Regular armed forces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: регулярный, очередной, правильный, обычный, официальный, постоянный, нормальный, систематический, настоящий, привычный
noun: регулярные войска, постоянный сотрудник, преданный сторонник, монах
(regular) reader - (обычный) считыватель
regular physical exercises - регулярные занятия физическими упражнениями
keep regular life - вести размеренный образ жизни
totally regular - вполне регулярный
regular language - регулярный язык
regular approval - официальное согласие
regular column - постоянная рубрика
regular writer - постоянный автор
regular update - регулярное обновление
regular grip - хват сверху
Синонимы к regular: unvarying, constant, unchanging, even, fixed, uniform, consistent, steady, rhythmic, repeated
Антонимы к regular: irregular, weird, strange, uneven
Значение regular: arranged in or constituting a constant or definite pattern, especially with the same space between individual instances.
armed aircraft - вооруженные самолеты
curtailment of armed forces - свертывание вооруженных сил
armed interrupt - разрешенное прерывание
arm of the armed forces - род войск
armed forces americas - вооруженные силы америки
services of the armed forces - виды вооруженных сил
armed opposition - вооруженная оппозиция
armed air reconnaissance - боевая воздушная разведка
armed rebellion - вооруженное восстание
internal armed conflict - внутренний вооруженный конфликт
Синонимы к armed: provided with arms, protected, girded, heavy-armed, equipped, outfitted, in battle formation, loaded, accoutered, fortified
Антонимы к armed: unarmed, vulnerable, unprotected, armless, disarmed
Значение armed: equipped with or carrying a weapon or weapons.
naval forces - военно-морские силы
direct forces and resources - направлять силы и средства
release from the armed forces - увольнение из военных сил
alignment of world forces - расстановка сил в мире
multilateral nuclear forces - многосторонние ядерные силы
operational radius of action of naval forces - оперативный радиус действия сил флота
chief of the armed forces - главнокомандующий вооруженными силами
security forces officer - офицер службы безопасности
air-landing forces - посадочные войска
branches of the ground forces - рода сухопутных сил
Синонимы к forces: might, exertion, effort, impact, impetus, energy, strength, pressure, power, weight
Антонимы к forces: volunteers, calms, civilian, civilian population, deters, discourages, disheartens, men without a gun, men without arms, men without weapon
Значение forces: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
regular army, standing army, regular military forces
Before the uprising and war broke out, the Syrian Armed Forces were estimated at 325,000 regular troops and 280,000–300,000 reservists. |
До начала восстания и войны численность сирийских вооруженных сил оценивалась в 325 000 регулярных войск и 280 000-300 000 резервистов. |
In addition to their conventional military role, the revolutionary guards' ground forces are more geared towards internal disorder than the regular army. |
В дополнение к своей обычной военной роли, сухопутные войска революционной гвардии более приспособлены к внутренним беспорядкам, чем регулярная армия. |
The following day, Hun Sen deployed his bodyguard units to the regular forces fighting FUNCINPEC troops. |
На следующий день Хун Сен развернул свои подразделения телохранителей в регулярных войсках, сражающихся с войсками ФУНКИНПЕК. |
He Also stated that he had instructed security forces to avoid repressive measures and not use regular ammunition, and rejected the possibility of a referendum. |
Он также заявил, что дал указание силам безопасности избегать репрессивных мер и не использовать обычные боеприпасы, и отверг возможность проведения референдума. |
The irregular and poorly commanded Polish forces had little chance in the face of the regular Russian army and suffered a major defeat. |
Иррегулярные и плохо управляемые польские войска имели мало шансов перед лицом регулярной русской армии и потерпели крупное поражение. |
On 26 August, three warships and two regular ships moved from Nasiriyah to rescue the forces in Samawah. |
26 августа три военных корабля и два регулярных корабля вышли из Насирии, чтобы спасти войска в Самаве. |
During the Napoleonic occupation, organizations such as the Lutzow Free Corps fought against the occupiers and later joined the allied forces as regular soldiers. |
