Reasonably priced credit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
reasonably priced hotel - отель с приемлемыми ценами
reasonably stable - достаточно стабильным
reasonably objects to - резонно возражает
as may reasonably - а может разумно
all steps reasonably necessary - все шаги разумно необходимы
where reasonably practicable - где это практически осуществимо
shall act reasonably - должны действовать разумно
reasonably justified - разумно обоснованным
reasonably effective - достаточно эффективно
reasonably flat - достаточно плоский
Синонимы к reasonably: sanely, sensibly, middling, moderately, somewhat, passably, pretty, fairly, jolly
Антонимы к reasonably: unreasonably
Значение reasonably: in a fair and sensible way.
low priced - по низкой цене
high priced security - высоко котирующаяся ценная бумага
low priced security - низко котирующаяся ценная бумага
priced fixed - по цене фиксированной
priced ranging - по цене в диапазоне
has been priced - была оценена
have priced - были оценены
fairly priced - справедливо оценены
priced in - по цене в
and reasonably priced - и по разумным ценам
Синонимы к priced: fix/set the price of, rate, value, estimate, cost
Антонимы к priced: free, chargeless, costless, costly, dear, debt, dime, exorbitant, expensive, extravagant
Значение priced: decide the amount required as payment for (something offered for sale).
noun: кредит, зачет, честь, доверие, похвала, долг, уважение, признательность, вера, доброе имя
adjective: кредитный
verb: кредитовать, доверять, верить, приписывать
credit controller - кредитный контроллер
extra credit - дополнительный балл
total credit exposure - Общая сумма кредитов
credit entitlement - кредит право
credit card billing statement - Заявление счетов кредитных карт
entered into credit facility - вступил в кредитные учреждения
global credit market - Мировой кредитный рынок
credit programmes - кредитные программы
credit component - кредитный компонент
cash or credit - наличными или кредитной
Синонимы к credit: kudos, bouquets, gratitude, thanks, marks, tributes, praise, brownie points, appreciation, acknowledgment
Антонимы к credit: debit, contribution
Значение credit: the ability of a customer to obtain goods or services before payment, based on the trust that payment will be made in the future.
One criticism of the game was the cost of the figures, which while expensive as individual game pieces, were reasonably priced as action figures. |
Одним из критических замечаний к игре была стоимость фигур, которые, будучи дорогими как отдельные игровые фигуры, были разумно оценены как фигуры действия. |
The unveiling of what is, after all, only our fourth Reasonably Priced Car. |
Это открытие, того, что в конце концов, лишь наш четвертый бюджетный автомобиль. |
The food was perfectly acceptable and reasonably priced. |
В прошлый раз стол был вполне приемлемый, равно как и цена. |
Ooh, okay, these are reasonably priced. |
Ладно, это разумная цена. |
Yes, and it was very reasonably priced. |
Да, и по вполне разумной цене. |
You know, now that you mentioned it, could you point us in the direction of a reasonably priced motel ? |
Раз уж вы заговорили об этом, не могли бы вы показать нам мотель с приемлемыми ценами? |
Nick was looking forward to driving our new reasonably priced car. |
Ник надеялся прокатиться на нашей новой, разумной по цене, машине. |
Черт бы тебя побрал, Олд Нэви и твои тройки по разумной цене! |
|
'Because it had been several years 'since Jimmy had driven a Reasonably Priced Car, 'we thought he might have mellowed.' |
Так как прошло несколько лет с того момента, как Джимми водил наш автомобиль по разумной цене, мы подумали, что он должен быть помягче. |
And, well, the jewelry is fabulous... and really very reasonably priced and... I thought I might ask if... we could have another go. |
Конечно, драгоценности сами по себе сказочные... да и цены на них приличные... в общем я хотела спросить... может нам стоит начать все с начала. |
The gap between rich and poor narrowed dramatically in the area of nutrition because food rationing and price controls provided a reasonably priced diet to everyone. |
Разрыв между богатыми и бедными резко сократился в области питания, потому что нормирование продуктов питания и контроль над ценами обеспечили каждому разумную цену рациона питания. |
And Michael Parkinson has a go in tu' reasonably priced car. |
И Мишель Паркинсон проедет круг по трассе в автомобиле, который можно приобрести по разумной цене. |
Liv Tyler to appear in the Reasonably Priced Car. |
Лив Тайлер появиться в Автомобиле По Оправданно Низкой Цене. |
Just when I'm so close to the Canadian border, I can smell the bacon and the reasonably priced medications. |
Как раз тогда, когда я так близок к канадской границе, что уже чувствую запах бекона и разумные цены на лекарства. |
The Kia Cee'd, which we use as our reasonably priced car has been updated and the new version is taking the world by storm. |
