Regularly hired - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Regularly hired - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
регулярно нанимали
Translate

- regularly [adverb]

adverb: регулярно, правильно, аккуратно, размеренно

- hired [verb]

adjective: наемный, взятый напрокат

  • they hired - они наняли

  • i have hired - я нанял

  • are not hired - не нанимал

  • your hired - ваш наемный

  • hired consultant - нанял консультанта

  • why i hired you - почему я нанял вас

  • when he was hired - когда он был принят на работу

  • i hired him - я нанял его

  • was hired by - был нанят

  • she is hired - она нанимается

  • Синонимы к hired: leased, chartered, enroll, enlist, appoint, contract, employ, engage, sign up, commission

    Антонимы к hired: axed, canned, discharged, dismissed, fired, sacked

    Значение hired: employ (someone) for wages.



She consulted regularly with psychiatrists hired as consultants for the film, and visited Camarillo State Mental Hospital to research her role and observe the patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она регулярно консультировалась с психиатрами, нанятыми в качестве консультантов для фильма, и посещала психиатрическую больницу штата Камарильо, чтобы исследовать свою роль и наблюдать за пациентами.

The people who hired me are gonna find me and kill me unless you let me grab my go-bag and we all get out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, нанявшие меня, найдут меня и убьют, если вы не дадите мне взять сумку и мы все отсюда не уберёмся.

Even though my boys hear me say regularly that it's important for men to recognize women as equals and they see their father modeling this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часто говорю своим мальчикам, что для мужчин важно воспринимать женщин как равных, и они видят это на примере отца.

In future, the selected decisions should be published regularly and in good time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впредь сборники решений должны публиковаться регулярно и своевременно.

The Department also maintained and regularly updated a web site on UNTAET on the United Nations home page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент также ведет и регулярно обновляет на веб-странице Организации Объединенных Наций веб-сайт по ВАООНВТ.

The automatical production lines stitch a fibre fleece to a top and bottom net layer to regularly shaped air cooler pad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полностью автоматизированные линии сшивают полотно с нижней и верхней плетеной сеткой для получения равномерного фильтровального холста.

Indeed, for centuries, the tectonic plates of empire and alliance have ground against one another here, generating rivalries that regularly erupted in violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих веков тектонические плиты империй и альянсов сталкивались друг с другом, в результате чего возникало соперничество, нередко перераставшее в войны.

Doubtlessly hired for an obscene amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанятый за неприлично большую сумму.

We'll get in with the hired applauders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдем туда вместе с клакерами.

Eve's seduction hired us to protect the bra, miss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас наняли Ив Седакшн, чтобы охранять бюст, мисс.

I hired you to handle the optics, and now the optics are behind that barricade, where they belong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебя нанял для разборок с прессой, а теперь эта пресса за заграждениями, где ей и место.

He hired us to break into his office down on Sixth and Milan, and procure some $250,000 in bearer bonds that he had sequestered there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нанял нас проникнуть в его офис на углу Шестой и Милан, и унести 250 000 долларов в облигациях на предъявителя, которые он там припрятал.

Halbridge just hired a crew to do some landscaping at Ridgemont tomorrow morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холбридж только что нанял команду для озеленения в Ринджмонте завтра утром.

In Chico we hired a team drawing a covered spring-wagon and camping paraphernalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Чико мы наняли пару лошадей и крытый фургон на рессорах; достали и все принадлежности для лагерной жизни.

The owner of the processing plant was having problems with scrap metal theft so he hired him on to work security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У владельца завода по переработке были проблемы с кражей металла, так что он нанял его охранником.

Even after Gary supposedly hired a hit man to kill both of you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже после того как Гэри возможно нанял киллера, чтобы убить вас обоих?

I hired her, and she was compensated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нанял ее, компенсировал ее расходы.

I reduced the staff by half. - l hired from agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сократил персонал наполовину, нанял внештатников.

This guy's connected with someone Riley hired at The Rub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот парень связан с кем-то, кого Райли наняла в Раб.

Coach took pity on him, hired him as an equipment manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тренер пожалел его, приютил и устроил кладовщиком.

He hired someone on the outside to pick it up and he contacted the football player to make the deal to throw the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нанял человека, чтобы тот забрал коробку. И затем он связался с футбольным игроком, чтобы совершить сделку о проигрыше.

I've been a hired gun before. Doesn't suit me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывал я наёмником - не по мне это.

and your noble efforts include employing hired guns to dig up information about the kents that could destroy them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в твои благородные усилия входит нанимать гангстеров Чтобы те нарыли информацию о Кентах, которая могла бы уничтожить их

He says the man who hired him was an Intelligence Service Chief of Staff, an Ulsterman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что человек, который его нанял, был начальником Секретной службы, и был родом из Ольстера.

And since he's hired help, nobody pays him any attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А так как он нанят помогать, никто не обращает на него внимание.

I want all the hired help to approve of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы меня одобрили все твои служащие.

I imagine they were hired hands?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, их наняли?

At that time, we'll shoot at the van with the help of hired killers to make it look as if they killed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда фургон расстреляют наёмные убийцы. Всё будет выглядеть так, как будто он погиб в фургоне.