Во время наполеоновской оккупации такие организации, как свободный корпус Лютцова, воевали против оккупантов, а позже присоединились к союзным войскам в качестве регулярных солдат. |
The level of violence has to be of certain intensity, for example when the state cannot contain the situation with regular police forces. |
Уровень насилия должен быть определенной интенсивности, например, когда государство не может сдержать ситуацию с регулярными полицейскими силами. |
The National Guard is responsible for supporting and supplementing the regular forces of the Kuwait military against external threats. |
Национальная гвардия поддерживает и дополняет регулярные вооруженные силы Кувейта в случае внешней угрозы. |
It is generally characterized by extreme violence, aggression, destruction, and mortality, using regular or irregular military forces. |
Она, как правило, характеризуется крайним насилием, агрессией, разрушениями и смертностью с использованием регулярных или нерегулярных вооруженных сил. |
Capes remain in regular use as rainwear in various military units and police forces, in France for example. |
Плащи по-прежнему регулярно используются в качестве дождевиков в различных воинских частях и полицейских силах, например во Франции. |
On June 12, mixed Boxer and Chinese regular army forces halted the advance, some 30 miles from the capital. |
12 июня смешанные силы боксеров и китайской регулярной армии остановили наступление примерно в 30 милях от столицы. |
Regular force personnel attend a year long course at the Canadian Forces School of Music - Pipes and Drums Wing to become qualified to as a pipe major. |
Личный состав регулярных войск проходит годичный курс обучения в канадской военной школе музыки-флейты и барабаны, чтобы получить квалификацию майора флейты. |
Suchet's successful Siege of Tarragona wiped out the bulk of the Spanish regular forces in northeast Spain. |
Успешная осада Таррагоны Сухэ уничтожила основную часть испанских регулярных войск на северо-востоке Испании. |
The central core was newly built because it needs to support stronger forces during ascent, so that a regular first stage could not be used. |
Центральное ядро было построено недавно, потому что оно должно поддерживать более сильные силы во время подъема, так что обычная первая ступень не могла быть использована. |
Abandoned by their Prussian allies, Polish pro-constitution forces, faced with Targowica units and the regular Russian army, were defeated. |
Покинутые своими прусскими союзниками польские проконституционные силы, столкнувшись с отрядами Тарговицы и регулярной русской армией, потерпели поражение. |
In this instance, he called up reserves and also proceeded to expand the regular armed forces. |
В этом случае он призвал резервы, а также приступил к расширению регулярных вооруженных сил. |
He paid a regular tribute and surrendered hostages, though the Qajar forces were still denied entrance to Shusha. |
Он регулярно платил дань и сдавал заложников, хотя каджарским войскам по-прежнему отказывали во въезде в Шушу. |
It would even challenge the performance of the regular armed forces on the battlefield. |
Это даже поставило бы под сомнение эффективность регулярных вооруженных сил на поле боя. |
The UK tends to see the FID mission more as a capability of regular forces than special operations forces, at the lowest level of intensity possible. |
Великобритания склонна рассматривать миссию FID скорее как потенциал регулярных сил, чем Сил специальных операций, при самом низком возможном уровне интенсивности. |
However, since 2004, the FDF does have territorial forces, organized along the lines of regular infantry formations, which are composed of volunteers. |
Однако с 2004 года у СГО есть территориальные силы, организованные по линии регулярных пехотных формирований, которые состоят из добровольцев. |
Militias did not operate independently of the state governments, but were under the command of the civil government just like the regular military forces. |
Ополченцы не действовали независимо от правительств штатов, но находились под командованием гражданского правительства, как и регулярные вооруженные силы. |
The national government and regular army forces retreated to Versailles and a revolutionary government was proclaimed in Paris. |
Национальное правительство и регулярные войска отступили в Версаль, и в Париже было провозглашено революционное правительство. |
