Reimbursement times - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reimbursement times - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
раз возмещение
Translate

- reimbursement [noun]

noun: возмещение, компенсация, оплата, возвращение денег, компенсирование

- times [preposition]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать



Many times what happens is a husband and wife will go to a restaurant, perhaps, to a show, to the theatre to see 'The Nutcracker' for example, Tchaikovsky's 'The Nutcracker''s always at the theatre in Detroit for New Year's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую происходит так, что муж и жена идут в ресторан, может быть, на какое-нибудь представление, в театр, чтобы посмотреть, например, Щелкунчика, на Новый год в театре Детройта всегда идет Щелкунчик Чайковского.

Oh, the quality newspapers are The Times, The Independent, The Gardian, The Financial Times and The Daily Telegraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, серьезные газеты это Таймc, Индепендент, Гардиан, Файнэншел таймc, Дейли телеграф.

The tourist who'd lost her falcon began demanding reimbursement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туристка, потерявшая своего сокола, стала требовать возмещения убытков.

How many languages you know - that many times you are a person, ancient wise men said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько языков ты знаешь – столько раз ты человек, - говорили древние мудрецы.

Three times a week I go to the swimming-pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три раза в неделю я хожу в бассейн.

I would like to express my gratitude for your unwavering support through these incredibly challenging times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел выразить свою признательность за вашу непоколебимую поддержку в это невероятно сложное время.

She scarcely managed to turn away, when the bull pushed her several times with a powerful sideswipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не успевала увертываться, и бык несколько раз толкнул ее своим сильным боком.

In recent times the ruins have become the haunt of lost and unhappy souls, and it seems impossible, visiting its mournful shores, that there was once a bright world here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наше время эти печальные свидетели былого могущества Ифрита стали прибежищем потерянных и несчастливых душ.

Maybe he was providing emotional support during tough times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он просто морально поддерживал ее в те тяжелые времена.

A language that everybody can understand is necessary because of the mixture of peoples from many times and places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешение народов из разных эпох и времен настоятельно требует языка, понятного для всех.

Again and again Tuppence reverted to the paper of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таппенс то и дело возвращалась к листку с хронологией немыслимого поведения мисс Дрейк.

The amendment increased this limit to 1.5 times the amount for personal needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправка подняла порог этого минимума, который теперь в 1,5 раза превышает сумму средств, необходимых для удовлетворения личных потребностей гражданина.

Moreover, reimbursement of inland transport costs could create difficulties for the United Nations with respect to claims verification and validation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, компенсация расходов по перевозке наземным транспортом создаст для Организации Объединенных Наций определенные трудности в отношении выполнения просьб о проверке и контроле.

Still, less does it guarantee that companies should have stock market prices set at several hundred times their annual earnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока она еще меньше может гарантировать, что у компаний будут установлены рыночные цены на акции в несколько сотен раз превышающие их годовой доход.

Some times, without let us can perceive, grow in our interior, from a resentment or of a supposed rivalry, the jealousy feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые времена, без препятствовали нам могут воспринять, растут в нашем интерьере, от resentment или supposed соперничества, ощупывания ревности.

The lights of Times Square, the fashion of Bryant Park and the theaters of Broadway are only steps from the completely non-smoking Casablanca Hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огни площади Таймс-Сквер, модные магазины в Брайант-парке и театры Бродвея - все это находится буквально в нескольких шагах от отеля Casablanca, на всей территории которого курение запрещено.

The memorandum called for an annex on the list of essential services to be provided to the Tribunal, with pro rata shares of expenses and non-reimbursable costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В меморандуме предусматривается приложение, содержащее перечень основных услуг, которые будут предоставляться Трибуналу на основе пропорционального распределения расходов или на безвозмездной основе.

The initial experimental version of utility is realesed. This version was re-developed afterwards many times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создана первая экспериментальная версия утилиты, которая затем неоднократно переписывалась и улучшалась.

She expressed support in principle for the proposal of the Secretary-General to reimburse contingent-owned equipment and encourage bilateral provision of equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выражает принципиальную поддержку предложению Генерального секретаря о выплате компенсации за принадлежащее контингентам оборудование и выступает за предоставление оборудования на двусторонней основе.

Women are exposed to abuse 2-3 times as frequently as men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины сталкиваются с жестоким обращением в 2 - 3 раза чаще, чем мужчины.

Here's more contact e-mails from the Hunts to Ms. Lawson with flight times and hotel reservations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом письме от Хантов для мисс Лоусон еще есть сведения с временем прилёта и бронированием отеля.

Wind is the second-largest renewable resource after solar: 3600 terawatts, more than enough to supply humanity 200 times over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветер - это, после солнца, второй по величине возобновляемый источник энергии: 3600 тераватт, чего более, чем достаточно для 200-кратного удовлетворения потребностей человечества.

She walks a lot every day and even does hula hoop 200 times a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый утро начинается с бега, а вечером она крутит обруч 200 раз.

Should that happen, the probable rise in global average temperature relative to pre-industrial times will be 5 C or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это случится, возможное повышение средней температуры на земном шаре по сравнению с доиндустриальными временами будет 5 C или даже больше.

This acrimonious public dialogue, at times descending to little more than name-calling, has set off destabilizing vibrations that are amplified by feedback at each exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот желчный публичный диалог, скатывающийся порой до брани и взаимного очернительства, порождает дестабилизирующие вибрации, которые усиливаются от реакции на такие обмены критикой.

If in these times of militarily-accomplished regime change real sovereignty can only be guaranteed by nuclear arms, why not go this route?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в эти времена, когда режимы сменяются военным путём, настоящий суверенитет может быть гарантирован только ядерным оружием, почему бы не пойти по этому пути?