Kia Cee'd, который мы используем, как наш бюджетный автомобиль был обновлён и новая версия берёт мир штурмом. |
I wouldn't have done this if your pay-per-view movies were reasonably priced. |
Я бы этого не включил, если бы у вас просмотр фильмов был по разумным ценам |
Problem is, Diamond, no one's gonna believe that after I take the heroin I have in my pocket and put it in the glove box of the reasonably priced minivan you hav parked over there. |
Проблема в том, Даймонд, что никто в это не поверит после того, как я возьму пакетик героина из кармана и положу его в бардачок твоего недорогого минивэна. |
Tonight, Cameron Diaz in our reasonably priced car. |
Сегодня, Кэмерон Диаз в нашем бюджетном автомобиле. |
But now it is time to put a Star in our Reasonably Priced Car. |
Но сейчас пора посадить звезду в наш недорогой автомобиль. |
This makes these well running cars seem reasonably priced, even after transport expenses. |
Это делает эти хорошо работающие автомобили кажутся разумными по цене, даже после транспортных расходов. |
As Sheriff Truman indicated, everything this hotel promised, they delivered. Clean, reasonably-priced accommodations. |
Как и говорил шериф Трумэн, всё обещанное отелем имеется в наличии - чистое местечко за разумные деньги. |
It's cozy and reasonably priced. |
Там уютно и цены приемлемые. |
We'll see is mom for we're never going out to eat 'cause for some reason, we hate our kids and delicious, reasonably priced seafood. |
Посмотрим мама говорит вместо мы никогда не сходим поесть, потому что мы ненавидим наших детей и вкусные недорогие морепродукты. |
I'll bet you don't even know where to go to get reasonably priced portraits. |
Готова поспорить ты даже не знаешь, где делают хорошие дешевые портреты. |
Просто пытаемся найти что-нибудь по разумной цене. |
|
Encourage the supply of housing-related services, housing options and building materials that are of good quality and reasonably priced. |
Стимулировать предложение услуг, разработку методов решения жилищной проблемы и обеспечение качественными и недорогостоящими строительными материалами. |
It's reasonable to assume that if we return to our native environment, the degradation will cease. |
Есть причины предположить, что, если мы вернемся к нашей родной среде обитания, деградация прекратится. |
Because I never go overdrawn, I pay off my credit card, I try to make sure my savings get a reasonable rate of interest, I never run out of cash, I'm just a kind of an organized person money-wise. |
Потому что я никогда не превышаю кредит, расплачиваюсь моей кредитной карточкой, стараюсь получать на свои сбережения разумную процентную ставку, никогда не остаюсь без наличных денег, я просто организованный человек, поступающий мудро с деньгами. |
It's only reasonable that the Secretary of State would have picked a special envoy in whom he had complete faith, of course. |
Несомненно, очень разумно, что госсекретарь выбрал в качестве специального посланника человека, пользующегося его полным доверием. |
The view was expressed that legal issues before the Legal Subcommittee should be resolved within a reasonable time-frame. |
Было высказано мнение о необходимости решения правовых вопросов, стоящих перед Юридическим подкомитетом, в разумные сроки. |
In other words if the goal is to make Russia “pay a price” for its adventurism in Ukraine the EU sanctions have done a reasonably good job. |
Иначе говоря, если целью было «заставить Россию заплатить» за авантюризм на Украине, то европейские санкции сработали довольно хорошо. |
The release of adrenaline and noradrenalin in your system causes you to feel optimistic that your impulses are causing you to make, uh, reasonable risk assessments. |
Выброс адреналина и норадреналина в кровь заставляют вас чувствовать себя оптимистично, и вы импульсивно принимаете разумное решение провести оценку риска. |
Barely, said Gurth, though the sum demanded was more reasonable than he expected, and it will leave my master nigh penniless. |
Только-только наберется, - сказал Гурт, хотя еврей запросил гораздо меньше, чем он ожидал,- да и то мой хозяин останется почти ни с чем. |
Why is it always reasonable in Houseland to take an emotional problem and sidestep it by turning it into a mechanical problem? |
Почему в мире Хауса считается нормальным взять проблему эмоционального характера, обойти её стороной и превратить её в проблему механическую? |
I suggested he should get another dog, but, reasonably enough, he pointed out that he'd become used to this one, and it wouldn't be the same thing. |
Я посоветовал старику завести себе другую собаку, но он разумно ответил, что привык к той, которая пропала. |
Well, you, for instance, are reasonably content with your lot in life. |
Например, вот вы, благоразумно довольны своей долей в этой жизни. |
Anyway, Victoria's dad and I are working out a payment plan with a very reasonable interest rate. |
Так или иначе, мы с отцом Виктории разрабатываем платежный план с очень разумной процентной ставкой. |
