Recruitment services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Recruitment services - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
услуги по подбору
Translate

- recruitment [noun]

noun: вербовка, комплектование личным составом, набор новобранцев, пополнение рядов, поправка, восстановление здоровья, подкрепление

- services

Сервисы



Informal mentoring occurs without the use of structured recruitment, mentor training and matching services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неформальное наставничество происходит без использования структурированного набора персонала, обучения наставников и подбора персонала.

Also, with the recruitment of 67 counseling experts, the quality of the services of student counseling centers has been promoted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество услуг студенческих консультационных центров также выросло благодаря найму 67 экспертов-консультантов;.

With regard to the recruitment of consultants and trainers, the Centre has strived to utilize the services of qualified women as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается привлечения консультантов и инструкторов, то Центр стремится как можно больше пользоваться услугами специалистов из числа женщин.

Our recruitment consultants specialize in such industries as FMCG and Pharmaceutics, Financial Services, IT and Telecommunications, Production and Construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши консультанты специализируются на таких отраслях как FMCG, Фармацевтика, Финансовые услуги, ИТ, Телекоммуникации, Производство и Строительство.

Direct recruitment at Class I executive level is from Civil services officers undergoing Foundation course at Lal Bahadur Shastri National Academy of Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственный набор на руководящий уровень класса I осуществляется из числа гражданских служащих, проходящих базовый курс в Национальной Академии управления имени Лала Бахадура Шастри.

During the war Lauder promoted recruitment into the services and starred in many concerts for troops at home and abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны Лаудер способствовал вербовке на службу и снялся во многих концертах для военнослужащих в стране и за рубежом.

The additional requirement of $602,100 is attributable primarily to the increased requirement for alteration and renovation services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные потребности в размере 602100 долл. США обусловлены главным образом увеличением потребностей в ресурсах, необходимых для проведения перестройки, реконструкции и ремонта.

Advisory services to National Statistical Committee on improving the computation of industrial production indices, Bishkek, 29 May-6 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативные услуги по совершенствованию расчета индексов промышленного производства, оказанные Национальному статистическому комитету, Бишкек, 29 мая - 6 июня.

Medical services are provided at no cost to everybody without discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские услуги предоставляются бесплатно всем без какого-либо различия.

Enjoy to discover our offers and services on the following pages!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся, что вы получите удовольствие при просмотре наших предложений и услуг на нижеследующих страницах.

The quality and reliability of such indexes inevitably suffer from the poor overlap between sets of goods and services available in the two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество и надежность таких индексов будут неизбежно низкими из-за недостаточного совпадения наборов товаров и услуг, имевшихся в два года.

Planning and coordination were essential for improving recruitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планирование и координация являются существенно важными условиями улучшения качества набора персонала.

Personal health services tend to be shorter term in nature and bring about an improvement or stabilization of a health condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги по укреплению личного здоровья в целом носят кратковременный характер и содействуют улучшению или стабилизации состояния здоровья.

In some countries, nursing homes are extending their services by organizing the provision of community care or by providing day or respite care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах дома для престарелых расширяют круг услуг, поощряя оказание помощи со стороны общин или организуя уход в дневное время или временную помощь.

In Luanda, it has been reported that the government forces are engaged in the compulsory recruitment of young men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступают сообщения о том, что в Луанде правительственные войска проводят обязательный призыв молодежи в вооруженные силы.

These agreements are useful in that they set standards for the functioning of these industries which may facilitate international trade in services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционирование этих соглашений полезно тем, что они устанавливают стандарты деятельности данных отраслей, облегчающие международную торговлю услугами.

Unlike paper money, a plastic card can be used to pay for goods and services in practically every country in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приобрести банковскую карту, или не иметь возможности контролировать свои расходы.

He was arrested on 15 January 2006 by agents of the General Intelligence Services without a warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что оба брата были арестованы 26 февраля 2005 года в 15 часов в их доме сотрудниками Главной разведывательной службы.

With the end of conscription, and the concomitant increase in demand for professional personnel, recruitment is once again increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отмены воинской повинности, в результате чего возросла потребность в профессиональных кадрах, рекрутирование вновь активизировалось.

