыми глазами, как женщины берут их.

You only take advantage of your uncle

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обман заполучил этот ресторан от своего дяди!

We're going to put it about that the girl's staying with her uncle at Claridge's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем говорить, что девочка осталась со своим дядей в Клэридже.

That was impressive, Bobbi, but Uncle Skeeter can jump over the couch the long way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодец, но дядя Скитер может перепрыгнуть диван вдоль.

Look, an uncle on our father's side recently passed, and he left us somewhere in the neighborhood of $1.4 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, умер наш дядя по отцовской линии и оставил нам что-то около 1,4 миллиона долларов.

I hope you'll be able to stay with your uncle a while, he said. I don't think he ought to be left alone just yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы сумеете немножко побыть с вашим дядей,- сказал тот.- Его пока не следует оставлять одного.

well, uncle... would I be able to work my way up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, дядя ... смогу ли я продвигаться по службе?

Do you stay in touch with Uncle Dmitri?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поддерживаешь связь с дядей Дмитрием?

(Car door shuts) look, ana, i love your uncle carlos, And we have a wonderful life together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, Анна я люблю твоего дядю Карлоса, у нас замечательная жизнь.

Last week she tried it on with Uncle Gregory, and he told her to sling her hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе она пыталась подбить клинья к дяде Грегори, так он ей прямо велел сматывать удочки.

And is Uncle Andy making pancakes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это дядя Энди печёт блинчики?

The deposed Hittite king, Mursili III, fled to Egypt, the land of his country's enemy, after the failure of his plots to oust his uncle from the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низложенный хеттский царь Мурсили III бежал в Египет, страну врага своей страны, после провала своих планов свергнуть своего дядю с трона.

After the death of Qutbuddin Ahmad Shah II in 1458, the nobles raised his uncle Daud Khan to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Кутбуддина Ахмад-Шаха II в 1458 году дворяне возвели на престол его дядю Дауд-Хана.

Robert Lyon-Dalberg-Acton, uncle of the Baron Acton •Hon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Лайон-Дальберг-Эктон, дядя барона Эктона.

In this, the title character's uncle, Charles Tregellis, is the center of the London fashion world, until Brummell ultimately supplants him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае дядя главного героя, Чарльз Трегеллис, является центром лондонского мира моды, пока Бруммель окончательно не вытесняет его.

Aylmer robinsonii, a Pritchardia palm tree named for Keith Robinson's uncle Aylmer Robinson, is an endangered species native to Niʻihau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aylmer robinsonii, Пальма Причардии, названная в честь дяди кита Робинсона Эйлмера Робинсона, является вымирающим видом, родом из Ниихау.

His father settled in Bristol but Stephanides was left in Manchester for two years with his uncle's family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец поселился в Бристоле, но Стефанидис остался в Манчестере на два года с семьей своего дяди.

In 1990, Rob acquired the company from his father and uncle, refocusing on rubber boots under the Western Chief brand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году Роб приобрел компанию у своего отца и дяди, переориентировавшись на резиновые сапоги под брендом Western Chief.

Some, such as John of Salisbury and William of Tyre, say Eleanor's reputation was sullied by rumors of an affair with her uncle Raymond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые, например Иоанн Солсберийский и Вильгельм Тирский, утверждают, что репутация Элеоноры была запятнана слухами о романе с ее дядей Раймондом.

His uncle, who gave command of the ship to Jeronimo de Valaebrera, instructed the young Champlain to watch over the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дядя, передавший командование кораблем Херонимо де Валебрере, поручил молодому Шамплену присматривать за кораблем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «real uncle». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «real uncle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: real, uncle , а также произношение и транскрипцию к «real uncle». Также, к фразе «real uncle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information