A comprehensive list of Regular Force winners can be viewed at Canada - Regular Forces and Reserve Force / RCMP at Canada - Militia/Reserve/RCMP. |
Полный список победителей регулярного силу можно рассматривать в Канаде - регулярные силы и резервные силы / КККП в Канаде - милиция/резерв/КККП. |
This guard exists alongside the regular forces of the Ministry of Interior, FSB, border, railroad, regular army troops, and hundreds of thousands of other paramilitary forces. |
Эта служба существует наряду с регулярными силами Министерства внутренних дел, ФСБ, пограничной, железнодорожной, регулярной армией и сотнями тысяч других военизированных формирований. |
Jordan: Jordanian Conscript Service was suspended indefinitely in 1992 and all members of the armed forces are regular volunteers. |
Иордания: в 1992 году прохождение службы в соответствии с воинской обязанностью было приостановлено на неопределенный срок, и все военнослужащие вооруженных сил являются добровольцами, нанимаемыми на регулярной основе. |
A red colored pauldron is used to identify a stormtrooper officer, compared to the plain white of the regular forces. |
Наплечник красного цвета используется для идентификации офицера штурмовика, по сравнению с простым белым цветом регулярных войск. |
Regular military forces, police, and the Securitate fired on demonstrators on 17 December 1989, killing and injuring men, women, and children. |
Регулярные вооруженные силы, полиция и Секуритате открыли огонь по демонстрантам 17 декабря 1989 года, убив и ранив мужчин, женщин и детей. |
From 1944 they wore the Maroon airborne forces beret but the beige beret was re-adopted following the re-formation of the Regular SAS in Malaya. |
С 1944 года они носили темно-бордовый берет Воздушно-десантных войск, но бежевый берет был вновь принят после переформирования регулярной SAS в Малайе. |
The American regular forces and troopers were armed with bolt-action Krag rifles chambered in the smokeless .30 Army caliber. |
Американские регулярные войска и солдаты были вооружены винтовками Краг с затвором, размещенными в бездымном помещении .30-й армейский Калибр. |
Heydrich's time in the SS was a mixture of rapid promotions, reserve commissions in the regular armed forces, and front-line combat service. |
Время, проведенное Гейдрихом в СС, было смесью быстрого продвижения по службе, резервных комиссий в регулярных вооруженных силах и фронтовой боевой службы. |
Expenditures on regular forces, and on extensive military sorties against hostile targets, are costing still more. |
Расходы на обычные войска и на недешевые военные удары по разным вражеским целям дополнительно увеличивают расходы. |
The regular cavalry was the best unit of the Polish forces. |
Регулярная кавалерия была лучшим подразделением польских войск. |
Though in service with special forces, combat in Afghanistan showed the need for providing automatic suppression fires during fire and movement for regular soldiers. |
Хотя на вооружении спецназа, боевые действия в Афганистане показали необходимость обеспечения автоматического тушения пожаров во время пожара и передвижения для регулярных войск. |
With the creation of the British Empire, militias were also raised in the colonies, where little support could be provided by regular forces. |
С созданием Британской империи ополченцы также были созданы в колониях, где регулярная армия не могла оказать им достаточной поддержки. |
1-These statistics include losses of the Waffen SS as well as Volkssturm and paramilitary serving with the regular forces. |
1-эти статистические данные включают потери Ваффен СС, а также фольксштурма и военизированных формирований, несущих службу в регулярных войсках. |
Local police mobilised and fought off the invaders in a delaying action until regular SADF forces were able to deploy with six battalions. |
Местная полиция мобилизовалась и отбивалась от захватчиков, откладывая операцию до тех пор, пока регулярные силы САДФ не смогли развернуть шесть батальонов. |
The task forces held regular and ad-hoc meetings. |
Целевые группы проводили регулярные и специальные совещания. |
We were helping train the Congolese regular army to resist the incursion of well-armed rebel forces backed by terrorist groups. |
Мы помогали тренировать регулярные войска Конго, чтобы противостоять вторжению хорошо вооруженных повстанческих отрядов, которые поддерживали террористические группы. |
During the Napoleonic occupation, organizations such as the Lutzow Free Corps fought against the occupiers and later joined the allied forces as regular soldiers. |