By It, I hope you mean sexy times?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что это - время траха?

Working time calendars define the capacity that is available for an operations resource or resource group on specific days and at specific times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Календари рабочего времени определяют мощности, доступные для операционного ресурса или группы ресурсов, на конкретные дни и в определенное время.

People with long memories will recall a similar award being handed out in Soviet times to prolific parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с хорошей памятью помнят, что похожая награда существовала и в советские времена, и награждали ею многодетных родителей.

The average American used to be more than 20 times richer than the average Chinese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднестатистический американец когда-то был в 20 раз богаче среднестатистического китайца.

Still, there are times when pacifism, even in Germany, is an inadequate response to a serious menace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако бывает время, когда пацифизм, даже в Германии, является неадекватным ответом на серьезную угрозу.

Her natural parents are dead, and for some reason, her stepmother called a bunch of times that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её биологические родители мертвы, и почему-то ее мачеха звонила сто раз за день.

Executive Editor of The New York Times, Jill Abramson (No. 10) told Forbes that when her two children were young, she tried to be available and informed on their class work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный редактор The New York Times Джил Абрамсон (Jill Abramson), занимающая десятое место, сообщила Forbes, что когда ее двое детей были маленькими, она старалась быть в курсе того, что им задавали в школе.

East Asia scholars reported war with China to be 1.47 times more likely than other scholars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с другими учеными эксперты по Восточной Азии заявили, что война с Китаем в 1,47 раза вероятнее.

If a viewer visits web pages with a pixel 20 times, it'll fire 20 times, but it'll only be 1 unique person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если человек заходит на веб-страницу с пикселем 20 раз, происходит 20 срабатываний, однако, это всего один уникальный пользователь.

After all, even in times of prosperity, the international community has been notorious for making grand pledges, only to renege when it comes to following through with the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь даже во время процветания международное сообщество славилось тем, что давало обещания на выделения значительных пожертвований, а затем отказывалось от своих обещаний, когда дело доходило до выделения реальных денег.

Well, first four times I assumed you were a bit simple, then I thought it was a wind-up, then I figured you were a stalker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, первые четыре раза я думала, что ты просто слегка придурковатая, потом решила, что это розыгрыш, а потом я сообразила что ты сталкер.

It ain't like the whole state of Oregon needed to hear Lawrence Welk play 'Tea for Two' three times every hour, all day long!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вроде не обязательно, чтобы целый штат Орегон слушал, как Лоуренс Уэлк весь день по три раза в час играет Чай вдвоем!

How can I be prissy when I've seen it all a thousand times before?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я могу быть довольна, когда я видела весь этот театр уже тысячу раз?

We have a demonthat's evolved with the times and found a way to ratchet up the body count?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы имеем дело с демоном, который эволюционировал, и нашёл способ увеличивать число жертв?

Did you have to let him kick you in the crotch so many times?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе обязательно было давать им бить столько раз между ног?

They were leafing through the notebook of Yuri's writings put together by Evgraf, which they had read many times and half of which they knew by heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они перелистывали составленную Евграфом тетрадь Юрьевых писаний, не раз ими читанную, половину которой они знали наизусть.

We scanned three times, Claudia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просканировали три раза, Клаудия

I told that cretin ten times to get these ready!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я 10 раз велел кретину всё подготовить!

This man, three times Congressman from the district of which Columbus was a part, and twice United States Senator, had never married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек, трижды избиравшийся в законодательное собрание штата от округа, в состав которого входил Колумбус, и дважды в сенат Соединенных Штатов, никогда не был женат.

On top of this he had arrangement with Authority Earthside to switch everything around at preset times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кроме того, он договорился с Администрацией на Земле о варьировании времени передач.

Mum and Montand were always there, me at times and Clouzot all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама и Монтан всегда были там, я – иногда, Клузо - постоянно.

Other times, she gorged herself on water or just rigged the scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда она напивалась воды, или просто сбивала настройку весов.

Several times and in various rooms we've found cigarette butts and the bedspreads all rumpled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько раз мы находили в комнатах замка окурки. А в спальнях покрывала на кроватях скомканы.

I helped bust him something like ten years ago, And he tried to appeal a zillion times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помог посадить его примерно 10 лет назад, и он подавал аппеляцию очень много раз.

As you probably heard from your old man, he and I had some pretty wild times back in med school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы наверно слышали от него, как мы с ним отрывались в мединституте.

In times of panic, people sell off their stocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время паники, люди продают свои акции.

I've seen it too many times on TV, lb. A man walks his dog, and the dog comes back with a big bone wearing a sock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел такое в кино... мужик гуляет с собакой, собака роет яму и натыкается на труп.

I just need a prescription so I can get reimbursed by my insurance company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто нужен рецепт, чтобы я мог Получить компенсацию у своей страховой компании

You know, CIA never reimbursed me for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ЦРУ мне за это так и не заплатили.

I hope you don't expect some type of reimbursement, 'cause that's not in the cards for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь вы не рассчитываете на возмещение, потому что этого не будет.

Of course, I will reimburse you for all expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я возмещу вам все расходы.

Shasta City offered $5 for every Indian head brought to City Hall; California's State Treasury reimbursed many of the local governments for their expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаста-Сити предлагал по 5 долларов за каждую голову индейца, доставленную в мэрию; казначейство штата Калифорния возмещало многие местные власти за их расходы.

At the scene media and police were present, but nobody showed up to have the money reimbursed during the hour he held his political speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На месте происшествия присутствовали представители СМИ и полиции, но никто не появился, чтобы получить деньги обратно в течение часа, когда он проводил свою политическую речь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reimbursement times». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reimbursement times» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reimbursement, times , а также произношение и транскрипцию к «reimbursement times». Также, к фразе «reimbursement times» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information