Clay hired those men that came after you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клэй нанял людей, которые тебя схватили.

You hired two men, Travis Baptiste and his brother, to break in to Sherry's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы наняли двух мужчин, Трэвиса Баптисте и его брата, чтобы они вломились в дом Шерри.

You were hired to handle the candidates with potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя наняли работать с потенциальными кандидатами.

No, as you pointed out, he's Falcon- a hired assassin who's going to do everything he can to kill you and without the holosuite safeties in place he may just do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, как вы сказали, он Сокол - наемный убийца, который сделает всё, чтобы убить вас, а с неработающей программой безопасности в голокомнате у него это может получиться.

One hired by Battle Support and one by the Pentagon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одну команду наняла Бэтл СапОрт, другую - Пентагон.

to save an old building from being torn down and replaced by a new building that I'd been hired to design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы спасти старое здание от сноса и постройки на этом месте нового здания, которое я должен был спроектировать.

Let me just say you've been promising me this chair since the day you hired me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только напомню, что вы обещали мне это кресло с самого первого дня, как взяли меня на работу.

She hired me to find a solution, and I did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поручила мне найти решение, и я нашёл.

They admitted everything, everything that they are hired to plan and organize terrorist actions. -That's why he's flying to New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они во всем признались...во всем что это они все организовывали, планировали террористические акты поэтому он летит в Нью-Йорк.

Their last known credit card purchase was at an ice cream shop they regularly frequent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз их кредитная карточка была использована в магазине мороженого, в котором они регулярно бывали.

I've never hired a good architect for any of the things I've built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не нанимал хороших архитекторов для того, что строил.

If I'd wanted the laws of this town enforced to the letter, I wouldn't have hired fatty here as police chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я хотел, чтобы в этом городе все было в соответствии с буквой закона, я бы не назначил толстячка шефом полиции.

I've hired a substitute daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нанял эрзац-дочь.

Tracy was interviewed by the housekeeper and hired. The work was not difficult, the staff was pleasant, and the hours reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Трейси переговорила домоправительница, и её приняли. Работа была не очень трудной, обслуживающий персонал — приятный, оплата — приличная.

Next thing I know, I can't get hired anywhere, and I'm selling my bike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, я понимаю, что меня нигде не берут на работу, И я продаю свой велик.

I'm only here a few days, I've hired no vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь всего пару дней, напрокат ничего не брал.

Worst shipmate I ever hired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Худший из всех, кого я когда-либо нанимал.

Her mother has hired me to look into it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её мать поручила мне найти причину гибели.

He's one of the man that your company hired to wander around Mount Pleasant in a clown suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из тех, кого ваша компания наняла бродить вблизи Маунт-Плезант в костюме клоуна.

The ALTE collective hired me to defend you

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциация ALTE обратилась ко мне, чтобы я защищала вас.

You got hired through connections, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя наняли по блату, да?

The track has appeared regularly on lists of the best songs of all time, including Rolling Stone's 500 Greatest Songs of All Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трек регулярно появлялся в списках лучших песен всех времен, включая 500 лучших песен Rolling Stone всех времен.

Anna, along with her older half-sister Paolina, moved in with Vivaldi and regularly accompanied him on his many travels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна вместе со своей старшей сводной сестрой Паолиной переехала к Вивальди и регулярно сопровождала его во многих путешествиях.

Under head coach Paul Mainieri, the team wears the gold jerseys regularly on the third game of a three-game series, as well as during important tournament games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под руководством главного тренера поля Майньери команда регулярно надевает золотые майки на третью игру серии из трех игр, а также во время важных матчей турнира.

In the 1970s, Darren performed regularly in night clubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-х годах Даррен регулярно выступал в ночных клубах.

Blog sites have become popular, as they regularly feature reviews or interviews with unsigned artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блог-сайты стали популярными, так как они регулярно публикуют обзоры или интервью с неподписанными художниками.

However, top LDS leaders only started regularly addressing queer topics in public in the late 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако высшие лидеры СПД начали регулярно обсуждать странные темы на публике только в конце 1950-х годов.

ValuJet Flight 592 was a regularly scheduled flight from Miami International Airport to Hartsfield–Jackson Atlanta International Airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейс 592 авиакомпании ValuJet выполнял регулярный рейс из Международного аэропорта Майами в Международный аэропорт Атланты Хартсфилд-Джексон.

Drupal 7 series maintenance updates are released regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обновления для обслуживания Drupal серии 7 выпускаются регулярно.

He also regularly contributes to Skepticblog, a collaboration blog promoting science, critical thinking, and skepticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также регулярно вносит свой вклад в Scepticblog, совместный блог, пропагандирующий науку, критическое мышление и скептицизм.

Duck Boats regularly enter the Charles near the Museum of Science, and river tour boat excursions depart from a lagoon near the Museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утиные лодки регулярно заходят в озеро Чарльз рядом с музеем науки, а речные экскурсии на лодках отправляются из лагуны рядом с Музеем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «regularly hired». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «regularly hired» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: regularly, hired , а также произношение и транскрипцию к «regularly hired». Также, к фразе «regularly hired» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information