Во время наполеоновской оккупации такие организации, как свободный корпус Лютцова, воевали против оккупантов, а позже присоединились к союзным войскам в качестве регулярных солдат. |
UDT's violent takeover thus provoked the three-week long civil war, in pitting its 1,500 troops against the 2,000 regular forces now led by Fretilin commanders. |
Насильственный захват УДТ спровоцировал, таким образом, трехнедельную гражданскую войну, в результате которой 1500 его солдат были брошены против 2000 регулярных войск, теперь возглавляемых фретилинскими командирами. |
Australia and New Zealand did commit regular forces to Vietnam. |
Австралия и Новая Зеландия действительно направили регулярные войска во Вьетнам. |
The Northern forces were outnumbered, and they were on the run. |
Силы Северян были немногочисленны и они отступали. |
The laboratory network will need to be in a constant state of readiness, possibly requiring regular exercises with colleagues in other laboratories. |
Надо будет, чтобы лабораторная сеть находилась в состоянии постоянной готовности, что, возможно, требует регулярных тренировок с коллегами других лабораторий. |
Foreigners and non-Hindu forces are constantly attacking our religion |
Армии иностранцев и неиндуистов постоянно нападают на нашу религию. |
just two regular guys hiding out in a car wash from a cobra attack helicopter. |
просто два обычных парня, прячущиеся в автомойке от штурмового вертолёта Кобра. |
Likely a combined effort with Russian, French and Spanish forces. |
Скорее всего,объединенные усилия русских,французских и испанских войск. |
We're German Naval Forces! |
Мы военно-морской флот! |
You don't think that proves supernatural forces are at work here? |
Не думаешь, что это доказывает наличие сверхъестественных сил в этом офисе? |
Clearly, this impacted negatively on the morale of his forces. |
Это негативно отразилось на морали его людей. |
He's the cousin of one of the regular characters. |
Он двоюродный брат одного из обычных персонажей. |
However, according to the findings of the Polish prosecutor's office in January 2013, General Błasik had not stayed in the cockpit and was a regular passenger. |
Однако, согласно выводам польской прокуратуры в январе 2013 года, генерал Бласик не остался в кабине пилота и был обычным пассажиром. |
However, one has to extend the word lists by regular plurals of nouns, regular forms of the past tense of verbs, progressive forms of verbs etc. |
Однако необходимо расширить списки слов регулярными множественными числами существительных, регулярными формами прошедшего времени глаголов, прогрессивными формами глаголов и т. д. |
Extracurricular activities are educational activities not falling within the scope of the regular curriculum but under the supervision of the school. |
Внеклассная деятельность - это образовательная деятельность, не входящая в рамки обычной учебной программы, но находящаяся под наблюдением школы. |
The abbey was originally served by a community of Augustinian Canons Regular from Merton Priory. |
Аббатство первоначально обслуживалось общиной Августинских каноников, регулярно посещавших Мертонский монастырь. |
Across all RNZ stations, broadcasters will break regular programming to announce the death of the Queen, with rolling coverage to begin when ready. |
На всех станциях RNZ вещатели будут прерывать регулярную передачу, чтобы объявить о смерти королевы, с прокатным покрытием, которое начнется, когда будет готово. |
In his early days in New York, Parker held a job washing dishes at an establishment where Tatum had a regular gig. |
В первые дни своего пребывания в Нью-Йорке Паркер работал мойщиком посуды в заведении, где у Татума была постоянная работа. |
People with poor basic education and understanding of gluten-free diet often believe that they are strictly following the diet, but are making regular errors. |
Люди с плохим базовым образованием и пониманием безглютеновой диеты часто считают, что они строго следуют диете, но делают регулярные ошибки. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «regular armed forces».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «regular armed forces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: regular, armed, forces , а также произношение и транскрипцию к «regular armed forces». Также, к фразе «regular armed forces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.