Through our connections with tour operator companies we can provide you with tour operator services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в состоянии обеспечить Вас туроператорскими услугами при помощи наших связей с туроператорскими фирмами.

Nonetheless, FNI and FRPI splinter groups that refused to disarm continued to create insecurity and might still represent a threat for recruitment of minors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, отколовшиеся группы ФНИ и СПСИ, которые отказались разоружаться, продолжали создавать небезопасную обстановку и потенциально все еще представляют опасность с точки зрения возможной вербовки несовершеннолетних.

Trade, public catering, provision of goods and services, sales and.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В торговле, общественном пита-нии, материально-техническом снабжении и сбыте, заготовках.

During the second mission, the issue of child recruitment was raised by representatives of the country team, including the Humanitarian Coordinator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время второй поездки представители страновой группы, в том числе Координатор по гуманитарным вопросам, обратили внимание на проблему вербовки детей.

Turnover includes all duties and taxes on the goods or services invoiced by the company with the exception of VAT invoiced by the unit vis-à-vis its customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборот включает все налоги и пошлины на товары или услуги, произведенные компанией, без учета НДС, взимаемого предприятием с заказчиков.

Third, statistics may be reported on a net rather than on a gross basis, often as a result of compensation arrangements such as in rail transport or in communication services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, порой статистическая отчетность представляется на основе нетто-, а не брутто-показателей, что часто является следствием компенсационных договоренностей, подобных тем, что действуют в сфере услуг железнодорожного транспорта или связи.

If signing limits are configured so that workers must request signing limits for their job or compensation level, the worker must submit a request in the Employee services portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если лимиты подписи настроены так, что работнику необходимо запросить лимиты подписи для своих обязанностей или уровня компенсации, работник должен отправить запрос в портале службы персонала.

Egypt’s economy — and its vital tourism industry — are virtually certain to suffer because of its security services’s apparent failure to disrupt the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика Египта — и его мощная индустрия туризма — почти наверняка пострадают из-за того, что национальная служба безопасности явно не смогла предотвратить теракт.

We strive to develop superior products and services for our users around the world, through state-of-the-art technology, innovation, leadership and partnerships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стремимся разрабатывать превосходные продукты и сервисы для наших пользователей по всему миру, используя для этого самые современные технологии, инновации, наше лидерство и партнёрские отношения.

Multiple centres would create communication difficulties, increase investment, maintenance and training costs, and pose a risk for the integration of services and accountability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание многих центров может затруднить взаимодействие и привести к росту инвестиционных затрат, затрат на эксплуатацию и подготовку кадров, а также поставить под угрозу сопряжение обслуживания и подотчетность.

France has also been accepting relatively few Syrian refugees, making it unnecessary for intelligence services to check hundreds of thousands of people for terrorist connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция почти перестала принимать беженцев из Сирии, избавив свои спецслужбы от необходимости проверять сотни тысяч людей на предмет их связей с террористическими группировками.

Social Services is closed today, Columbus Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальная служба закрыта в честь Дня Колумба.

I no longer require your services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не нуждаюсь в твоих услугах.

Curtis left the intelligence services after the German reunification and came in to be part of the private company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кертис управлял спецслужбами после воссоединения Германии и пришел, чтобы стать частью частной компании.

There's talk that after the recruitment brochure is published, I may do a promotional tour of college campuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что после публикации брошюры вербовки, состоится рекламная поездка по университетским городкам.

What I need from you is $12 million so I can keep it going, for patient recruitment, research staff, lab space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От вас мне нужно только 12 миллионов, чтобы поддерживать его на плаву: набор пациентов, научный персонал и лаборатория.

I was monitoring a Liber8 chat room earlier and there was talk about a high-level recruitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читала чат Освобождения, и там были пересуды о найме на высших уровнях.

According to my research, Sweetville's proprietor holds recruitment drives for her little community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно моему исследованию владелица Свитвилля проводит набор персонала для своего небольшого сообщества.

Let's vote on the idea of offering the reward first... and inform him later of his honourable discharge... with a vote of thanks for services rendered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте проголосуем за предложенный мною подарок и последующее уведомление о почетном увольнении с благодарностью за оказанные услуги.