The forensic evidence proves beyond reasonable doubt that had Mr Mohammed walked down Macquarie Street with a cricket bat, he would have been better placed to take life. |
Вещественные доказательства безусловно говорят о том, что если бы мистер Мохаммед шел к Парламенту с крикетной битой, у него и то было бы больше возможности отнять чью-то жизнь. |
When you get out of here you'll be in reasonably good physical shape. |
Когда Вы выйдете отсюда, будете в хорошей физической форме. |
Triple-X performed beyond any reasonable measure of expectation. |
Три Икса смогли превзойти все наши самые смелые ожидания. |
We've got reasonable grounds. |
У нас есть достаточные основания. |
Hey, Bodie, you seem like a reasonable dude. |
Боди, ты вроде адекватный парень. |
And Lubinka was more reasonable and saw quite clearly that there was not even any profit in their mode of living. |
Сверх того, Любинька была рассудительна и как-то совершенно ясно вообразила, что жить даже и расчета нет. |
Most reasonable people would consider it is bad, but those doing it think differently. |
Большинство разумных людей сочли бы это плохим, но те, кто делает это, думают иначе. |
The population of ethnic Nivkhs has been reasonably stable over the past century, with 4,549 Nivkhs counted in 1897 and 4,673 in 1989. |
Численность этнических нивхов в течение последнего столетия была достаточно стабильной: 4549 нивхов насчитывалось в 1897 году, а 4673-в 1989 году. |
I am bringing it up here to try and elicit a response, so have a look and see if you think it's a reasonable suggestion. |
Я привожу его сюда, чтобы попытаться получить ответ, поэтому взгляните и посмотрите, считаете ли вы это разумным предложением. |
The committee expected reasonable precision and usefulness of the data collected but disagreed on whether lethal methods were necessary. |
Комитет ожидал разумной точности и полезности собранных данных, но не согласился с необходимостью применения смертоносных методов. |
Andrew talked to a local support group and signed a living will asking that life sustaining procedures be withdrawn if there is no reasonable expectation of recovery. |
Эндрю поговорил с местной группой поддержки и подписал завещание с просьбой отменить процедуры поддержания жизни, если нет разумных ожиданий выздоровления. |
Thus Tibet remained a suzerainty of the Mongol and later Chinese rulers in Nanjing and Beijing, with reasonable autonomy given to the Tibetan leaders. |
Таким образом, Тибет оставался сюзереном монгольских, а затем китайских правителей в Нанкине и Пекине, с разумной автономией, предоставленной тибетским лидерам. |
I am not sure what parameters are reasonable here as I have no direct experience with this. |
Я не уверен, какие параметры здесь разумны, поскольку у меня нет прямого опыта с этим. |
There is a reasonable historical possibility that the roots of the Major System are entangled with older systems of Shorthand. |
Существует разумная историческая возможность того, что корни основной системы связаны с более старыми системами стенографии. |
In both cases the circuitry could be easily built by any reasonably knowledgeable hobbyist. |
В обоих случаях схема могла быть легко построена любым достаточно хорошо осведомленным любителем. |
Where terms are not prohibited outright, they are subject to a requirement of fairness and reasonableness. |
Там, где условия не запрещены прямо, они подчиняются требованию справедливости и разумности. |
One should start by refraining from inserting information into an article that one can reasonably expect to be contentious. |
Для начала следует воздержаться от включения в статью информации, которая, как можно разумно ожидать, будет спорной. |
I think as it stands, this article does not meet reasonable standards of verifiability and is presenting speculation as fact. |
Я думаю, что в нынешнем виде эта статья не соответствует разумным стандартам проверяемости и представляет собой спекуляцию как факт. |
Otherwise it is not reasonable for editors to follow such rules, which amount to undemocratic hidden knowledge of elites. |
В противном случае редакторам неразумно следовать таким правилам, которые сводятся к недемократическому скрытому знанию элит. |
Another by-product of this technique is a reasonably accurate depth map of the scene. |
Еще одним побочным продуктом этой техники является достаточно точная карта глубины сцены. |
This method works reasonably well for particles in the sand and gravel size range. |
Как установка, так и снятие рождественской елки связаны с определенными датами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reasonably priced credit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reasonably priced credit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reasonably, priced, credit , а также произношение и транскрипцию к «reasonably priced credit». Также, к фразе «reasonably priced credit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.