And what about the emergency services?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что вы скажете насчёт экстренной помощи?

Clearing the way for Newberry in Armed Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освобождая путь для Ньюберри в сенатском комитете по вооруженным силам.

I'll have to call social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такое еще повторится, я вызову работников социальной службы.

I provide professional services, you provide the capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвечаю за профессиональные услуги, ты отвечаешь за капитал.

They are important in their ecosystems for pollinating flowers and dispersing seeds; many tropical plants depend entirely on bats for these services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они играют важную роль в их экосистемах для опыления цветов и рассеивания семян; многие тропические растения полностью зависят от рукокрылых для этих услуг.

ISO 9001 and ISO 14001 - apply to the processes that an organization employs to realize its products or services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ISO 9001 и ISO 14001-применяются к процессам, которые организация использует для реализации своих продуктов или услуг.

In 1968, MPP William Hodgson introduced a private member's bill to move that the government of Ontario establish GO Transit services north of Metro Toronto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1968 году депутат парламента Уильям Ходжсон представил законопроект частного члена о том, чтобы правительство Онтарио создало транзитные службы GO к северу от метро Торонто.

The rise in obesity has led to fewer citizens able to join the military and therefore more difficulty in recruitment for the armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост ожирения привел к тому, что все меньше граждан смогли поступить на военную службу и, следовательно, все больше затруднялся набор в Вооруженные силы.

These bundles include products and services from transportation, accommodation, tourism, food service and entertainment industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пакеты включают продукты и услуги от транспорта, размещения, туризма, общественного питания и индустрии развлечений.

The Iranians increased recruitment efforts, obtaining 650,000 volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранцы активизировали усилия по вербовке, получив 650 000 добровольцев.

During the 2008 election campaign, a recruitment drive saw registered Democrats outnumber registered Republicans by 1.2 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе избирательной кампании 2008 года число зарегистрированных демократов превысило число зарегистрированных республиканцев на 1,2 миллиона человек.

Due to the high regard held for dominion troops as a result of their exploits in France during the war they were specifically targeted for recruitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за высокого уважения к войскам Доминиона в результате их подвигов во Франции во время войны они были специально нацелены на вербовку.

The legislature of the colony would authorize a certain force level for the season's campaign and set recruitment quotas for each local militia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательное собрание колонии санкционировало бы определенный уровень вооруженных сил для кампании сезона и установило бы квоты набора для каждого местного ополчения.

The Iranians increased recruitment efforts, obtaining 650,000 volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранцы активизировали усилия по вербовке, получив 650 000 добровольцев.

Responsibility for labour recruitment was also transferred to the tribal authorities in Ovamboland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за вербовку рабочей силы была также передана племенным властям в Овамболанде.

Recruitment of γ-TuRC to the pericentrosomal region stabilizes microtubule minus-ends and anchors them near the microtubule-organizing center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекрутирование γ-TuRC в ПЕРИ-центросомную область стабилизирует минусовые концы микротрубочек и закрепляет их вблизи центра организации микротрубочек.

The recruitment of more immune cells also occurs and is mediated by the chemokines produced during the inflammatory process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекрутирование большего количества иммунных клеток также происходит и опосредуется хемокинами, вырабатываемыми во время воспалительного процесса.

Additionally, recruitment is also by lateral deputation from the Officer corps of Armed Forces or Group A Civil Service Officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, набор осуществляется также боковой депутацией из офицерского корпуса Вооруженных сил или офицерами гражданской службы группы А.

Recruitment can also refer to processes involved in choosing individuals for unpaid roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекрутинг может также относиться к процессам, связанным с выбором людей на неоплачиваемые роли.

The maximum recruitment of Alc1 occurs within 10 seconds of DNA damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальный набор Alc1 происходит в течение 10 секунд после повреждения ДНК.

Mechanistically, the demethylation of H3K4me3 is used required for specific protein binding and recruitment to DNA damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механистически деметилирование H3K4me3 используется для специфического связывания белка и рекрутирования к повреждению ДНК.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recruitment services». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recruitment services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recruitment, services , а также произношение и транскрипцию к «recruitment services». Также, к фразе «recruitment services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information